ويكيبيديا

    "that face" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التي تواجه
        
    • هذا الوجه
        
    • ذلك الوجه
        
    • التي تواجهها
        
    • التي تجابه
        
    • لهذا الوجه
        
    • التي يواجهها
        
    • ذلك الوجهِ
        
    • والتي تواجه
        
    • الذين يواجهون
        
    • لذلك الوجه
        
    • هذه التعابير
        
    • بهذا الوجه
        
    • ذلك التعبير
        
    • تلك النظرة
        
    This is because of the constraints that face judicial police inspectors, whose task is to investigate and prepare files. UN وهو وضع يعود إلى القيود التي تواجه مفتشي الشرطة الجنائية، الذين تتمثل مهمتهم في التحقيق وإعداد الملفات.
    While there are many challenges and obstacles that face young people today, a sense of optimism for the future is evident. UN وفي حين توجد الكثير من التحديات والعوائق التي تواجه الشباب اليوم، فإن هناك شعوراً واضحاً بالتفاؤل بالمستقبل.
    But you always had that face. Until a while ago. Open Subtitles لكنك لطالما كان لديك هذا الوجه حتى وقت قريب
    I never saw that face before. I was never on your ranch. I never did anything to you. Open Subtitles لم أرى هذا الوجه من قبل، ولم أكن ابدآ فى مزرعك، ولم أفعل لك شيئآ مطلقآ.
    And I say, by Tutatis. I have seen that face somewhere. Open Subtitles وأنا أقول للقيصر لقد رأيت ذلك الوجه في مكان ما
    Despite all of the obstacles that face the Palestinian people living under occupation, Palestinian youth continue to reach for their goals and dreams. UN وعلى الرغم من جميع العقبات التي تواجه الشعب الفلسطيني الذي يعاني وطأة الاحتلال، يواصل الشباب الفلسطيني السعي إلى تحقيق أهدافه وأحلامه.
    We are confident that his wide experience and diplomatic skills will ensure success in the challenging issues that face this session. UN ونحن على ثقة بأن خبرته الواسعة ومهاراته الدبلوماسية ستكفل النجاح في المسائل الصعبة التي تواجه هذه الدورة.
    Taiwan is a leading economic and technological powerhouse and can contribute substantially not only to health but to a range of global issues that face the world today. UN وتايوان قوة اقتصادية وتكنولوجية رائدة ويمكنها أن تسهم بشكل كبير ليس في مجال الصحة فحسب، بل وفي كثير من المسائل العالمية التي تواجه العالم اليوم.
    The challenges that face the Kimberley Process Certification Scheme are an opportunity to renew our commitment to a clean international diamond trade that contributes to the development and prosperity of all people. UN إن التحديات التي تواجه النظام فرصة لتجديد التزامنا بتجارة دولية نظيفة للماس تساهم في تنمية وازدهار جميع الشعوب.
    It also created a $3 billion facility for countries that face liquidity problems and need balance-of-payment support. UN كما أنشأ مرفقا بأصول قدرها 3 بلايين دولار من أجل البلدان التي تواجه مشاكل في السيولة وتحتاج إلى دعم ميزان مدفوعاتها.
    The programme of action takes into account the multiple challenges that face Central Asia and the role of the Centre in facilitating mutually acceptable compromises and supporting their implementation. UN ويأخذ برنامج العمل هذا بعين الاعتبار التحديات المتعددة التي تواجه آسيا الوسطى ودور المركز في تيسير التوصل إلى حلول توفيقية مقبولة من جميع الأطراف ودعم تنفيذها.
    Wow, I thought she only made that face for me. Open Subtitles عجبا .. اعتقدت بأنها صنعت هذا الوجه خصيصا لي
    I know that face. It's not good, is it? Open Subtitles أنا اعلم هذا الوجه,إنه ليس جيداً أليس كذلك
    Well, for starters, at some point, that face starts talking. Open Subtitles حسناً ، كبداية ، هذا الوجه يبدء في التحدث
    And please, do not make that face embalmed bird! Open Subtitles وأيضاً رجاءاً لاتظهر هذا الوجه أيها الطائر المحنط
    I've thought about that face every day for the last 70 years. Open Subtitles لقد فكرت في ذلك الوجه.. كل يوم طوال السنوات السبعين الماضية.
    Let me look at that boy. Look at that face. Open Subtitles ،دعني أنظر إلى ذلك الفتى .انظر إلى ذلك الوجه
    that face and that smile just charges into your heart. Open Subtitles ذلك الوجه و تلك الابتسامة فقط تُشحن الى قلبك
    Furthermore formally stated objectives might not help to capture all the relevant dimensions of the risks that face an organization. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأهداف المحددة رسمياً قد لا تساعد في معرفة كافة الأبعاد ذات الصلة بالمخاطر التي تواجهها منظمة ما.
    As a principal recipient, UNDP has helped countries that face unusually difficult circumstances to achieve remarkable results. UN وبصفته مستفيداً رئيسياً، ساعد البرنامج الإنمائي البلدان التي تجابه ظروفاً صعبة بدرجة غير عادية على تحقيق نتائج رائعة.
    He's a cool dude once you get to know him. Look at that face, man. Open Subtitles إنّه لطيف عندما تتعرّف عليه أنظر لهذا الوجه
    This will, however, require an understanding on each side of the pressures and constraints that face the other. UN بيد أن ذلك يتطلب تفهما من كل من الطرفين للضغوط والقيود التي يواجهها الطرف اﻵخر.
    I didn't even know I could make that face. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجْعلَ ذلك الوجهِ.
    Of the 10 largest programme countries, 7 are part of the World Bank group of States in fragile and conflict-affected situations that face particularly severe development challenges. UN وتندرج 7 بلدان من البلدان الـ 10 المستفيدة من أكبر البرامج ضمن فئة البنك الدولي للدول التي تمر بأوضاع هشة وحالات نزاع، والتي تواجه تحديات إنمائية ضخمة.
    Target-group: unemployed persons that face labour market access problems. UN واستهدف المجموعة التالية: العاطلون عن العمل الذين يواجهون مشاكل في الوصول إلى سوق العمل.
    Don't you want that face to be twitch-free? Open Subtitles ألا تريد لذلك الوجه أن يكون بلا ارتعاش؟
    What does that face mean in Korean? Open Subtitles ماذا تعني هذه التعابير في كوريا ؟
    When someone with that face works with his gun, you may count on two things. Open Subtitles عندما يعمل احد بهذا الوجه بمسدس كهذا يمكن الاعتماد على شيئين
    And don't make that face; you look homophobic. Open Subtitles ولاتظهر ذلك التعبير تبدو بمظهر شخص يكثر الشواذ
    There's that face again. Open Subtitles تلك النظرة مجدداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد