The International space weather Initiative will continue to support public outreach projects. | UN | وستواصل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء دعم مشاريع توعية عامة الجمهور. |
It was noted that the deployment of low-cost space weather monitors could complement data analysis and applications. | UN | وأشير إلى أن نشر راصدات طقس الفضاء المنخفضة التكلفة يمكن أن يكمل التطبيقات وتحليل البيانات. |
(iii) Open sharing of established practices and guidelines to mitigate the impact of space weather phenomena on operational space systems; | UN | `3` التبادل الحر للممارسات والمبادئ التوجيهية المتّبعة بهدف الحدّ من أثر ظواهر طقس الفضاء على النظم الفضائية العاملة؛ |
The Inter-programme Coordination Team on space weather will strive to harmonize the definition of end products, including assessments of quality. | UN | وسيسعى فريق التنسيق بين البرامج المعني بطقس الفضاء إلى مواءمة تعريف المنتجات النهائية، بما في ذلك تقييم الجودة. |
A total of 120 specialists in the International space weather Initiative attended the Workshop. | UN | ودُعي لحضور حلقة العمل 120 أخصائياً في المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي. |
The Russian Federation has more than 20 years of experience in conducting observations of and research on space weather phenomena. | UN | لدى الاتحاد الروسي خبرة تزيد على 20 عاما في مجال إجراء عمليات الرصد والبحوث المتعلقة بظواهر طقس الفضاء. |
The presentation identified 16 risk areas in the context of space weather. | UN | حدَّد هذا العرض ستة عشر مجالاً في سياق أخطار طقس الفضاء. |
(iv) Coordination among States on ground-based and space-based space weather observations in order to safeguard space activities; | UN | `4` التنسيق بين الدول بشأن عمليات رصد طقس الفضاء رصداً أرضيا وفضائياً بغية المحافظة على سلامة الأنشطة الفضائية؛ |
Among other goals, ISWI will capture data used for modelling space weather and enable the forecasting of space weather. | UN | وسيكون من أهداف المبادرة، ضمن أهداف أخرى، جمع بيانات تُستخدم لنمذجة طقس الفضاء وتتيح التنبؤ به. |
This is a good example of the International space weather Initiative in action. | UN | وهذا خير مثال على تنفيذ المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء. |
Japanese International space weather Initiative officials | UN | المسؤولون اليابانيون عن المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
While scientific research is the primary focus, a longer-term goal is to make such data available in a timely manner in support of space weather monitoring activities. | UN | ومع أن التركيز الرئيسي ينصبّ على البحث العلمي، فإن أحد الأهداف الأبعد أمدا هو إتاحة هذه البيانات في حينها دعما لأنشطة رصد طقس الفضاء. |
The goals of the International space weather Initiative are achieved through: | UN | وتنفَّذ أهداف المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء من خلال ما يلي: |
The International space weather Initiative currently has 15 instrument array projects in deployment or under development. | UN | ولدى المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء في الوقت الحاضر 15 مشروعا متعلقا بصفائف أجهزة منشورة أو قيد الإنشاء. |
The work of the International space weather Initiative is related to research about near-Earth space weather. | UN | يرتبط عمل المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء بالبحوث المتعلقة بطقس الفضاء القريب من الأرض. |
As a first step, in order to enhance the visibility and usage of space weather products, a space weather product portal is being developed. | UN | يجري إنشاء بوابة لمنتجات طقس الفضاء، باعتبار ذلك خطوة أولى في سبيل تعزيز وضوح الرؤية واستخدام منتجات طقس الفضاء. |
It will be used by space weather centres around the world, including Canada's space weather Forecast Centre. | UN | وستستخدِم المبادرة المراكز المعنية بطقس الفضاء على نطاق العالم، بما فيها مركز كندا للتنبؤ بطقس الفضاء. |
Education and outreach activities on space weather | UN | الأنشطة التوعويّة المتعلقة بطقس الفضاء س. |
A table summarizing the type and number of International space weather Initiative instruments by country or area is provided in annex II. | UN | ويتضمّن المرفق الثاني جدولاً يوجز نوع وعدد أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بحسب القُطر أو المنطقة. |
There are several space weather models in Japan, most of which are being developed in universities. | UN | هناك عدّة نماذج لطقس الفضاء في اليابان، يجري وضعُ معظمها في الجامعات. |
All these activities represent an important contribution to the advancement of knowledge regarding the space environment and space weather. | UN | وتمثّل هذه الأنشطة كلها مساهمة هامة في تقدّم المعرفة بشأن بيئة الفضاء وطقس الفضاء. |
Information on space weather is of paramount importance for humanity. | UN | 15- وتتسم المعلومات المتصلة بالطقس الفضائي بأهمية قصوى للبشرية. |
New type of particle detectors for space weather forecasting network | UN | نوع جديد من كاشفات الجسيمات لشبكة التنبؤ بالمناخ الفضائي |
For example, the monitoring of space weather and solar storms can help to manage electricity networks. | UN | فرصد الأحوال الجوية الفضائية والعواصف الشمسية مثلا، يمكن أن يساعد على إدارة الشبكات الكهربائية. |
The Earth's space weather is a consequence of the behaviour of the sun, the nature of the Earth's magnetic field and our location in the solar system. | UN | والطقس الفضائي للأرض نتيجة لسلوك الشمس وطبيعة المجال المغنطيسي للأرض، وموقعنا في المنظومة الشمسية. |
To build upon the achievements of past workshops on basic space science and the International Heliophysical Year 2007; to inaugurate the International space weather Initiative by utilizing ground-based | UN | حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية والإدارية الوطنية للملاحة الجوية والفضاء والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي حول المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء |
Coronal mass ejections and their associated shock waves are also important drivers of space weather as they can compress the magnetosphere and trigger geomagnetic storms. | UN | وتعد الموادُ المقذوفة من الإكليل الشمسي وما يقترن بها من موجات صدمية مؤثرات هامة في الطقس الفضائي لأنها يمكن أن تضغط الغلاف المغنطيسي وتحدث عواصف جيومغنطيسية. |
That delegation also noted that important aspects of space weather and the sustainability of space activities had not yet been considered by the Committee. | UN | ولاحظ ذلك الوفد أيضا أن اللجنة لم تنظر بعدُ في الجانبين المهمّين المتعلقين بالطقس في الفضاء واستدامة الأنشطة الفضائية. |