"terminal" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "terminal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محطة
        
    • النثرية في
        
    • النهائية
        
    • طرفية
        
    • المحطة الطرفية
        
    • نهائية
        
    • المحطات الطرفية
        
    • محطات السفر
        
    • النهائي من
        
    • عضال
        
    • الصالة
        
    • مزمن
        
    • مميت
        
    • لمحطات
        
    • طرفي
        
    Existing security staff are also providing security at the air terminal. UN ويقدم أيضا موظفو الأمن الحاليون خدمات الأمن في محطة المطار.
    terminal and hangar construction at El Fasher, Nyala and El Geneina could not be started since land was not allocated UN ولم يكن البدء بتشييد محطة جوية وحظائر للطائرات في الفاشر ونيالا ممكنا نظرا لعدم تخصيص أراض لهذا الغرض
    (ii) terminal expenses; UN ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛
    The aim of the flight experiment was to verify the systems for the terminal phases of a winged re-entry vehicle. UN وكان الهدف من تجربة التحليق هو التحقق من النظم الخاصة بالمراحل النهائية لمركبة مجنحة للعودة إلى الغلاف الجوي.
    Support and maintenance of 10 very small aperture terminal (VSAT) systems, 4 telephone exchanges and 2 microwave links UN دعم 10 أنظمة لفتحات طرفية صغيرة جدا و 4 بدالات هاتفية ووصلتين تعملان بموجات دقيقة وصيانتها
    He's sure to move the terminal to an undisclosed location. Open Subtitles هو متأكّد لتحريك المحطة الطرفية إلى موقع غير معلن.
    Umbrella project for terminal phase-out of CTC UNIDO UN مشروع جامع من أجل إزالة نهائية لرابع كلوريد الكربون
    In his 2009 budget address, the Premier stated that major work was about to start on the West End terminal. UN وذكر رئيس الوزراء في خطاب العرش لعام 2009 أن أعمالا كبيرة على وشك البداية في محطة وست إند.
    The building of a dedicated Migrant Worker terminal in airports was actually intended to protect migrant workers. UN وكان القصد من بناء محطة مخصصة للعمال المهاجرين في المطارات بالفعل هو حماية العمال المهاجرين.
    The container terminal has been leased to the Tanzania International Container terminal Services (TICTS), a private operator. UN وأجّرت تنزانيا محطة الحاويات لمتعهد من القطاع الخاص، هو شركة تنزانيا للخدمات الدولية لمحطات الحاويات.
    At the bradley international terminal the night he left me with ed. Open Subtitles في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد.
    Bring them to the Dunn street bus terminal by 8:00. Open Subtitles اجلبهم الى إلى شارعِ دون محطة الحافلات الساعة 8
    (ii) terminal expenses; UN ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛
    Inclusive of terminal expenses and accompanied excess baggage charges. UN يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر ورسوم الوزن الزائد للحقائب المصاحبة لراكب.
    Yup, straight down right at us at terminal velocity. Open Subtitles نعم، مباشرة أسفل اليمين علينا في السرعة النهائية.
    Some terminal reports did not refer to results towards achieving the Millennium Development Goals. UN ولم تُـشر بعض التقارير النهائية إلى نتائج مؤدية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Support, maintenance and disposal of 5 very small aperture terminal systems, 11 telephone exchanges and 32 microwave links UN دعم وصيانة 5 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 11 مقسما هاتفيا و 32 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة، والتصرف فيها
    ∙ Rehabilitation of the ferry terminal for services to Baku UN إصلاح المحطة الطرفية لعبارة الخدمات المقدمة الى باكو
    As much as 92 per cent of all oil spills involving tankers occur at the terminal during loading or unloading. UN وتحدث نسبة تصل إلى 92 في المائة من جميع مسكوبات النفط المتصلة بالناقلات في محطة نهائية أثناء تحميله أو تفريغه.
    In the case of port partnerships with international terminal operators it is not uncommon for partners to bring in tried and tested software solutions from other ports. UN وفي حالة الشراكات بين الموانئ ومشغلي المحطات الطرفية الدولية، فإن من الإجراءات المألوفة لدى الشركاء استعمال حلول برمجية تم تجربتها واختبارها في موانئ أخرى.
    The 2006 business plan of UNEP states that it plans to work with UNDP to prepare a terminal phaseout management plan for Guinea Bissau. UN وتذكر خطة عمل اليونيب لعام 2006 أنها تعتزم العمل مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإعداد خطة لإدارة التخلص التدريجي النهائي من أجل غينيا بيساو.
    Well, I just met a little girl with a deformed leg and a terminal illness. Open Subtitles حسناً، التقيت للتو بطفلة ذات رجل مشوهة ومرض عضال
    An intimidating number of armed soldiers and police were present inside the terminal building. UN وكان عدد من الجنود المسلحين وضباط الشرطة الذين يمارسون الترهيب موجودين داخل الصالة.
    He's got terminal cancer and a two-bedroom apartment on rent control and a mint condition'64 Pontiac. Open Subtitles انه حصل سرطان مزمن وشقة من غرفتي نوم على ضبط الإيجار وشرط النعناع '64 بونتياك.
    All of the Angel's victims were terminal... except one-- her. Open Subtitles كل ضحايا .السفاح. مصابون سرطان مميت عدا حالة واحدة
    A fully equipped computer network terminal is available in its library. UN ويتاح في مكتبة المركز موقع طرفي لشبكات الحاسوب كامل التجهيز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد