He is serving a sentence of 15 years' imprisonment with hard labour and is subject to receive 10 strokes of the Tamarind switch. | UN | وهو يقضي حكماً بالسجن مع الأشغال الشاقة مدته 15 عاماً، ويخضع لتنفيذ عقوبة بالجلد عشر جلدات بعصا من فرع شجرة تمر هندي. |
He is serving a sentence of 15 years' imprisonment with hard labour and is subject to receive 10 strokes of the Tamarind switch. | UN | وهو يقضي حكماً بالسجن مع الأشغال الشاقة مدته 15 عاماً، ويخضع لتنفيذ عقوبة بالجلد عشر جلدات بعصا من فرع شجرة تمر هندي. |
The Committee finds that by imposing a sentence of whipping with the Tamarind switch, the State party has violated the author's rights under article 7. | UN | وترى اللجنة أن الدولة الطرف بإصدارها حكم الضرب بعصا شجرة تمر هندي تكون قـد انتهكـت حقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 7. |
With a marinade of Tamarind and smoked chili, the fish swims into my top five of all time. | Open Subtitles | مع ماء مالح من التمر الهندي والفلفل الحار المدخن، تسبح السمكة في بلدي الخمسة الاوائل من كل وقت. |
Hey, even normal people eat Tamarind. Understand? | Open Subtitles | حتي الناس الطبيعيون يأكلون التمر الهندي، هل تفهم؟ |
The Committee finds that by imposing a sentence of whipping with the Tamarind switch, the State party has violated the author's rights under article 7. | UN | وترى اللجنة أن الدولة الطرف بإصدارها حكم الضرب بعصا شجرة تمر هندي تكون قـد انتهكـت حقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 7. |
Nobody is coming here for the Tamarind dipping sauce. What? | Open Subtitles | لا احد سوف ياتي ليغمس في صلصة تمر هندي |
...Tamarind pickle, chicken pepper fry, poppadum, blueberry ice-cream.. | Open Subtitles | ، مخلل تمر هندي و دجاج مقلي بالفلفل ..بابادم ، و مثلجات بالتوت |
. The author has claimed that the use of the Tamarind switch constitutes cruel, inhuman and degrading punishment, and that the imposition of the sentence violated his rights under article 7 of the Covenant. | UN | فقد ادعى صاحب البلاغ أن استعمال عصا شجرة تمر هندي في ضربه يشكل معاملة قاسية ولا إنسانية ومهينة، وأن الحكم بهذه العقوبة أخل بحقوقه بمقتضى المادة 7 من العهد. |
The Committee finds that the imposition or the execution of a sentence of whipping with the Tamarind switch constitutes a violation of the author's rights under article 7. | UN | وترى اللجنة أن الدولة الطرف بإصدارها أو بتنفيذها حكم الجلد بعصا شجرة تمر هندي تكون قـد انتهكـت حقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 7. |
In case No. 759/1997 (Osbourne v. Jamaica), the complainant had been sentenced to imprisonment and to 10 strokes with a Tamarind switch. | UN | وفي القضية رقم 759/1997 (أوسبورن ضد جامايكا)، حُكم على الشاكي بالسجن وعشر ضربات بعصا من فرع شجرة تمر هندي. |
In case No. 759/1997 (Osbourne v. Jamaica), the complainant had been sentenced to imprisonment and to 10 strokes with a Tamarind switch. | UN | وفي القضية رقم 759/1997 (أوسبورن ضد جامايكا)، حُكم على الشاكي بالسجن وعشر ضربات بعصا من فرع شجرة تمر هندي. |
The Committee finds that by imposing a sentence of whipping with the Tamarind switch, the State party has violated the author's rights under article 7 " (annex IX, sect. L, para. 9.1). | UN | وترى اللجنة أن الدولة بإصدارها حكم الضرب بعصا من فرع شجرة تمر هندي تكون قد انتهكت حقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 7 " . (المرفق التاسع، الفرع ...، الفقرة 9-1). |
The Committee finds that by imposing a sentence of whipping with the Tamarind switch, the State party has violated the author's rights under article 7 " (annex IX, sect. L, para. 9.1). | UN | وترى اللجنة أن الدولة بإصدارها حكم الضرب بعصا من فرع شجرة تمر هندي تكون قد انتهكت حقوق صاحب البلاغ بموجب المادة 7 " . (المرفق التاسع، الفرع ...، الفقرة 9-1). |
- Mom, Tamarind. - So? | Open Subtitles | أمّي، تمر هندي - ثم؟ |
Tamarind. | Open Subtitles | تمر هندي |
The local honey tastes like Tamarind and maize. | Open Subtitles | العسل المحلي يكون طعمه مثل التمر الهندي والذرة |
I think sauteed with a little Tamarind rind and prune glaze. | Open Subtitles | أعتقد ان من الأفضل أن نقليها ببعض التمر و معها زجاجة عصير خوخ |
9.1 The author has claimed that the use of the Tamarind switch constitutes cruel, inhuman and degrading punishment, and that the imposition of the sentence violated his rights under article 7 of the Covenant. | UN | 9-1 وقد ادعى صاحب البلاغ أن استعمال عصا شجرة التمر الهندي في ضربه يشكل معاملة قاسية لا إنسانية مهينة، وأن الحكم بهذه العقوبة أخل بحقوقه بمقتضى المادة 7 من العهد. |
9.1 The author has claimed that the use of the Tamarind switch constitutes cruel, inhuman and degrading punishment, and that the imposition of the sentence violated his rights under article 7 of the Covenant. | UN | 9-1 وقد ادعى صاحب البلاغ أن استعمال عصا شجرة التمر الهندي في ضربه يشكل معاملة قاسية لا إنسانية مهينة، وأن الحكم بهذه العقوبة أخل بحقوقه بمقتضى المادة 7 من العهد. |
He was sentenced to four years' hard labour and to six strokes of the Tamarind switch. | UN | وحكمت عليه بعقوبة الأشغال الشاقة لمدة 4 سنوات وبعقوبة الجلد 6 جلدات بالسوط ثلاثي الفروع المجدول من أغصان شجرة التمر الهندي. |