I do not know what you were doing in New Hampshire but I guess That's none of my business anymore. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن |
I mean... not you anymore, but... That's none of my business. | Open Subtitles | أنا أعني ليس أنت بعد الآن هذا ليس من شأني |
I suppose That's none of my business, but you do realize that we may be able to hunt again soon. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا ليس من شأني، لكن هل تدرك بأننا قد نكون قادرين على اصطياد سفن قريبًا؟ |
That's none of my business. I'm sure daddy will be happy to hear it. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني، متأكدة أن والدك سيكون سعيداً لسماع ذلك. |
I'm sorry. I know That's none of my business. | Open Subtitles | آسفة ، أعلم بأنّ ذلك ليس من إختصاصي |
You know what, Mom, That's none of your business, and you know what else? | Open Subtitles | هل تعرفين يا أمي بأنه هذا ليس من شأنك ، هل تعرفين ماذا أيضاً؟ |
With all due respect, sir, That's none of your business. | Open Subtitles | بكل الإحترام يا سيدي .. هذا ليس من شأنك |
And I don't care about who you marry or why. That's none of my business. | Open Subtitles | ولا أهتم بمن ستتزوجى او لماذا هذا ليس من إختصاصى |
If my mom likes him for some reason, then That's none of my business. | Open Subtitles | اذا كانت أمي معجبة به لأي سبب , حينها هذا ليس من شأني |
But what's going on between me and Tanya, you see, That's none of your business. | Open Subtitles | لكن ما يحدث بيني أنا و تانيا أترى هذا ليس من شأنك |
Yes, Sally, for a week, but That's none of your business. | Open Subtitles | نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ |
That's none of your business. Do you think you own me or what? | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك هل تعتقد انك تملكينني أم ماذا؟ |
That's none of your business. You're not my boss. | Open Subtitles | . هذا ليس من شأنك أنت لستَ رئيسيّ |
Get back to the table! Father, suppose he turns you into a raven. That's none of your business! | Open Subtitles | إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك |
Well, I'm afraid That's none of your business. | Open Subtitles | حقيقة، أخشى أن هذا ليس من شأنِك |
That's none of your business. Good luck on your exam. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك حظاً موفقاً في الإمتحان |
You're 9. That's none of your business. | Open Subtitles | أنتِ بِعُمر التاسِعة ... هذا ليس من شأنك |
- That's none of your business. I wasn't doing anything wrong. I know my rights. | Open Subtitles | ذلك ليس من شأنك أنا لا أفعل شئ خاطئ أعرف ما هى حقوقى. |
Oh, That's none of your beeswax, missy. | Open Subtitles | أوه، ذلك لا شيئ مِنْ شمعِ عسلكَ، البنت. |
You're not my boyfriend anymore, so That's none of your business. | Open Subtitles | لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك. |
That's none of your business. | Open Subtitles | ذلك لا شيئ من عملك. |
That's none of your business. | Open Subtitles | وهذا هو لا شيء من عملك. |
Well, That's none of your business, Mister. | Open Subtitles | أين هو رايلي؟ حسنا، هذا هو أيا من عملك، سيد. |
That's none of your business. | Open Subtitles | ليس هذا من شأنك |
The really terrible accident That's none of your business. | Open Subtitles | الحادث الفظيع. الذي ليس من شأنك. |
You know what, That's none of your fucking business. | Open Subtitles | هل تعرف ما هي، وهذا ليس من شأنك. |