Your news coverage has been making quite a stir in the social-services community. | Open Subtitles | التغطية الإخبارية لموضوعكم قام بعمل ضجة في المجتمع الخدمات الاجتماعية |
Sometimes an officer tried to stir his men into a little action. | Open Subtitles | احيانا ، كان احد الضباط يحاول تحريك رجاله للقيام ببعض الاجراءات |
About that whole bidding thing, I wasn't trying to stir anything up. | Open Subtitles | فيما يخص أمر المزاد هذا لم أكن أحاول إثارة أي شيء |
From time to time, we've had to stir the pot, so to speak. | Open Subtitles | من وقتٍ لآخر،علينا القيام بتحريك الوعاء، إذا جاز التعبير. |
And you never let Dad stir the paint anymore, whatever that means. | Open Subtitles | ولم تدعي أبي يحرك الطلاء بعد الآن أيا كان ذلك يعني |
Moreover, those measures stir up feelings of hostility towards the West. | UN | وعلاوة على ذلك، تثير تلك التدابير مشاعر العداء تجاه الغرب. |
I think you can understand a man in his position not wanting to stir up a fuss. | Open Subtitles | أعتقد أنك تستطيع تفهم تصرفّه في عدم الرغبة في إثارة ضجة |
And if someone makes a statue of you in Rajasthan it will create a stir all over. | Open Subtitles | ولو نحت لكِ تمثالاً فى راجستان ستحدث ضجة فى كل مكان |
Looks like Lord Boynton's expedition has created quite a stir. | Open Subtitles | يبدو أن اللورد بوينتون في عجلة من أمره وقد أحدث ضجة كبيرة |
stir carefully through the days See how the flavor stays | Open Subtitles | تحريك بعناية من خلال الأيام انظر كيف نكهة يبقى |
Well, we have to get that envelope, and I can't keep distracting him by having him stir sauces. | Open Subtitles | حسنا علينا الحصول على ذلك الظرف و لا يمكنني ان ابقى الهيه عن طريق تحريك الصلصات |
In local news, developer norm blandsford is causing quite a stir. | Open Subtitles | في الأخبار المحلية المطور نورم بلاندسفورد يتسبب في تحريك |
Now you really wanna stir up that hornet's nest? | Open Subtitles | والآن هل حقاَ تريدان إثارة عش الدبابير ؟ |
You pseudo-anarchist hacker types love to stir things up. | Open Subtitles | أنتم أيها المخترقون المدعين للأناركية تعشقون إثارة المتاعب. |
Particularly near the poles, huge storms stir the depths and enrich the surface waters and here, in the South Atlantic, the seas are the roughest on the planet | Open Subtitles | بالقرب من قطبي الأرض بشكل خاص تقوم العواصف الشديدة بتحريك الأعماق لتثري بذلك مياه السطح،، |
Let me say that 26 August 2000 is a date which will forever stir the hearts and spirits of Somalis. | UN | واسمحوا لي بالقول إن تاريخ 26 آب/أغسطس 2000 سيظل إلى الأبد يوما يحرك المشاعر في قلوب وأرواح الصوماليين. |
Yes, of course. It'll stir up a lot of noise. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع أنها سوف تثير الكثير من الضجيج |
Well, maybe I can stir up some quail or pheasant with my patented bird calls. | Open Subtitles | وتقتلهم؟ ربما يمكنني أن أحرك بعض من طائريّ السمان أو الذيال بندائي للطيور الممتاز |
stir the béarnaise sauce before it separates, all right? | Open Subtitles | حرك مزيج البرنيز قبل أن يتباعد, فهمت؟ |
Organizations and groups whose activities across external borders are designed to stir up international conflicts. | UN | :: المنظمات والجماعات التي تمارس أنشطة عبر الحدود الخارجية معدة لإثارة الصراعات الدولية. |
And without even getting into the kidnapping, I could stir up enough to just nail your ass. | Open Subtitles | وبدون الدخول حتى بعملية الإختطاف، بمقدوري أن أثير ما يكفي لردعك. |
I tell ya, if I had that boy's gift to talk, I'd a really caused a stir. | Open Subtitles | لو كنت أتمتّع بموهبته في الكلام لأحدثت جلبة |
I don't mean to stir things up, but I just saw Edith take the winning tile out of her jacket pocket. | Open Subtitles | لا أرغب بإثارة المشاكل هنا لكنني رأيت إيديث تخرج الاحجار الفائزة من جيبها |
You know how to stir, don't you? | Open Subtitles | تعلم كيفية التحريك, أليس كذلك؟ |
I really wouldn't go there. Let's not stir up her jealousy. | Open Subtitles | لم أكن أريد الذهاب إلي هناك دعونا لا نثير غيرتها |
4. Mr. Erasmus stir Jakobsen, Head of Section of Danish Demining Group (DDG) made his presentation on DDG's experiences with assisting affected States in the area of capacity building. | UN | 4- قدم السيد إيراسموس ستير جاكوبسن، رئيس فرع الفريق الدانمركي لإزالة الألغام، عرضه عن خبرات الفريق في مساعدة الدول المتأثرة في مجال بناء القدرات. |