In terms of social class, the highest use rates were found in the middle-high stratum, followed by the high stratum. | UN | ومن ناحية الطبقة الاجتماعية، وجدت أعلى معدلات التعاطي في الطبقة المتوسطة، تليها الطبقة العليا. |
The highest consumption rate was found in the high stratum, followed by middle-high. for every 10 users in rural areas, there were 25 in urban areas. | UN | ووجد أعلى معدل للتعاطي في الطبقة العليا، تليها الطبقة المتوسطة العليا. ولكل ١٠ من المتعاطين في المناطق الريفية، وجد ٢٥ في المناطق الحضرية. |
Carbon stocks in above-ground biomass at time t of stratum i that would have occurred in the absence of the project activity | UN | مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية الجوفية عند الزمن t من الطبقة i التي كانت ستحدث لو لم يُنفذ نشاط المشروع |
Terrorism spares no part of the world and no stratum of society. | UN | وليس هناك جزء من العالم أو طبقة في المجتمع بمنأى عن اﻹرهاب. |
For each stratum, the following calculations shall be performed as shown below. | UN | والحسابات المتعلقة بكل طبقة تجري على النحو المبين أدناه. |
A fully intact human pelt, comprised of nothing but the stratum corneum. | Open Subtitles | جلد بشري كامل، لا يتألف من شيء سوى الطبقة القرنية |
Thus, the water bed between two impervious strata leveled out... and the water issued forth along the upper stratum, under pressure. | Open Subtitles | وعلى ذلك فإن الماء قد توقف عن السير عند نقطة بين الطبقتين إن الماء يتدفق على الطبقة العلوية من المسار وتصبح تحت الضغط |
34. Nonetheless, consumption patterns and the relative share of households' spending on each item vary significantly depending on the socioeconomic stratum to which they belong. | UN | 34- ومع ذلك تختلف أنماط الاستهلاك والحصة النسبية لإنفاق الأسر على كل عنصر إلى حد كبير باختلاف الطبقة الاجتماعية والاقتصادية التي تنتمي إليها. |
As a result of impoverishment, in most countries of the region the line separating the middle stratum of the population from the less affluent population groups has shifted upwards, causing a quantitative shrinkage of the middle-income groups. | UN | ونتيجة لتفشي الفقر، ارتفع الحد الفاصل بين الطبقة الوسطى والفئات الأقل ميسرة من السكان في معظم بلدان المنطقة إلى أعلى، مما سبب انكماشا في حجم الفئات المتوسطة الدخل. |
At its second meeting, the Team of Specialists decided to focus its activities on youth entrepreneurship as a means of eradicating unemployment and poverty among this vulnerable stratum of population. | UN | وقرر فريق الأخصائيين في اجتماعه الثاني أن يركز أنشطته على اضطلاع الشباب بتنظيم المشاريع كوسيلة للقضاء على البطالة والفقر في أوساط هذه الطبقة الضعيفة من السكان. |
Carbon stock in above-ground biomass at time t of stratum i achieved by the project activity | UN | مخزونات الكربون في الكتلة الأحيائية الجوفية عند الزمن t من الطبقة i، التي تحققت جراء نشاط المشروع |
Formed a protrusion right under the stratum corneum. | Open Subtitles | شكّل نتوء تمامًا تحت الطبقة القرنية |
This is the " trickle-down " thesis, according to which initiatives are concentrated in the more affluent stratum, on the assumption that the benefits thus obtained might have positive repercussions for the population as a whole. | UN | هذه مقولة " نضوح المنفعة تدريجياً من الأعلى إلى الأسفل " ، حيث تكون المبادرات مركزة في الطبقة الموسرة، على افتراض أن المنافع المتأتية على هذا النحو قد تكون لها آثار إيجابية بالنسبة لجميع السكان. |
Ai = project activity area of stratum i (ha) | UN | Ai = مساحة منطقة نشاط المشروع في الطبقة i (ha) |
Carbon stocks in below-ground biomass at time t of stratum i that would have occurred in the absence of the project activity | UN | ha مساحة الطبقة i التي يشملها المشروع |
This means that a family from a particular stratum can only perform certain jobs. | UN | وهذا يعني أن الأسرة التي ترجع أصولها إلى طبقة بعينها تستطيع أداء وظائف معينة فقط. |
It simply refuses to carry the weight of an entirely pointless stratum of society who contribute nothing of worth to the world and crush the hopes and dreams of working people. | Open Subtitles | يرفض أن يساير طبقة إجتماعية تافهة تماماً لا تساهم بشيء نافع للعالم |
Crime continues to occur in every part of the continent and in every stratum of society. | UN | 7- وما زالت الجريمة تحدث في جميع أنحاء القارة وفي كل طبقة من طبقات المجتمع. |
6. The Department seeks to reach public opinion within every stratum of global society. | UN | ٦ - تسعى إدارة شؤون اﻹعلام الى بلوغ الرأي العام في كل طبقة من طبقات المجتمع العالمي. |
The calculations shown below shall be performed for each stratum. | UN | وتجري الحسابات المبينة أدناه لكل طبقة. |
The calculations shown below will be performed for each stratum. | UN | والحسابات المبينة أدناه تُجرى لكل طبقة. |