Karen, I understand your concern, but you're spinning here. | Open Subtitles | كارين، وأنا أفهم قلقكم، ولكن أنت الغزل هنا. |
Trade union branches were opened up in the spinning and textiles sector to safeguard the interests of migrant workers. | UN | تم فتح مكاتب فرعية لنقابة العاملين في الغزل والنسيج لرعاية مصالح العمال الوافدين. |
- What? I just need everything to stop spinning for a sec. | Open Subtitles | أنا فقط أحتاج إلى أن يتوقّف كل شيء عن الدوران للحظات |
It's spinning on the long axis around a 17-degree precession. | Open Subtitles | انها تدور بسرعة على المحور الرئيسي باتجاه سبعة درجة |
Just slow down a little, okay, because my head's still spinning. | Open Subtitles | فقط تمهلي قليلاً ، حسناً . لأن رأسي مازال يدور |
Effective protection remains high for the spinning and sewing stages. | UN | فالتعريفات الحمائية الفعلية مرتفعة بالنسبة لمرحلتي الغزل والخياطة. |
spinning, weaving and sewing silk, cotton, flax or wool by means of motor-driven machinery of any kind; | UN | الغزل والنسيج وحياكة الحرير والقطن والكتان والصوف بالآلات الميكانيكية التي تدار بالمحركات على إطلاقها؛ |
Ten bucks says I'll lose interest before that thing stops spinning. | Open Subtitles | حسنا، أريد في عشرة دولارات يقول أنا سوف تفقد الاهتمام. قبل هذا الشيء توقف الغزل. |
Can you stop spinning? You're doing my head in. | Open Subtitles | هل تستطيع التوقف عن الدوران فانت تصيبنى بالدوار |
Just got to wait for the universe to stop spinning | Open Subtitles | عليّ الإنتظار لأن يتوقف الكون عن الدوران |
The world would stop spinning if you weren't a good boy. | Open Subtitles | سيتوقف العالم عن الدوران لو لم تكن فتاً مطيعاً. |
We've already established that at the time of her murder you were spinning in an oversized teacup with your little girl. | Open Subtitles | لا نحن نعلم أنك لم تقتلها لقد علمنا بالفعل أن في وقت مقتلها كنت تدور في كأس شاي عملاق |
Actually, the floor is spinning right underneath our feet. | Open Subtitles | بالواقع, ان الأرضية تدور بسرعة فائقة تحت اقدامنا |
My turbines still aren't spinning fast enough. | Open Subtitles | توربيانتي مازالت لا تدور بشكل سريع كفاية |
Notice that this thing is spinning without any friction whatsoever. | Open Subtitles | لاحظ بأنّ هذا الشيء يدور بدون أيّ إحتكاك مطلقا |
I feel like there's an armature spinning in my head. | Open Subtitles | أشعر كما لو يوجد عضو انتاج يدور في رأسي. |
This asteroid is spinning around an axis or tumbling, whatever... and I come up with the gravity tractor... and I basically park here. | Open Subtitles | بغض النظر إذا ما كان هذا الكويكب يدور حول محور أو له مسار ما نأتى نحن بجَرَّار الجاذبية وببساطة نضعه هنا |
The next stage is spinning, to turn the cotton into yarn. | UN | والمرحلة التي تليها غزل القطن لتحويل تيلة القطن إلى خيوط. |
Dad, I can't just wait around for the wheels of bureaucracy to start spinning in five different government offices. | Open Subtitles | أبي, لا يمكنني الإنتظار بالجوار حتى يتحرك البيروقراطيين و يقومون بالدوران على خمس مكاتب حكومية مختلفة, حسنًا؟ |
Do you think he's the one the spinning arrow was pointing to? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنّه الواحد تسريع سهم كان يشير إلى؟ |
I mean, did the top stop spinning or not? | Open Subtitles | انا أقصد, هل النحلة الدوارة توقفت عن الدوران ام لا؟ |
Steam power did the heavy work - draining mines, spinning cotton, powering a new railway network. | Open Subtitles | قامت محركات البخار بالعمل الثقيل تصرف المناجم و تغزل القطن تمد شبكة القطارات الجديدة بالطاقة |
I woke up rotting in a cell, and now I'm spinning in a forest. | Open Subtitles | إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة |
A lot of spinning wheels and witches treating you like crap? | Open Subtitles | نسج الصوف ومعاملة الساحرات لك وكأنّك خادمة؟ |
Where they converge, a spinning unpredictable tube of air is created. | Open Subtitles | حيث يَتلاقونَ , يُسرّعُ إنبوب متقلّب مِنْ الهواءِ مَخْلُوقُ. |
This wheel is where the crank went and kinetic motion generated a supply of energy by spinning a coil of conductive wire around a magnet. | Open Subtitles | هذه العجلة هي مكان وضع كرنك التدوير وتولّد الحركة الناشطة دُفعة من الطاقة عن طريق تدوير سلك واصل للكهرباء حول مغناطيس. |
Once gravity takes over, the cloud begins to shrink, sucking in more and more gas into a giant, spinning disk. | Open Subtitles | حالما تستلم الجاذبية زمام الأمور تبدأ الغيمة بالتقلص جاذبه نحوها الكثير والكثير من الغاز إلى أسطوانة دوارة ضخمة |
Over 2,600 women have received loans from the project for such activities as livestock production, spinning, embroidery, tailoring, carpet weaving and bakeries. | UN | وحصلت أكثر من ٦٠٠ ٢ امرأة على قروض من المشروع للقيام بأنشطة من قبيل تربية المواشي، والغزل والتطريز والخياطة وحياكة الزرابي وإقامة المخابز. |