ويكيبيديا

    "sustainable land" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستدامة للأراضي
        
    • المستدام للأراضي
        
    • المستدامة للأرض
        
    • الأراضي على نحو مستدام
        
    • الأراضي المستدامة
        
    • المستدام للأرض
        
    • الأراضي المستدام
        
    • مستدامة لﻷراضي
        
    • التربة المستدامة
        
    • والمستدامة للأراضي
        
    • الأرض بصورة مستدامة
        
    • الأراضي بطريقة مستدامة في
        
    • مستدامة للأراضي في
        
    Promoting sustainable land management in the regional agriculture agenda UN تشجيع الإدارة المستدامة للأراضي في برنامج الزراعة الإقليمي
    Strengthening synergies and links to promote sustainable land management UN تعزيز أوجه التآزر والروابط لتشجيع الإدارة المستدامة للأراضي
    Integrating sustainable land management as a risk management strategy for agricultural UN إدماج الإدارة المستدامة للأراضي كاستراتيجية لإدارة المخاطر في مجال الزراعة
    Two of them assessed the barriers to sustainable land management (SLM) and included recommendations to remove these barriers. UN وأجرى بَلدان من بينها تقييماً للحواجز التي تعوق الإدارة المستدامة للأراضي وقدما توصيات لإزالة هذه الحواجز.
    sustainable land use and livelihoods in marginal drylands UN الاستخدام المستدام للأراضي وأسباب المعيشة في الأراضي الجافة الهامشية
    However, the financing terms are unattractive and too short term for sustainable land management (SLM) types of programmes. UN على أن شروط التمويل غير جذابة وقاصرة للغاية بحيث تفي بمتطلبات أنواع برامج الإدارة المستدامة للأراضي.
    37/COP.10 Declaration by the sustainable land Management Business Forum UN إعلان منتدى قطاع الأعمال المعني بالإدارة المستدامة للأراضي
    Implementing entity: ECE, Trade and sustainable land Management Division UN الكيان المنفذ: اليونيسيف، شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي
    Global Environment Facility Strategic Investment Programme for sustainable land Management UN الاستراتيجي لمرفق البيئة العالمية للإدارة المستدامة للأراضي في أفريقيـا
    sustainable land management and the United Nations Convention to Combat Desertification UN دال - الإدارة المستدامة للأراضي واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Rio+20: an opportunity to set the stage for sustainable land management UN دال - مؤتمر ريو+20: فرصة لتمهيد السبيل للإدارة المستدامة للأراضي
    sustainable land management has a positive impact on economic growth and the eradication of poverty worldwide UN للإدارة المستدامة للأراضي أثر إيجابي على النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر في جميع أنحاء العالم
    Of course, such sustainable land management also improves the livelihoods of those communities dependent on the land. UN كما ستؤدي الإدارة المستدامة للأراضي بالتأكيد إلى تحسين سبل العيش في المجتمعات المعتمدة على استغلال الأراضي.
    Further prerequisites for sustainable land management are land-use planning and appropriate tenure for land and natural resources as they help to secure investments and to prevent conflicts over productive land. UN وثمة شروط مسبقة أخرى للإدارة المستدامة للأراضي وهي تخطيط استخدام الأراضي والحيازة المناسبة للأراضي والموارد الطبيعية لأن ذلك يساعد على تأمين الاستثمارات ومنع النزاعات على الأراضي المنتِجة.
    Investment in better basic services is linked to sustainable land management in numerous ways. UN وثمة صلات عديدة قائمة بين الاستثمار في تحسين الخدمات الأساسية والإدارة المستدامة للأراضي.
    Hence, an understanding has emerged that the tools and policies promoted by the Convention are relevant to sustainable land management worldwide. UN وعليه، فقد نشأ إدراك بأن الأدوات والسياسات التي وضعت بموجب الاتفاقية هامة بالنسبة للإدارة المستدامة للأراضي على نطاق العالم.
    :: Systematically integrate investments in sustainable land management into funds for agriculture, food security and adaptation to climate change UN :: إدماج الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي بشكل منهجي في تمويل الزراعة والأمن الغذائي والتكيف مع تغير المناخ
    Promoting sustainable agriculture and rural development through the implementation of best practices on sustainable land management in the ESCWA region UN تعزيز الزراعة المستدامة والتنمية الريفية عن طريق تنفيذ أفضل الممارسات في مجال الإدارة المستدامة للأراضي في منطقة الإسكوا
    Training modules on sustainable land management UN برامج تدريبية عن الإدارة المستدامة للأراضي
    Further study is needed of the impacts of trade liberalization policies on sustainable land use. UN ويلزم القيام بمزيد من الدراسة لآثار سياسات تحرير التجارة على الاستخدام المستدام للأراضي.
    87. The following areas for action are proposed to enhance the progress made towards sustainable land development in the Arab region: UN 87 - تقترح مجالات العمل التالية لتعزيز التقدم المحرز نحو تحقيق التنمية المستدامة للأرض في المنطقة العربية:
    :: sustainable land use and recuperation of degraded land and soil; UN :: استخدام الأراضي على نحو مستدام وإصلاح الأراضي والتربة المتدهورة؛
    Let us make sustainable land use a cornerstone of the green economy for poverty eradication and sustainable development. UN لنجعل الأراضي المستدامة حجر الزاوية للاقتصاد الأخضر من أجل القضاء على الفقر وبلوغ التنمية المستدامة.
    A second pilot project, implemented in partnership with the Danish Government in three provinces, offered training in sustainable land use practices. UN وهناك مشروع تجريبي ثان، ينفذ بالمشاركة مع الحكومة الدانمركية في ثلاثة أقاليم، يقدم التدريب في مجال ممارسات الاستخدام المستدام للأرض.
    85. Some Parties note that, in order to change the trend for land degradation, Parties should follow an integrated approach based on basin-wide management when allocating funds for sustainable land use. UN 85- وتشير بعض الأطراف إلى أنه ينبغي للأطراف، بغية تغيير اتجاه تردي الأراضي، أن تتبع نهجاً متكاملاً قائماً على الإدارة على نطاق الأحواض عند تخصيص الموارد لاستخدام الأراضي المستدام.
    The many forms of environmental degradation, including deforestation, wind and water erosion, soil acidification and salinization, over-grazing, pollution, the extinction of plant and animal species, desertification, and even climate change and associated sea-level rise, are in a sense results of the inability of mankind to ensure sustainable land management. UN وجميع أشكال التدهور البيئ، بما في ذلك اجتثاث الغابات والتحات الناجم عن الرياح والمياه، وتحمض التربة وتملحها، والافراط في الرعي، والتلوث، وانقراض أنواع النبات والحيوان، والتصحر، بل وتغير المناخ وما يتصل بذلك من ارتفاع في منسوب مياه البحر، تأتي بوجه ما نتيجة لعجز اﻹنسان عن كفالة وإدارة مستدامة لﻷراضي.
    UNDP assists countries and communities in land governance, drought preparedness, reform of land tenure and promotion of innovative and alternative sustainable land practices and livelihoods. UN ويساعد البرنامج الإنمائي البلدان والمجتمعات في مجال إدارة الأراضي، والتأهب للجفاف، وإصلاح نظام حيازة الأراضي وتعزيز الممارسات وأسباب المعيشة الإبداعية والبديلة التي تعتمد على التربة المستدامة.
    In addition, under the focal area for land degradation, synergistic projects also receive funding; for example, Namibia's Country Pilot Partnership for Integrated sustainable land Management features an adaptation component. UN ومن ذلك مثلاً أن مشروع الشراكة النموذجية القطرية للإدارة المتكاملة والمستدامة للأراضي في ناميبيا يتضمن عنصراً خاصاً بالتكيّف.
    (c) Emerging challenges and priorities for sustainable land resource management. UN (ج) التحديات والأولويات الناشئة في إدارة موارد الأرض بصورة مستدامة.
    Promote sustainable forest management (Japan; Papua New Guinea, MISC.4/Add.1; Belize et al., Norway, MISC.5; AOSIS, Australia, EC and its member States, Suriname, MISC.5/Add.2; Malaysia, Norway, forest workshop) and be consistent with long-term sustainable land management (EC and its member States, forest workshop); UN (ي) تشجع الإدارة الحرجية المستدامة (اليابان، بابوا غينيا الجديدة، Misc.4/Add.1؛ بليز وآخرون، النرويج، Misc.5؛ تحالف الدول الجزرية الصغيرة، أستراليا، الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، سورينام، Misc.5/Add.2؛ ماليزيا، النرويج، حلقة العمل المعنية بالغابات) وتتناسق مع إدارة الأراضي بطريقة مستدامة في الأجل الطويل (الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء، حلقة عمل الغابات)؛
    The role of land issues in the fifth replenishment provides an opportunity for multi-sector leadership and synergy to build sustainable land management under The Strategy. UN ويتيح الدور الذي تضطلع به قضايا الأراضي في هذه الدورة فرصة لقيادة متعددة القطاعات وللتآزر من أجل بناء إدارة مستدامة للأراضي في إطار الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد