All that's left is to bring one more secret into the light. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو ان نلقى الضوء على سر واحد أخر |
Now all that's left is for you to invite me to come. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى هو لك أن تدعو لي أن آتي. |
All that's left of this boy is a tableful of bones. | Open Subtitles | كا ما تبقى من هذا الصبي هو طاولة مليئة بالعظام |
All that's left to do is stare into each other's eyes for four minutes without talking. | Open Subtitles | كل ما بقي أن نفعله هو أن نحدق بعينا بعضنا البعض لأربعة دقائق دون الحديث |
These guns are all that's left of my family's fortune. | Open Subtitles | هذه البنادق هى كل ما تبقّى من ثروة عائلتى |
Good, now all that's left is the stuff in the bathroom. | Open Subtitles | جيد . الأن كل ما تبقى هو الأشياء التي بالحمام |
It's all that's left of the original prison from the 1870s. | Open Subtitles | وهو كل ما تبقى من السجن الأصلي منذ عام 1870 |
They're dead and all that's left of tehm are their pictures. | Open Subtitles | لقد ماتوا ، وكل ما تبقى منهم ، تلك الصور |
This ancient water is all that's left of the rivers that used to flow across the land above. | Open Subtitles | هذا الماء القديم هو كل ما تبقى من الانهار التي تعوَّدت على الجريان عبر الارض العلوية. |
All that's left to do now is bring these to the needy. | Open Subtitles | كل ما تبقى لدى للقيام به الآن هو اعطاء هذه إلى المحتاجين |
Right, now all that's left to do is break onto my old military base, confront my past, and take down the very heavily armed man who's trying to kill me. | Open Subtitles | أجل، الآن كل ما تبقى هو اقتحام قاعدتي العسكرية مواجهة ماضي، و قتل الرجل المدجج بالأسلحة |
Something was unloaded here, and all that's left are a bunch of cords and empty cases. | Open Subtitles | تم تفريغ شيء هنا وهذا كل ما تبقى هي مجموعة من الأسلاك و الحقائب فارغة |
Now, all that's left for me is to rub it in Batman's bat face. | Open Subtitles | الآن، كل ما تبقى بالنسبة لي هو لفرك في وجه بات بات الخفافيش. |
You need to see your daughter. And you need to make it right, because that is all that's left. | Open Subtitles | يجب أن تري ابنتك وتصوبي علاقتكما لانّ ذلك كل ما تبقى |
So all that's left for me to do here is say thank you for your help, unwitting as it may have been. | Open Subtitles | إذاً كل ما بقي لي هنا هو شكرك على المساعدة غير مدرك لما قد يحصل |
And all that's left is this big hole, you know? | Open Subtitles | وكل ما تبقّى هو هذه الفجوة الكبيرة كما تعلم؟ |
But in this world, a factory town with no more factories, tourists are all that's left. | Open Subtitles | لكن في هذا العالم، بلدة صناعية بدون المزيد من المصانع، السياح هم كل ما يتبقى. |
And all that's left for you to do is to decide whether you're still one of them. | Open Subtitles | وكل مابقيَ عليكَ ان تفعله هو ان تقرر إن كنتَ واحداً منهم |
♪ Till the hope of Christ ls all that's left in me ♪ | Open Subtitles | ♪ حتي يكون أمل المسيح هو كل ماتبقي بدواخلي ♪ |
Now all that's left to do is sew up the surrounding muscle tissue. Are there any questions? | Open Subtitles | الآن كلّ ما بقى هو خياطة النسيج العضلي، أهناك أيّ أسئلة؟ |
That's all that's left to keep the zoo in operation. | Open Subtitles | هذا كل ما تبقي لأجل استمرار الحديقة في عملها |
Now, all that's left is for you to be sure... | Open Subtitles | ما الذي بقي يا ريوزاكي عليك أن تشهد بذلك |
Even you'll live strongly in the time that's left for you. | Open Subtitles | حتى أنت أن تظاهرت بالقوة في الوقت الذي تبقى لك |
Now all that's left to do is settle my fee. | Open Subtitles | الآن كل الذي يتبقى لنفعل ذلك هو تحديد أجرى |
We're past that new, exciting relationship phase, and all that's left is us. | Open Subtitles | نحن ماضيون ذلك الجدّدِ، مرحلة العلاقةِ المثيرةِ، وكُلّ الذي يُتْرَكُ نا. |
I don't think I'm ready to bring new life into the world, but... what if all that's left are the weird eggs? | Open Subtitles | لا أعتقد أننى مستعدة لجلب حياة اخرى الى العالم , ولكن ماذا ان كان كل البيض المتبقى هو البيض الفاسد ؟ |
About all that's left is your steering wheel here. | Open Subtitles | وما بقي منها سوى دولاب التّحريك هذا |
This country, all that's left for men is money and pussy. | Open Subtitles | كل ماتركته هذه البلده للرجال هو المال والعاهرات |