That is why we can speak only of lessons learned, which may perhaps teach us to work differently in future mediations. | UN | ولهذا السبب نستطيع الحديث فقط عن الدروس المستفادة، والتي ربما تعلمنا العمل بطريقة مختلفة في عمليات الوساطة في المستقبل. |
We have learned much from this site, but it must pale in comparison to what you can teach us. | Open Subtitles | لقد تعلمنا الكثير من هذا الموقع و لكن لابد أنه ضئيل بالنسبة لما يمكنكم أن تعلمونا إياه |
Then understanding them can teach us who we truly are... | Open Subtitles | ثم فهمها يمكن أن يعلمنا ما نحن عليه حقا. |
Next we'll meet a series of guys, which will be awkward, but at least one of them will teach us how to ski. | Open Subtitles | فيما بعد سوف نلتقي بسلسلة من الرجال , وهذا سوف يكون محرجاً ولكن واحدا منهم على الأقل سوف يعلمنا كيفية التزلج. |
Let us heed the lessons that the youth have been trying to teach us. | UN | لنستوعب الدروس التي يحاول الشباب تعليمنا إياها. |
Didn't Theo teach us not to trust new people? | Open Subtitles | ألم يعلّمنا "ثيو" أن لا نثق بالأشخاص الجديدين؟ |
They say our children have nothing to teach us. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن أبنائنا ليس لديهم ما يعلمونا |
So what other tricks can you teach us tough guys? | Open Subtitles | فما غيرها من الحيل يمكنك أن تعلمنا لنعلم الرفاق؟ |
In order to keep our house, though, we do have to be popular. Yes. So, I figured Shelley here could teach us how. | Open Subtitles | لا ، لأنه إن أردنا أن نبقى هنا فعلينا أن نكون محبوبين وبما أن شيلي هنا فربما تعلمنا كيف نكون كذلك |
Thought you was gonna teach us young'uns something, huh? | Open Subtitles | ظننتُ أنه يمكنكَ أن تعلمنا نحن الفتيان شيئاً؟ |
Chile profoundly believes that all nations, cultures, traditions and creeds have something to teach us. | UN | وتعتقد شيلي اعتقاداً راسخاً أن لجميع الأمم، والثقافات، والتقاليد، والعقائد شيئاً تعلمنا إياه. |
History has much to teach us in that regard, and anyone who tries to deny history could have other intentions. | UN | ويمكن أن يعلمنا التاريخ الكثير في هذا الصدد، وأي شخص يحاول أن ينكر التاريخ من الممكن أن تكون له نوايا أخرى. |
And she's gonna take us to her home and she's gonna teach us how to make murtabak. | Open Subtitles | وقالت انها ستعمل تأخذنا إلى منزلها وقالت انها ستعمل يعلمنا كيفية جعل مرتاباك. |
Come on, dude, this guy's not gonna teach us anything. | Open Subtitles | هيا يا صاحبي، هذا الرجل ليست ستعمل يعلمنا أي شيء. |
If anyone can teach us how to sanitize a kitchen On a truck, it is you. - Mm-hmm. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص يستطيع تعليمنا كيفية تطهير مطبخ على شاحنة، فهو أنت. |
If you don't agree to teach us, this disk will be sent to all the television stations | Open Subtitles | إذا لم توافق على تعليمنا هذا القرص سيرسل إلى كلّ محطات التلفزيون |
Our last class was very unsatisfying, since you didn't teach us anything. | Open Subtitles | حصصنا المنصرمة كانت غير مرضية منذ أن عزفت تعليمنا شيء |
in medical school, we have a hundred classes that teach us how to fight off death... and not one lesson in how to go on living. | Open Subtitles | في كلية الطب عشرات المقررات تعلّمنا كيف نكافح الموت لكن ما من درسٍ واحد يعلّمنا كيف نستمرّ بالحياة |
They cannot teach us anything about human rights. | UN | ليس بمقدورهم أن يعلمونا أي شيء عن حقوق الإنسان. |
You're such an expert. Please teach us | Open Subtitles | أنت خبيراً في فنون القتال رجاءّ علّمنا |
They used to teach us about the history of the Jews and very little about the history of the Arabs. | UN | وكانوا يعلموننا تاريخ اليهود ولا يكادون يذكرون شيئا عن تاريخ العرب. |
Yes, sir. I was saying... will you teach us, sir? | Open Subtitles | حسناً ياسيدى كنت أقول هل ستعلمنا الرقص ياسيدى؟ |
"In the Navy, they teach us to wash our hands. " | Open Subtitles | في البحريه بيعلمونا نغسل ايدينا |
You must teach us. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تُعلّمَنا |
but, I mean, you did teach us how to come together, Nick. | Open Subtitles | لكن ، أقصد ، قد علمتمونا كيف تكون معا ، (نيك) |
Now that I think about it, they actually did teach us how to detect lies. | Open Subtitles | والان بالتفكير في الموضوع لقد علمونا كيف كسف الكذب |
We've got some talented chefs and nutritionists here to teach us how to make healthy breakfasts. | Open Subtitles | لدينا بعض الطهاة الموهوبين وأخصائيي التغذية هنا ليعلمونا كيف نطبخ فطور صحي |
We could use more like you to teach us. | Open Subtitles | أنت مقاتلة، يمكننا الاستفادة بمن هم مثلك لتعليمنا |
Surgery can't teach us how to take care of ourselves... | Open Subtitles | لايُمكن للجراحة أن .. تعلّمنا كيف نعتني بأنفسنا |