However, information of the total delivery in the TC Delivery Report did not specify the amount of the un-liquidated obligations. | UN | غير أن المعلومات المتعلقة بمجمل التنفيذ والواردة في تقرير تنفيذ التعاون التقني لا تحدد مبلغ الالتزامات غير المصفّاة. |
Europe Over the last five years, the TC programme disbursed a total of $141 million to 32 States from Europe. | UN | خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني ما مجموعه 141 مليون دولار في 32 دولة من أوروبا. |
Over the last five years, the TC programme disbursed $75 million to 22 States in the Latin America and Caribbean region. | UN | خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني 75 مليون دولار في 22 دولة من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
The implementation of the following recommendation would increase the effectiveness of TC. | UN | ومن شأن تنفيذ التوصية التالية أن تزيد من فعالية التعاون الثلاثي. |
This aspect to be reviewed in the context of TC Guideline revisions and development of overall project monitoring and reporting framework. | UN | وسيعاد النظر في هذا الجانب في سياق تنقيحات المبادئ التوجيهية للتعاون التقني ووضع إطار شامل لرصد المشاريع والإبلاغ عنها. |
Abbreviations: RB, regular budget; XB, extrabudgetary; ASG, Assistant Secretary-General; GS, General Service; OL, Other level; PL, Principal level; TC, Trades and Crafts. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ ر أ: الرتب الأخرى؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ م ح: فئة المهن والحرف. |
Europe Over the last five years, the TC programme disbursed a total of $141 million to 32 States from Europe. | UN | خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني ما مجموعه 141 مليون دولار في 32 دولة من أوروبا. |
Over the last five years, the TC programme disbursed $75 million to 22 States in the Latin America and Caribbean region. | UN | خلال السنوات الخمس الماضية، أنفق برنامج التعاون التقني 75 مليون دولار في 22 دولة من منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
Status of TC Projects Planned to be Completed in 2011 | UN | حالة مشاريع التعاون التقني المخطط لإكمالها في عام 2011 |
Business Processes Focusing TC on three thematic areas | UN | :: تركيز التعاون التقني على ثلاثة مجالات مواضيعية |
This has yielded an increase of UNIDO's technical cooperation (TC) delivery by 20 to 70 per cent in these countries. | UN | وقد أسفر ذلك عن زيادة في إنجاز مشاريع التعاون التقني لليونيدو بنسبة ما بين 20 إلى 70 في المائة بهذه البلدان. |
The prospects for TC development in this region are excellent, particularly in the areas of trade capacity-building and energy. | UN | وآفاق تطوير التعاون التقني في هذه المنطقة ممتازة، ولا سيما في مجالي بناء القدرات التجارية والطاقة. |
Overview of budgeted posts, operational costs and TC delivery of field-based staff | UN | لمحة عامة عن الوظائف المدرجة في الميزانية والتكاليف التشغيلية ومستوى إنجاز الموظفين الميدانيين لمشاريع التعاون التقني |
Local procurement of TC goods and services within the limits of decentralized procurement; | UN | :: المشتريات المحلية لسلع وخدمات التعاون التقني في حدود الاشتراء اللامركزي؛ |
However, TC remains centered on technical cooperation. | UN | غير أن التعاون الثلاثي لا يزال يتركز على التعاون التقني. |
The principal delivery mechanism is the IAEA's technical cooperation (TC) programme. | UN | وآلية التنفيذ الأساسية هي برنامج الوكالة للتعاون التقني. |
Abbreviations: RB, regular budget; XB, extrabudgetary; ASG, Assistant Secretary-General; GS, General Service; PL, Principal level; OL, Other level; TC, Trades and Crafts. a New post. | UN | * أ ع م: أمين عام مساعد؛ م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: الموارد الخارجة عن الميزانية؛خ ع: فئة الخدمات العامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى؛ م ح: فئة المهن والحرف. |
GS, General Service; PL, Principal level; OL, Other level; TC, Trades and Crafts. | UN | ع = فئة الخدمات العامة؛ ر ر = الرتبة الرئيسية؛ رأ = الرتب الأخرى؛ ح ي = وظائف الحرف اليدوية. |
TC 1 1.0 98 99.0 99 | UN | فئة الحرف اليدوية 1 1,0 98 99,0 99 |
Professor Edgar Gold, University of Queensland, TC Beirne School of Law, Australia | UN | الأستاذ إدغار غولد، جامعة كوينزلاند، كلية تي. سي. |
TC guidelines and procedures | UN | :: المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني |
Interpretations vary as to the nature and scope of SSC and TC. | UN | فالتفسيرات تتفاوت عن طبيعة ونطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
In 2009, the IAEA implemented nearly 250 TC projects and 24 active coordinated research projects (CRPs) in food and agriculture. | UN | وفي عام 2009، نفـّذت الوكالة ما يناهز 250 مشروع تعاون تقني و 24 مشروعاً بحثياً منسقاً فاعلاً في ميدان الأغذية والزراعة. |
2006-2007a 1 ASG, 3 D-2, 6 D-1, 20 P-5, 70 P-4/3, 14 P-2/1, 19 GS (PL), 219 GS (OL), 100 TC | UN | 1 م أ ع؛ 3 مد-2؛ 6 مد-1؛ 20 ف-5؛ 70 ف-4/3؛ 14 ف-2/1؛ 19 من (خ ع) (ر ر)؛ 219 خ ع (ر أ)؛ 100 م و |
No mention is made of the fact that the very same Plan in its previous versions had twice been turned down by the TC side. | UN | فلم يُذكر أنه سبق للجانب القبرصي التركي أن رفض مرتين هذه الخطة إياها بصيغتيها السابقتين. |
This draft covers all items of the terms of reference of the TC as summarized in the table below: | UN | ويشمل هذا المشروع جميع بنود اختصاصات اللجنة الانتقالية على النحو الموجز في الجدول أدناه: |
The TC submitted its report to the President of the Republic. | UN | وقدمت اللجنة الفنية الحكومية تقريرها إلى رئيس الجمهورية. |