I'm sure he was putty in your persuasive, pretty hand. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان سهل التأثير تحت يديك الجميلتين. |
Oh, I'm sure he doesn't need a teether. Eh? | Open Subtitles | متأكد أنه لا يحتاج عضّاضة أسنان أليس كذلك؟ |
I'm sure he's kind of busy. It's his first O.R. shift. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه مشغول في أول منابوه له كـ جراح |
I'm sure he wishes he could be here, but unfortunately he's elsewhere. | Open Subtitles | أنا واثق أنه يتمنى التواجد هُنا لكنه لسوء الحظ بمكان آخر |
I'm sure he'll look after you. After all, you're partners. | Open Subtitles | انا متأكد انه سيسعي خلفكم بعد ذلك انتم شركاء |
Oh, good, I'm sure he'll be very grateful for your help. | Open Subtitles | جيد ، أنا متأكد بأنه سيكون ممتن جداً لأجل مساعدتك |
He's slammed... I'm sure he hasn't even listened to it yet. | Open Subtitles | إنه مشغول للغاية وأنا واثقة أنه لم يستمع إليها بعد |
I don't know, sweetie, but I'm sure he'll try. | Open Subtitles | لا أعلم يا عزيزتي ولكّني متأكدة بأنه سيحاول |
Come on, now, I'm sure he knows how lucky he is. | Open Subtitles | هيا، الآن، متأكد أنه يعرف إلى أي درجة هو محظوظ. |
I'm sure he won't mind us having a look around. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لن يُمانع إذا ألقينا نظرة هنا |
I was sure he swum ashore with the cash. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سـبح الى الشـاطيء ومعـه النقود |
Lawyer, and I'm sure he's here to make sure there's no problem. | Open Subtitles | محاميها , وأنا متأكدة أنه هنا ليتأكد من عدم وجود مشاكل |
Are we sure he's one of the good guys? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنه كان من الأشخاص الجيدين؟ |
I'm sure he'd send it by special courier for you. | Open Subtitles | أنا واثق أنه سيُرْسِلها لكِ بواسطة ساعي بريد خاص |
Don't worry about Master Luke. I'm sure he'll be all right. | Open Subtitles | لا تقلق على السيد لوك انا متأكد انه سيكون بخير |
- You're sure he's gonna cop the whole thing, right? | Open Subtitles | هل أ،ت متأكد بأنه سيأخذ كامل الكمية التي معنا |
No, monkey, I'm sure he's just stuck in traffic. | Open Subtitles | لا يا عزيزتي ، أنا واثقة أنه عالق في الإزدحام المروري |
Sure, he's not perfect, but who is in this workaday world? | Open Subtitles | متأكدة بأنه ليس مثالي لكن من في هذا العالم مثالي؟ |
I'm sure he's out there somewhere, trying to find his father. | Open Subtitles | أنا متأكدة انه في مكان ما هنالك يحاول ايجاد والده |
Um, whatever it is, I'm sure he'll tell you. | Open Subtitles | امم, مهما كان الشيء, انا متأكده انه سيخبرك |
I'm not very familiar with Tony Bennett, but if you like him, I'm sure he's ok. | Open Subtitles | لَستُ مألوفَ جداً مَع توني بينيت، لكن إذا تَحْبُّه، أَنا متأكّدُ هو حسناً. |
I'm sure he's gotten to whatever warm and safe place he was headed to by now, lucky him. | Open Subtitles | أنا متأكد من انه وجد مكان ما دافئ وآمن هذا ماكان يبحث عنه كم هو محضوض |
I'm sure he'll give you everything you need to be a good wife. | Open Subtitles | انا متاكد انه سيعطيك كل شيء عليكى ان تكونى زوجة جيدة |
I've been tailing that guy for over 60 hours. I'm sure he has landed back in San Francisco. | Open Subtitles | لقد كنت اتعقب ذلك الرجل لأكثر من 60 ساعة انا واثق انه عاد الى سان فرانسيسكو |
I'm sure he's more than that, not that I would know. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه أكثر من ذلك ليس وكأنني أعلم |
I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths. | Open Subtitles | أنا واثق بأنه معتاد على عدم رؤية أفواه الخيول المهداة |