ويكيبيديا

    "special working" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العامل الخاص
        
    • عمل خاصة
        
    • عامل خاص
        
    • عاملة خاصة
        
    • عمل خاص
        
    • عاملا خاصا
        
    • عاملاً خاصاً
        
    • تشغيل خاصة
        
    The work done by the Special Working Group on the Crime of Aggression has made a valuable contribution to that end. UN والعمل الذي قام به الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان أسهم إسهاما قيّما في بلوغ تلك الغاية.
    The work accomplished by the Special Working Group on the Crime of Aggression has made a valuable contribution in this regard. UN وقد أسهم العمل الذي أنجزه الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان إسهاما قيِّما في هذا الصدد.
    We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN ونحث أيضاً على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    A Special Working relationship with the United Nations Economic and Social Council Commission on Narcotic Drugs was established in 1948. UN وأقيمت علاقة عمل خاصة بلجنة المخدرات بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي لﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٨.
    She would like to know whether a Special Working group or mechanism would be established to assess compatibility of national laws with the Convention. UN ومن الأمور التي تثير التساؤل، ما إذا كان سيشكل فريق عامل خاص أو آلية ما لتقييم مدى توافق القوانين الوطنية مع الاتفاقية.
    Special Working groups had been set up to explore issues involving the participation of women in decision-making and public life. UN كما أنشئت أفرقة عاملة خاصة لاستكشاف القضايا التي تشمل مشاركة المرأة في مجال رسم السياسة وفي الحياة العامة.
    The working methods of the Special Working Group on the Crime of Aggression were achieving encouraging results and would be a useful model to adopt. UN وما برحت طرائق عمل الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان تحقق نتائج مشجِّعة ولسوف تمثِّل نموذجاً مفيداً للاعتماد.
    Special Working Group on the Crime of Aggression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Special Working Group on the Crime of Aggression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    Special Working Group on the Crime of Aggression: adoption of the report UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان: اعتماد التقرير
    - The working paper should be considered in the Special Working Group and later in the Senior Officials Committee for further elaboration and decision. UN - ينظر الفريق العامل الخاص في ورقة العمل، وتنظر فيها لجنة كبار المسؤولين في مرحلة لاحقة من أجل زيادة صقلها والبت فيها.
    We also urge the continued participation of States in the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN ونحث كذلك على استمرار مشاركة الدول في الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    My delegation supports the ongoing work in the Special Working Group on the Crime of Aggression. UN ويؤيد وفدي الأعمال التي يقوم بها حاليا الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    Two to three meetings of the Assembly should be allocated to the Special Working Group; and this pattern should be repeated, as necessary, each year. UN وينبغي أن تخصص جلستان أو ثلاث من اجتماعات الجمعية للفريق العامل الخاص وأن يتكرر هذا النمط، حسب الاقتضاء، سنويا.
    Special Working Group on the Crime of Aggression UN الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان
    In the framework of the official possibilities, teleworking posts or Special Working hours models are to be offered. UN وفي إطار الإمكانيات الرسمية، تعرض نماذج وظائف للعمل عن بعد أو ساعات عمل خاصة.
    Such notification is particularly important where the assessment is sufficiently comprehensive to be usable directly as a basis for a draft chapter, thus avoiding the writing of a Special Working paper on the issue. UN ويكتسي مثل هذا الإخطار أهمية خاصة إذا كان التقييم شاملا بما فيه الكفاية، بحيث يصلح للاستعمال مباشرة كأساس لمشروع فصل من الفصول، وبالتالي تجنب كتابة ورقة عمل خاصة بشأن تلك المسألة.
    In 2009, a total of 5,057 women, and in the following year 2,428 women were found in jobs with Special Working conditions. UN وفي عام 2009، تبين وجود ما مجموعه 057 5 امرأة، وفي العام التالي 426 2 امرأة، في وظائف تتسم بظروف عمل خاصة.
    A draft law on juvenile justice, as well as amendments to other relevant legislation, had been formulated by a Special Working group. UN ووضع فريق عامل خاص مشروع قانون يتعلق بقضاء الأحداث، واقترح إدخال تعديلات على تشريعات أخرى ذات صلة.
    Execution of anti-corruption programmes, preventive and corrective measures; strengthening of joint action by setting up Special Working groups. UN تنفيذ البرامج والتدابير الوقائية والإصلاحية لمكافحة الفساد؛ تعزيز العمل المشترك بإنشاء أفرقة عاملة خاصة.
    A Special Working group had been established within the framework of MERCOSUR with a view to developing a joint strategy for the region. UN وقد أنشئ فريق عمل خاص في إطار السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي، من أجل رسم استراتيجية مشتركة للمنطقة.
    The Committee created a Special Working group to deal with assistance-related issues. UN وأنشأت اللجنة فريقا عاملا خاصا للتعامل مع المسائل المتصلة بالمساعدة.
    When preparing a report, the agent set up a Special Working group comprising representatives from all the relevant ministries. UN ولدى إعداد أي تقرير تشكل الوكالة فريقاً عاملاً خاصاً يتكون من ممثلين عن جميع الوزارات المختصة.
    These pumps may use fluorocarbon seals and Special Working fluids. UN ويمكن أن تستخدم في هذه المضخات فصل فلوروكربونية مانعة للتسرب وموانغ تشغيل خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد