I think he forgot that his little ticker only tocks thanks to me. | Open Subtitles | أظنّه نسي أنّ قلبه الصغير لا ينبض إلّا بفضلي |
thanks to me, they've been able to expand and take over that soup kitchen next door. | Open Subtitles | بفضلي استطاعوا التوسع و أخذ مطعم الحساء المجاور لهم |
Look, I'm not saying they're my favorite band, but for a little while in college, we were all into that song, and it was all thanks to me. | Open Subtitles | اسمعوا, أنا لم أقل انهم فريقي المُفضل ولكن لفترة قصيرة ونحن في الجامعة كنا نحب هذه الأغنية, وكان هذا بفضلي |
thanks to me and my rather Welles-ian camera placement, we now have our big bad on film. | Open Subtitles | الشكر لي وليس لكاميراتك. الآن لدينا شريرنا الكبير فى الفيلم. |
thanks to me you've lived to become sergeant, right? | Open Subtitles | شكرا لي بالطبع , فقد ترقيت إلى رقيب بفضلي , أتذكر ؟ |
thanks to me, the women he tried so hard to keep separate... well, they were finally brought together. | Open Subtitles | الفضل يعود لي بإجتماع الإمرأتان الذي حاول جاهدا أن يفصلهم عن بعضهم حسننا لقد إجتمعا أخييرا |
thanks to me. | Open Subtitles | بفضل لي. |
The husband of one of my clients is on his mother's couch, thanks to me. | Open Subtitles | زوج احدى موكلاتي ينام على أريكة والدته والفضل لي |
Well, thanks to me and my gun, you'll live to bore her with it again. | Open Subtitles | حسناً، وبفضلي وبفضل سلاحي، ستعيش لتضجرها به مجددًا |
But all that you are, the miracle that you've become, was all thanks to me. | Open Subtitles | لكن كل ما انت عليه الان المعجزة التي اصبحتها كل هذا بفضلي |
You abandoned your child ! You make a living thanks to me! | Open Subtitles | لقد هجرتي طفلتكِ لقد أصبحت لكِ حياة بفضلي |
thanks to me, you have a genetic predisposition to alcoholism. | Open Subtitles | بفضلي, لديك استعداد وراثي للإدمان الكحولي |
No, I don't think you do because it didn't happen thanks to me. | Open Subtitles | كلا، لا أعتقد ذلك لأنّ ذلك لم يحدث بفضلي أنا |
thanks to me, he'll be getting nothing in this divorce. | Open Subtitles | بفضلي ، لن يحصل على شئ من هذا الطلاق |
thanks to me, she went to the hospital, and that saved her life. | Open Subtitles | بفضلي فإنها ذهبت للمستشفى وذلك انقذ حياتها |
Married, two kids, two mortgages, and he's on the Scientology mailing list, thanks to me. | Open Subtitles | وهو في القائمة البريدية للعلمـانيّة ، الشكر لي |
So, now she's out having a great day, thanks to me, so when she gets to the showcase, | Open Subtitles | إذاً الآن ، إنها بالخارج تحظى بيوم جيد ، الشكر لي لذا عندما تحضر العرض |
As you say, he was making a shitload of money, thanks to me. | Open Subtitles | كما تقول ، كان يجعل تضخم للمال ، شكرا لي |
thanks to me, we're now watching Simon get wanked off. | Open Subtitles | حسنا .. الفضل يعود لي فنحن الآن نشاهد سايمون يحصل على إستمناءة |
You're a doctor in Seoul, and he's a teacher thanks to me! | Open Subtitles | أنت طبيب في سيول والفضل لي كونه معلم |
And now, thanks to me, she's off on a date with someone else. | Open Subtitles | والآن ، وبفضلي هي في موعدٍ معَ شخص آخر |
You're days away from becoming a free man, thanks to me. | Open Subtitles | انت على بعد ايام من ان تصبح رجل حر شكراً لي |
Yes, Reid, and thanks to me, the Berner Street cesspit is no more. | Open Subtitles | نعم,ريد,و الفضل لي في عدم تواجد جحر المؤامرات في شارع بيرنر |
That she does, thanks to me. | Open Subtitles | بأنّها تَعمَلُ، شكراً ليّ. |
I guess there is none, thanks to me! | Open Subtitles | اعتقد انه لا يوجد اى منهم بفضلى |
The most influential man in the war effort is dead, thanks to me. | Open Subtitles | الرجل الأكثر نفوذا في المجهود الحربي ميت , والشكر لي |