ten of the 28 sites are in Australia and seven in the Middle East, the latter being an area with no EBAs. | UN | ويوجد عشرة من بين اﻟ ٢٨ موقعا في استراليا وسبعة في الشرق اﻷوسط وهي منطقة لا تضم مناطق طيور مستوطنة. |
Eight of spades, ten of clubs, king of diamonds. | Open Subtitles | ثمانية من البستوني عشرة من الكلوبز ملك الديناري |
ten of those countries are preparing or are in the initial implementation stage of a so-called readiness preparation plan. | UN | وهناك عشرة من هذه البلدان هي الآن إما تستعد لوضع خطتها أو هي في المرحلة الأولى من مراحل تنفيذها. |
ten of her subordinates transferred in the last 5 years. | Open Subtitles | عشر من المرؤوسين لها نقل في 5 سنوات الماضية. |
There's a little bit of blood on the back of the ten of spades, just so you know. | Open Subtitles | هناك فقط بقعة من الدم على ظهر الورقة ولو تعرف هناك ايضا على العشرة الاسبيد فقط |
The group had succeeded in reaching consensus on ten of the issues to be examined. | UN | وقد نجح الفريق في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن عشرة من القضايا المقرر بحثها. |
ten of these persons appeared before the Santa Clara Municipal Court charged with criminal conspiracy and disobedience. | UN | ومثل عشرة من هؤلاء اﻷشخاص أمام محكمة سانتا كلارا البلدية بتهمة الاتفاق الجنائي والعصيان. |
ten of the other least developed countries are at various stages of accession. | UN | وثمة عشرة من سائر أقل البلدان نموا تجتاز اليوم مراحل مختلفة للانضمام إليها. |
It had ratified ten of the international instruments against terrorism and was making efforts to ratify the remaining three, two of which it had already signed. | UN | وصدّقت على عشرة من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتسعى للتصديق على الثلاثة المتبقية، وسبق أن وقّعت على اثنين منها. |
ten of those suspects have since resigned. | UN | وقد استقال عشرة من المشتبه فيهم المذكورين منذ ذلك الحين. |
ten of the 13 were convicted. | UN | وقد أدين عشرة من هؤلاء الثلاثة عشر فردا. |
ten of these countries formally adopted related policies or began implementing them. | UN | ولقد اعتمدت عشرة من هذه البلدان رسميا سياسات ذات صلة بهذا الموضوع أو هي قد شرعت بالفعل في تنفيذ هذه السياسات. |
ten of the twelve target countries belong to the LDC category, and ten are in Africa. | UN | وتنتمي عشرة من البلدان الاثني عشر المستهدفة لفئة أقل البلدان نموا، وتقع عشرة منها في أفريقيا. |
Despite the call by the Front Populaire Ivoirien to boycott the elections, around ten of its members ran as independent candidates. | UN | ورغم دعوة الجبهة إلى المقاطعة، فإن عشرة من أعضائها ترشحوا للانتخابات بصفتهم مستقلين. |
ten of the questionnaires received were incomplete or for other reasons could not be included in the analysis. | UN | وكانت عشرة من الاستبيانات الواردة غير مستوفاة أو لم يتسن ﻷسباب أخرى ادراجها في التحليل. |
ten of these were sent jointly with other special procedures mechanisms. | UN | وتم توجيه عشر من هذه الرسائل بالاشتراك مع آليات أخرى من الإجراءات الخاصة. |
The Netherlands has ratified ten of the twelve UN antiterrorism conventions. | UN | صَدَّقت هولندا على عشر من اتفاقيات الأمم المتحدة الإثنتي عشرة المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
Which is the case for ten of these gentlemen. | Open Subtitles | إنها كذلك، وهذه إهانة أخرى منكِ ومن هؤلاء العشرة المجرمين. |
ten of the organizations surveyed provide their higher-level officials with standards of accommodation superior to those given to similar officials in the United Nations. | UN | فعشر من المنظمات المشمولة بالاستقصاء توفر لموظفيها من الرتب اﻷعلى درجات سفر أعلى من التي تمنح للموظفين المماثلين في اﻷمم المتحدة. |
As Judge of the ICJ, participated in the following 36 cases and gave individual opinions in ten of them: | UN | شارك، بصفته قاضيا في محكمة العدل الدولية، في البت في 36 حالة على النحو التالي، وقدم آراء فردية في عشر حالات منها: |
ten of them are implemented at Santiago and one is implemented at each of the subregional headquarters — Mexico City and Port-of-Spain. | UN | وينفذ عشرة برامج فرعية منها في سانتياغو وبرنامج فرعي واحد في كل من المقرين دون اﻹقليميين في مكسيكو سيتي وبورت أوف سبين. |
If I knew about this, I would have stuck all ten of them together. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف عن هذا ، وددت أن أمسك بالعشرة معا |
The force used against them resulted in injuries for many of them and many were also beaten. ten of them had to be taken to hospital. | UN | فالقوة التي استخدمت ضدهم نتج عنها جروح للكثير منهم والكثير منهم تعرض لضرب مبرح ونقل عشرة منهم إلى المشفى. |
Seven out of ten of the world’s poor were women earning less than US$ 1 a day. | UN | وهناك سبع نساء من بين كل عشرة أفراد من الفقراء في العالم يقل دخلهن عن دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة في اليوم. |
ten of the 18 responding States had extended their domestic perjury offences to include witnesses testifying in a domestic tribunal from abroad. | UN | وهناك عشر دول من بين 18 دولة مجيبة قامت بتوسيع نطاق جرائمها المحلية بخصوص شهادة الزور لكي تشمل الشهود الذين يدلون بأقوالهم من الخارج في محكمة محلية. |
ten of them were honoured with prizes from the organizers of the celebration, namely the United Nations system working in close collaboration with the Taliban authorities. | UN | وكُرمت عشر نساء منهن بجوائز مقدمة من الجهتين المنظمتين للاحتفال، وهما منظومة الأمم المتحدة وسلطات طالبان التي أبدت تعاونا وثيقا في هذا الشأن. |
ten of the 24 killed were allegedly members of the Ahmetaj family. | UN | ويُزعم أن من بين القتلى ال24، كان هناك عشرة قتلى من أفراد أسرة أهميتاج. |