And with the time difference, you'll be back for supper. | Open Subtitles | ومع إختلاف الوقت فيما بيننا، ستعودون بحلول وقت العشاء. |
Yesterday, we had supper at eight in my sister's bedroom. | Open Subtitles | البارحة، تناولنا العشاء في الثامنة في غرفة نوم أختي |
Mom, I'm not gonna make it home for supper. | Open Subtitles | أمي، لن أصل في الوقت المحدّد لتناول العشاء |
Papa made them go the bed without supper because they weren't supposed to be playing with fire. | Open Subtitles | أبي جعلهم يذهبون إلى الفِراش ..بدون عشاء لأنه لم يكن من المفترض أن يلعبوا بالنار |
My wife's asleep but she left some supper out. | Open Subtitles | زوجتي نائمة لكنها تركت القليل من طعام العشاء. |
If only we'd been downwind, might have had venison for supper. | Open Subtitles | فقط لو كنّا بإتجاه الريح سيكون لدينا ظبيّ على العشاء. |
I fancy it'll be a cold supper, Miss Marina. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن العشاء سيكون بارداً أنسة مارينا |
Do you think I am anxious to have supper for three? | Open Subtitles | ألا تعتقد إننى متلهف لتناول العشاء منذ ثلاث ليال ؟ |
- First the tapping and then - - I said supper's ready. | Open Subtitles | ـ أولا الدقات وبعد ذلك ـ ـ ـ قلت العشاء جاهز |
I just talk and talk when I ought to make supper. | Open Subtitles | لقد إستمريت بالحديث ,بينما كان ينبغى علي أن أجهز العشاء |
The chalice used by Christ during the Last supper. | Open Subtitles | الكأس التى استعملها السيد المسيح أثناء العشاء الأخير |
I'll be having supper with him this very evening. | Open Subtitles | أنه سيجدني أتناول العشاء معه قريبا, هذا المساء. |
But Satine would not attend supper that night or the following night. | Open Subtitles | لكن ساتين لن تحضر العشاء في هذه الليلة أو الليلة القادمة |
We should start making supper. That's what we should do. | Open Subtitles | يجب البدأ بإعداد العشاء ذلك ما يجب أن نفعله |
I think I'll drop in on their little supper, see if I can shake things up a bit. | Open Subtitles | ، سأذهب إليهم لتناول العشاء لأرى إن كنت أستطيع فعل شيء هل أنتِ بحاجة لحارس شخصي؟ |
Do come for supper at Hartfield next Tuesday, Mrs Goddard. | Open Subtitles | تفضلوا الى العشاء في هارتفلد الثلاثاء المقبل سيدة قودارد |
How about supper? I'll buy you a beer, too. | Open Subtitles | مارأيكم بوجبة عشاء مع البيرة على حسابي ؟ |
As for food, look, I've prepared you a cold supper. | Open Subtitles | أما بالنسبة للطعام، فانظرا، فقد أعددت لكما عشاء باردا |
Like something you hear in a thirties harlem supper club. | Open Subtitles | تبدو كشيء من الثلاثينات في ناد للعشاء في هارلم |
Fuck your supper. He's got to be here somewhere, right? | Open Subtitles | اللعنة على عشائك,لابد وأنه فى مكان ما هنا,أليس كذلك؟ |
I took his order, and he sat at this booth breakfast to supper. | Open Subtitles | أَخذتُ طلبَه، وهو جَلسَ في هذا الكشكِ الفطور إلى العشاءِ. |
If Your Grace would share a very simple supper. | Open Subtitles | إذا تفضّلت يا صاحب السمو وشاركتنا عشاءً متواضعاً |
I'd had supper, and I was watching the television. | Open Subtitles | كنت انتهيت من عشائي و جلست اشاهد التليفزيون |
But, my dear, I arranged a magnificent supper for us in the gothic tower. | Open Subtitles | لكن يا عزيزتي، لقد رتبت عشاءاً رائعاً لنا في البرج |
You don't have to do tricks for your supper. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقومي بخدع حى تحصلي على عشاءك |
I told you to have their supper on the table a half hour ago. | Open Subtitles | امرتكِ بإعداد عشائهم على الطاولة منذ نصف ساعة |
Why don't you and I have a little supper? | Open Subtitles | الآن، لما لا نحظى أنا وأنت... بعشاء خفيف |
But today the community have a chance to catch a symbolic last supper. | Open Subtitles | ولكن لدى المُجتمع الفرصة اليوم ليصطاد عشاءا ً رمزيا ً أخيرا ً |
Your family will have supper tonight, and afterwards, you'll join us for a drink. | Open Subtitles | عائلتك ستحظى بالعشاء الليلة و بعدئذٍ ، عليك بالإنضمام لنا للشراب |
Yeah, that is a nice way of saying that that abusive bastard made us sing for our supper. | Open Subtitles | أجل طريقة وصف ملطفة لوغد متحرش يستعملنا كعشاء |
As fitting stand-ins as we partake of our own last supper. | Open Subtitles | كبدائل ملائمة بينما نتشارك عشاءنا الأخير الخاص. |