:: What are the talents or core competencies that are critical to the performance of the public sector? | UN | :: ما هي المواهب أو الكفاءات الأساسية التي لها أهمية بالغة فيما يتعلق بأداء القطاع العام؟ |
National talents everywhere should be cultivated and the necessary tools developed. | UN | وينبغي تشجيع المواهب الوطنية في كل مكان واستحداث الأدوات اللازمة. |
This reflects the Government's determination to fight discrimination and ensure everybody in Britain can make the most of their talents. | UN | وهذا يعكس تصميم الحكومة على محاربة التمييز وضمان أن يستفيد كل فرد في بريطانيا، بأكبر قدر، من مواهب تلك الفئات. |
Ultimately, it is recognized that society is the loser if the talents of women are underutilized as a result of discrimination. | UN | وفي نهاية المطاف، هناك إدراك بأن المجتمع هو الخاسر إذا لم تتحقق الاستفادة الكاملة من مواهب المرأة نتيجة التمييز. |
Just this one more day... and then after Christmas we'll find you something more suited to your talents. | Open Subtitles | امامك فقط يوم واحد آخر ثم بعد الكريسماس سوف نجد لك شيئا آخر يناسب مواهبك اكثر |
The result of this tradition is a number of talents recognized worldwide, especially with regard to music. | UN | وقد أدى ذلك إلى ظهور عدد من المواهب المعترف بها دولياً، ولاسيما فيما يتعلق بالموسيقى. |
The Crown Prince was born with many fine talents. | Open Subtitles | ولد ولي العهد مع العديد من المواهب الجميلة. |
Whatever talents they have were there to begin with. | Open Subtitles | مهما كانت المواهب التي يملكونها فأنها كانت بهم |
Whatever talents they have were there to begin with. | Open Subtitles | مهما كانت المواهب التي يملكونها فأنها كانت بهم |
A man of many talents. Is there anything egg salad can't do? | Open Subtitles | رجل متعدد المواهب أليس هناك شيء لايستطيع فعله سلطة البيض ؟ |
I am glad our Prime Minister respects talents as much | Open Subtitles | أَنا مسرور ان رئيس وزرائنا يحترم المواهب نفس قدر |
(iii) Use of talents by older persons without self-imposition on others or acceptance of exploitation by others; | UN | `3 ' استخدام المسنين مواهب دون فرضها على الآخرين أو دون قبول استغلال الآخرين لهم؛ |
They possess memories of previous talents ... weapon skills and the like. | Open Subtitles | يملكون ذكريات عن مواهب سابقة مهارات استخدام الأسلحة وما إلى ذلك |
You have so many talents. Why not join an after-school club? | Open Subtitles | لديك مواهب عديدة فلمَ لا تنضم لأيّ نادي بعد المدرسة؟ |
Master Kong's talents are not recognized the three Noble Families in Lu keep his talent in check | Open Subtitles | مواهب السيد كونغ شيو لا تعرف عائلات النوبل الثلاث في لو أبقت موهبته تحت المراقبة |
I know him far better than you, and so I know what talents he has and lacks. | Open Subtitles | أنا أعرفه أفضل بكثير منك، ولذا أنا أعرف ما لديه من مواهب وما يفتقر منها |
Then why not simply rely on your natural talents? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تعتمدين إذا على مواهبك المعتاده؟ |
My talents do not lend themselves to playing nursemaid. | Open Subtitles | مواهبي تعجز عن تطويع نفسها للعب دور مربية. |
You're phenomenally gifted, but your talents are being wasted at Smithjohnson. | Open Subtitles | لديك موهبة عظيمة ولكن مواهبك ضائعة في شركة سميث جونسون |
He continued to use his great skills and talents to advance the public good. | UN | وواصل، بعد سنوات من انتهاء فترة رئاسته للجمعية العامة، استغلال كل مهاراته ومواهبه للنهوض بالصالح العام. |
But he thought his talents should be used for the greater good. | Open Subtitles | لكن فكر ان مواهبه يجب ان تستخدم لاجل الجيد في العالم |
Why don't we combine our talents and enjoy the spoils together? | Open Subtitles | لما لا نجمع مواهبنا ونتمتع بغنائمنا معًا؟ |
You're a born salesman, Andy. Don't waste your talents. Come on back. | Open Subtitles | أنت رجل مبيعات ممتاز يا أندي لا تضيع موهبتك عد إلي. |
In many countries of the world, women are denied their civil rights and opportunities for fulfilment of their talents and aspirations. | UN | تحرم المرأة في العديد من بلدان العالم من حقوقها المدنية ومن الفرص التي تمكنها من إبراز مواهبها وتحقيق تطلعاتها. |
With increasing demands for available funds, the need to pool resources and talents became even more apparent. | UN | بل إن الحاجة الى تجميع الموارد والمواهب أصبحت أكثر بروزا بازدياد الطلب على الموارد المتاحة. |
Their talents must include competence in their field, in addition to intuition. | UN | ويجب أن تشمل مواهبهم على الكفاءة في مجالهم، بالإضافة إلى البديهة. |
He thinks I'm wasting my talents in just one city! | Open Subtitles | هو يظن أنني أضيع موهبتي فقط في مدينه واحده |
Just not as a career. I don't have the necessary talents. | Open Subtitles | ولا يُمكنني أن أمتهن الفن أنا لا أملك الموهبة المطلوبة |