After everything I've seen today, nothing would surprise me. | Open Subtitles | بعد كل شيء شاهدته اليوم، شيئا لن يفاجئني. |
I guess nothing should surprise me from them anymore. | Open Subtitles | . أعتقد أنّه لاشيء يفاجئني منهم بعد الآن |
From what I've seen in my short time on this ship, these charges don't surprise me one bit. | Open Subtitles | من ما رأيته بالوقت القصير الذي قضيته على هذه السفينة، هذه الأتهامات لا تفاجئني و لو قليلاً. |
Just surprise me and don't be a schmuck this time, okay? | Open Subtitles | فقط فاجئني ولا تكن أحمقاً هذه المرة، حسناً ؟ |
No, but that doesn't surprise me, given cultural biases, like your own, men are often too ashamed to admit it. | Open Subtitles | لا ولكن هذا لا يفاجئني نظرا للتحيزات الثقافية التي لك |
I'm trying to save my wife, who decided to surprise me mid-air. | Open Subtitles | أنا في محاولة لإنقاذ زوجتي، الذين قرروا يفاجئني في الجو. |
You know, it doesn't surprise me, the fires you start, but it always surprises me how you put'em out. | Open Subtitles | لا يفاجئني كيف بدأت المشاكل يفاجئني كيف تنقذهم |
Wouldn't surprise me if she'd skipped town for the city, and I hope I'm right. | Open Subtitles | لن يفاجئني أنها غادرت البلدة إلى المدينة، وآمل أن أكون محقًا. |
But, then again, knowing your family, there's very little that can surprise me anymore. | Open Subtitles | لكن حينها, معرفتي بعائلتكِ, تبقى القليل فقط لا أعرفه عن عائلتكِ وهذا ما يفاجئني. |
You used to surprise me, you used to be romantic, actually. | Open Subtitles | كنت تفاجئني و كنت تتصرف برومانسية في الواقع |
It wouldn't surprise me to learn that you found some way to compel her to take those pills. | Open Subtitles | لن تفاجئني تخطيطك بطريقة ما لأقناع ايفيت بتناول تلك الحبوب |
Well, I've seen things on this job surprise me more. | Open Subtitles | حسنا , لقد رأيت أشياء في هذا العمل تفاجئني أكثر |
Beer for Alex, Penny, and my boo, and one "surprise me"... for Dave. | Open Subtitles | بيره لكل من اليكس, بيني , وعزيزي و واحد فاجئني من اجل ديف |
Oh, yeah, now, surprise me. | Open Subtitles | لقد استخدمت أدوات الحلاقة لقتله حسناً , فاجئني |
Hey, Rope, when I said "surprise me," I didn't mean by bringing me a terrible sandwich, okay, you whack job? | Open Subtitles | روبي , عندما قلت فاجئيني لم اكن اعني ان تحضري لي شندويشة سيئة أوكي عمل ضعيف |
I guess you weren't about to surprise me with a tryst. | Open Subtitles | اظنكِ لم تكوني علي وشك مفاجأتي بلقاء في يوم الفالنتين |
Well, I guess that doesn't surprise me seeing as you're a lawman and he's a wanted fugitive. | Open Subtitles | حسناً، أظن هذا لا يُفاجئني برؤيتك كرجل قانون وهو هارب مطلوب للعدالة. |
At this point, I doubt anything would surprise me. | Open Subtitles | من هذا المنطلق، أشك بأنه لن يوجد ما سيفاجئني. |
That doesn't surprise me. It's this worm in raw fish. | Open Subtitles | هذا لا يدهشني هذا بسبب تلك الدودة في الأسماك النيئة |
You lied, which doesn't surprise me but it still annoys me. | Open Subtitles | كَذبتكِ، لا تُفاجئُني لَكنَّهـا ما زالَت تزعجُني. |
There's nothing you can do that's gonna surprise me. | Open Subtitles | لا يوجد شيء ستفعلينه و تفاجئيني به,حسنا؟ |
You surprise me more every day. Mm. But you still need more practice. | Open Subtitles | أنت تفاجئينني أكثر كل يوم. لكنك لاتزالين في حاجة للمزيد من التدريب. |
I don't know, Senator, but it wouldn't surprise me. | Open Subtitles | لا أعرف أيها السيناتور, لكن لن أتفاجأ بذلك |
IT WOULD surprise me HE MADE A KIDNAPPING LIKE THIS BY HIMSELF. | Open Subtitles | سيكون مفاجأة لي ان يقوم بعملية اختطاف هو بنفسه |
Yeah, it doesn't surprise me. Was bitching about the money all week. | Open Subtitles | نعم وهذا لا يفاجئنى لقد كان يطالب بنقوده طوال اليوم |
I've got to admit, Dad, you really surprise me. | Open Subtitles | علي ان اعترف يا أبي لقد فاجئتني حقا |