| (dramatic music) - Alright let's split up. - Yeah. | Open Subtitles | سوف ننفصل الان , سمبسون ارمسترونج وغاري معي |
| Let's split up and meet back in ten minutes. | Open Subtitles | دعنا نفترق وسنلتقي مرة أخرى بعد عشر دقائق. |
| I think we should split up and look for caroline. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تقسيم يصل والبحث عن كارولين. |
| Well, we should, split up. One of us should hit the morgue. | Open Subtitles | حسنا يجب علينا ان ننقسم احدنا عليه ان يتجة الى المشرحه |
| This was where we lived till we split up. | Open Subtitles | كان هذا المكان الذي عشنا فيه حتى انفصلنا |
| I'd rather we split up than stay together and compromise who we are. | Open Subtitles | افضل ان ننفصل على ان نبقى معا ونفسد ما نحن عليه |
| I say we split up and go interview them. [Walt sighs] The arson investigation turn anything up? | Open Subtitles | أرى بأن ننفصل و نذهب لمقابلتهم محقق الحرائق هل وجد أي شي ؟ |
| We're on a pretty tight schedule, so let's split up. | Open Subtitles | ليس أمامنا الكثير من الوقت ، لذا دعونا ننفصل ونُقسم المهمات |
| We could split up, follow our hunches. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس بذلك الذكاء. بإمكاننا أن نفترق ، ونتبع حدسنا. |
| All right, just slip back in the neighborhood, partner. If we gonna find this bastard, we got to split up. | Open Subtitles | حسناً لنعد إلى الحي، إذا كنا نريد العثور عليه، علينا أن نفترق |
| We should split up. We have to find her before that monster does. | Open Subtitles | يجب أنْ نفترق ونجدها قبل أنْ يجدها ذلك الوحش |
| Maybe we should split up and look for caroline. | Open Subtitles | ربما ينبغي لنا أن تقسيم والبحث عن كارولين. |
| The country’s higher medical training institutions are to be split up into two-stage and three-stage establishments. | UN | ومن المقرر تقسيم المؤسسات العليا للتدريب الطبي في البلد إلى مؤسسات للتدريب على مرحلتين ومؤسسات للتدريب على ثلاث مراحل. |
| We agree entirely that the contents of the report cannot be split up for consideration in different parts of the United Nations. | UN | ونتفق تماما على أنه لا يمكن تقسيم مضمون التقرير لمناقشته في أجزاء مختلفة من الأمم المتحدة. |
| All right, let's split up into teams, try and track down each tattoo clue until we find this courier. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا ننقسم إلى فرق لنُحاول تعقب كل قرينة مُتعلقة بوشم حتى نتمكن من إيجاد ذلك الساعي |
| I'm a different person than I was when we split up. | Open Subtitles | أنا رجل مختلف عمّا كنتُ عنه عندما انفصلنا. هذا جيّد. |
| split up. We can cover more ground in smaller teams. | Open Subtitles | تفرقوا , يمكننا تغطية مساحة أكثر بفرق أصغر |
| Okay, gang. Let's, like, split up and search for clues. | Open Subtitles | حسناً , يا عصابه لنفترق لكي نبحث عن حلول |
| We can't lose them, but they won't be able to track us if we split up. | Open Subtitles | لا يمكنا أن تفقدهم لكنهم لن يكونوا قادرين على تبعونا إذا افترقنا |
| She said she'd gone off sex since they split up. | Open Subtitles | لقد قالت أنها امتنعت عن الجنس .منذ أن انفصلا |
| I mean, what if we'd been trying, and then suddenly I was pregnant right when we split up. | Open Subtitles | أعني , ماذا لو كنّا نحاول و بعدها بشكل مفاجئ أصبحتُ حامل مباشرة بعد أن إنفصلنا |
| OK, let's split up. You go down there, I go down here. | Open Subtitles | حسناً ، دعينا نتفرق أنتِ أذهبي هناك ، أنا هناك |
| Less bummed than when her parents split up. | Open Subtitles | اقل احباطا مما كانت عليه عندما انفصل والديها. |
| You know, when your mom and I split up, I thought my life was over. | Open Subtitles | تعرفين عندما انفصلت عن امك ظننت بأني حياتي انتهت |
| Marla and I split up last year. | Open Subtitles | أنا لا أعيش هنا. مارلا وأنا أنفصلنا العام الماضي |
| After what happened, my parents split up, sold the house, moved away. | Open Subtitles | أنا مجرّد طفلة بعد الذي حدث والدي إنفصلوا , باعوا المنزل وإنتقلوا |