ويكيبيديا

    "that clear" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا واضح
        
    • ذلك واضح
        
    • هذا مفهوم
        
    • ذلك الواضحِ
        
    • أهذا واضح
        
    • ذلك واضحا
        
    • هذا واضحاً
        
    • كلامي واضح
        
    • ذلك واضحِ
        
    • ذلك الواضح
        
    • الأمر واضح
        
    • ذلك يُوضّحُ
        
    • هذا واضحا
        
    • ذلك مفهوم
        
    • أذلك واضح
        
    Is that clear? * Oh, and now you... * Next case. Open Subtitles هل هذا واضح ؟ القضية التالية لكنت أفضّل سجن الأحداث
    You will not beg and harass my wife to dismiss him behind my back, is that clear? Open Subtitles أنتِلنتتوسليلزوجتيوتزعجيها.. لتطرده من وراء ظهري، هل هذا واضح ؟
    You will provide me with sons, and the social standing that my rank requires, is that clear? Open Subtitles وستزودينيبأبناء.. وبالمكانةالاجتماعية.. التي تتطلبها رتبتي، هل هذا واضح ؟
    - Is that clear? - Yes, Sergeant! Open Subtitles ـ هل ذلك واضح ـ اجل عريف
    About the activities of CCD or of the one OF THE Was that clear? Open Subtitles عن الأنشطة التى تتم فى المركز أو بمكتب رئيس الأمن , هل هذا مفهوم ؟
    Cross-reference with the Mei-Ling Yeung homicide, and any other 7.62 caliber rounds in your index, is that clear? Open Subtitles اي اشارة تتوافق مع جريمة قتل مي لينغ و اي اطلاقات عيار 7.62 في الدليل .. هل هذا واضح ؟
    You will not seek his opinion or his permission. Is that clear? Open Subtitles أنتي لن تطلبي رأيه أو إذنه هل هذا واضح ؟
    But you are not walking there. Is that clear? Open Subtitles و لكنكِ لنْ تسيري إلى هناك هل هذا واضح ؟
    He will be executed at dawn. Is that clear? Open Subtitles سيتم إعدامه عند الفجر , هل هذا واضح?
    And you mustn't hide any of them. Is that clear? Open Subtitles و لا يجب عليك أن تخفى أى منهم هل هذا واضح ؟
    You'll do exactly what I tell you to do or I'll kill the old lady and lock your daughter up for eternity. Is that clear? Open Subtitles أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟
    We don't like you. Is that clear enough for you, Nathan? Is that clear? Open Subtitles نحن لا نحبك , هل هذا واضح لك نيثان , هل هذا واضح ؟
    You can never be alone with her again, is that clear? Open Subtitles لا يمكنك ان تبقي معها وحدك بعد الان هل هذا واضح ؟
    You won't be safe until that money is in our hands. Is that clear? Open Subtitles لذا لن تكونى بأمان حتى نحصل على هذا المال ، هل هذا واضح
    I don't want to waste a minute. Is that clear? Open Subtitles أنا لا أريد أي تضييع في الوقت هل هذا واضح ؟
    Wanted to make that clear. Open Subtitles حسناً,أنا فقط أردت . أردت أن أجعل هذا واضح
    You need to accept what happened and move on. Is that clear? Open Subtitles تحتاجين أن تتقبلي ما حدث وتستمرين في حياتك ، هل هذا واضح ؟
    Is that clear? Open Subtitles هل فهمت ؟ هل ذلك واضح ؟
    Nobody touches him til I get back, is that clear? Open Subtitles لا يمسه أحد حتى أعود هل هذا مفهوم ؟
    It's just not that clear to me how your marital situation... negates the purchase. Open Subtitles هو فقط لَيسَ ذلك الواضحِ لي كَمْ حالتكَ الزوجية... يَنْفي الشراءُ.
    There will be no talking and no monkeyshines, is that clear? Open Subtitles لن يكون هنالك حديث ولا حركات القردة المضيء , أهذا واضح ؟
    So if I didn't make that clear before, he does. Open Subtitles حتى إذا لم أكن جعل ذلك واضحا من قبل، يفعل.
    She lacks this. Tonight will make that clear. Open Subtitles إنها تفتقر لهذا سوف يبدو هذا واضحاً الليلة
    I am not rotting in here one more day. Is that clear? Open Subtitles لن أتعفن هنا ليوم آخر هل كلامي واضح ؟
    Their very existence is a threat. Is that clear, Commander? Open Subtitles أن وجودهم بحد ذاته هو خطراً يهددنا هل هذا الأمر واضح أيها القائد؟
    Course, uh, if he didn't like it, he could make that clear to people. Open Subtitles الفصل , uh، إذا هو لَمْ يَحْببْه، هو يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ ذلك يُوضّحُ إلى الناسِ.
    We are at war, people, the proverbial end of days, and if I hadn't made that clear to you, it's because I thought we had more time. Open Subtitles نحن في حرب أيها الناس المعروفة بنهاية الأيام و إذا لم أجعل هذا واضحا لكم هذا لأني إعتقدت أن لدينا المزيد من الوقت
    Is that clear, soon-to-be-a-patrolman Murphy? Open Subtitles هل ذلك مفهوم يا من سيصبح رجل دورية قريبا سيد مورفي؟
    Is that clear to you? Ssh... Yes, and bring me brother George as I have words to say to him. Open Subtitles أذلك واضح لك؟ (أجل، وأحضر لي أخي (جورج لأن لدي بعض الكلمات لأقولها له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد