Even a cursory glance at the G-4 draft resolution would show that That is not the case. | UN | وحتى النظرة الخاطفة لمشروع القرار المقدم من مجموعة الأربعة تبين أن هذا ليس هو الحال. |
That is not true. You told me we'd work together. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحًا، لقد قلت لي بأننا سنعمل معًا. |
Now, you know that That is not always possible. | Open Subtitles | والأن عرفت,بأن هذا ليس ممكناً في بعض الحالات. |
That is not our problem. Mrs. Escobar, I'm sorry. | Open Subtitles | هذه ليست مشكلتنا أنا آسف يا سيدة إسكوبار |
Needless to say, That is not why the United Nations was formed or conceived. | UN | وغني عن القول، إن ذلك ليس السبب وراء إنشاء الأمم المتحدة أو تصورها. |
I readily accept that; but That is not the point. | UN | وأنا أقبل ذلك بسهولة؛ ولكن ليس هذا هو الموضوع. |
But That is not true. I sleep on the couch. | Open Subtitles | ولكن هذا غير صحيح، إذ أني أنام على الأريكة. |
What can the Conference do? Withdraw into a corner and do nothing, as usual? That is not our view. | UN | إذن، ما الذي يستطيع المؤتمر عمله؟ الانسحاب إلى ركن وعدم اتخاذ أي إجراء، كالمعتاد؟ وهذا ليس رأينا. |
That is not why you're in my basement, Mr. Dobbs. | Open Subtitles | هذا ليس لماذا كنت في سرداب بيتي، السيد دوبس. |
Meaning that the murder weapon would have to be a single-edge serrated knife, so That is not the murder weapon. | Open Subtitles | مما يعني أن سلاح الجريمة يجب أن يكون سكين مسنن بطرف حاد واحد إذاً هذا ليس سلاح الجريمة |
That is not for them to decide. Get them. | Open Subtitles | إن هذا ليس عائداً إليهم ليقرروه أحصلي عليهم |
- Should be off the job. That is not your decision, Booth. | Open Subtitles | ــ كان يجب أن يكون العمل ــ هذا ليس قرارك، بوث |
That is their business, but That is not their purpose. | Open Subtitles | يتعامل فى التخيلات هذا عملهم ولكن هذا ليس السبب |
That is not exactly fair. This is a real nice boat. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً بما فيه الكفاية, إنه حقاً قارب رائـع |
Yes, I am sure of what yes. That is not important. | Open Subtitles | نعم، أنا واثق أنها كذلك نعم، لكن هذا ليس مهماً |
I know. And you should know That is not how we operate. | Open Subtitles | أعلم، وعليك أن تعلمي أن هذه ليست الطريقة التي نعمل بها. |
But That is not the only obstacle in the path of Africa's economic resurgence. | UN | ولكن ذلك ليس بالعائق الوحيد الذي يعترض طريق النهضة الاقتصادية لأفريقيا. |
But That is not the point. Plagiarism is simply not acceptable. | Open Subtitles | لكن ليس هذا هو الموضوع انتحال الآراء أمر غير مقبول |
As if That is not enough, he's also hacked himself access to pay porn sites, and a pile of Mythcrash gift cards, which is harder than it sounds. | Open Subtitles | وكأن هذا غير كافي فلقد أخترق بنفسه بعض مواقِع الأفلام الإباحية المدفوعة وحصل على كومة مِن كروت الهدايا |
He recently got her into anime and That is not ok. | Open Subtitles | جعلها في الآونة الأخيرة تُحب . الأنمي وهذا ليس جيدًا |
For e-waste That is not considered to be hazardous, the Basel Convention does not foresee a specific procedure. | UN | وبالنسبة للنفايات الإلكترونية التي لا تعتبر من النفايات الخطرة، فإن اتفاقية بازل لا تتضمن إجراءً معيناً. |
According to some legal doctrines, a right That is not enforceable is not a fully constituted right, but is only an aspiration. | UN | فالحق الذي لا يكون الوفاء به أمرا ملزما ليس، وفقا لبعض المذاهب القانونية، حقا جوهرياً كاملاً، إنما هو مجرد تطلع. |
Terror and bloodshed, That is not democracy, that is vengeance. | Open Subtitles | الإرهاب وسفك الدماء، تلك ليست ديموقراطية إنما هو إنتقام |
If something That is not human, come enter in alert alpha. | Open Subtitles | إذا الشّيء الذي ليس إنساني، جاء يدخل في ألفا اليقظ. |
Israel is the only State in the region That is not a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | UN | وتستمر في كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية. |
But That is not our objective. We are simply not operating in a sophisticated Western European environment. We live and work in a gravely blemished society. | UN | ولكن ذلك لا يمثل هدفنا، إذ أننا لا نجري حملة في بيئة أوروبية غربية معقدة، وإنما نعيش ونعمل في مجتمع تشوبه عيوب كثيرة. |
That is not to say countries should operate in isolation. | UN | وهذا لا يعني القول إن البلدان ينبغي أن تعمل في عزلة. |
But That is not enough: we know we must go beyond it; we must dare to state a vision for our world; we must dare to hope. | UN | بيد أن هذا لا يكفي فنحن نعلم أن علينا أن نتجاوز هذا. علينا أن نتجرأ بطرح رؤيتنا للعالم. علينا أن نتجرأ في أن نأمل. |
The termination of previous citizenship is not requested if That is not permitted or cannot be reasonably requested. | UN | ولا يطلب إنهاء الجنسية السابقة إذا كان ذلك غير مسموح أو لا يمكن طلبه بشكل معقول؛ |