ويكيبيديا

    "that won't" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا لن
        
    • ذلك لن
        
    • ذلك لَنْ
        
    • وهذا لن
        
    • هذه لن
        
    • التي لن
        
    • الذي لن
        
    • الذي لَنْ
        
    • تلك لن
        
    • أن لن
        
    • هذا لَنْ
        
    • لن يكون هذا
        
    • والذي لن
        
    • لن تؤثر
        
    • لن يجدي هذا
        
    But it's becoming obvious there are forces at work here That won't let us just walk away. Open Subtitles لكنه أصبح واضحا هناك قوى في العمل هنا هذا لن دعونا فقط سيرا على الأقدام.
    Swords against those creatures -- That won't work, will it? Open Subtitles السيوف ضد هذه الحيوانات هذا لن ينفع أليس كذلك؟
    Do you think That won't have any negative impact on our village? Open Subtitles هل تحسب أنّ هذا لن يكون له تأثيرا سلبيا على بلدتنا؟
    Of course I think so, but there are other important things we could do That won't get us killed. Open Subtitles بالطبع أعتقد ذلك، ولكن هناك أشياء مهمة أخرى أننا يمكن أن نفعل ذلك لن يحصل لنا قتل.
    You have the right to detain me, Governor, but That won't change the fact that the transcontinental railroad could not have been built Open Subtitles لديك الحق في اعتقالي، محافظ، ولكن ذلك لن يغير من حقيقة التي لم يكن من الممكن بناء السكك الحديدية العابر للقارات
    I'm afraid That won't be possible - at least, not yet. Open Subtitles أخشى إن هذا لن يكون ممكناً على الأقل ليس الآن
    That won't stop the terror of it. She's only a child. Open Subtitles هذا لن يمنع الرعب الذى ستتعرض له إنها مجرد طفلة
    That won't find the truth. It'll just get someone killed. Open Subtitles هذا لن يحدّد الحقيقة فقط سيتسبب بمقتل شخص ما
    Those guys may have our tapes, but That won't stop us. Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم أفلامنا ولكن هذا لن يوقفنا، ثقِ بيّ.
    Sir, That won't be necessary. We have your card on file. Open Subtitles سيدي ، هذا لن يكون ضرورياً فلدينا بطاقتكَ على الملف
    - That won't be enough. - We have no choice, Jacob. Open Subtitles هذا لن يكون كافيا ليس لدينا خيار اخر , جايكوب
    That won't keep you from wearing heels, will it? Open Subtitles هذا لن يمنعك من ارتداء الكعب العالي صحيح?
    These are all safe sexual positions That won't aggravate the hip joint. Open Subtitles هذه جميعا مواضع جنسيا أمنة هذا لن يتعارض مع مفاصل الورك
    That won't do as well, our Da Ji is very precious. Open Subtitles هذا لن ينفع ايضا , فحبيبتى دا جى غاليه جدا
    She has to start rehab soon. Although That won't heal completely. Open Subtitles عليها ان تبدأ الترويض قريبا لكن هذا لن يشفيها تماماً
    Because I can tell you right now that That won't happen. Open Subtitles لأنني أستطيع أن أقول لك الآن أن ذلك لن يحدث.
    - That won't be necessary. - We understand the circumstances. Open Subtitles ــ ذلك لن يكون ضروريّاً ــ نحن نفهم الظروف
    But That won't happen. The dead men can't make a case... Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث الرجال الموتى لا يستطيعون عمل حالة
    I'll be leaving tomorrow, so That won't be necessary. Open Subtitles أنا سَأرحل غداً، لذا ذلك لَنْ يَكُونَ ضروريَ.
    But, ah, That won't happen to us, will it, Dr. Gillman? Open Subtitles ولكن، آه، وهذا لن يحدث لنا، أليس كذلك، الدكتور جيلمان؟
    That won't be a problem. Just make sure our money's in place. Open Subtitles هذه لن تكون مشكلة ، فقط تأكد أن مالنا في مكانه
    Hatred That won't hurt anybody, except perhaps me myself. Open Subtitles الكراهية التي لن تؤذي أحدًا، سوى نفسي ربما.
    A red lobster That won't ruin your dinner, Dr. John Zoidberg! Open Subtitles سرطان البحر الأحمر الذي لن يفسد عشائك دكتور جون زويدبيرغ
    I'll be able to do it in a way That won't traumatize the child. Open Subtitles أنا سَأكُونُ قادر على أعْمَلُ هو بطريقة ما الذي لَنْ يَصْدمَ الطفلَ.
    That won't be a problem. I've decided to hang up my fishnets. Open Subtitles تلك لن تكون مشكلة قررت تعليق ردائي الشبكي الجلدي
    And I need to know That won't interfere with things. Open Subtitles وأنا بحاجة إلى معرفة أن لن تتدخل في الأمور.
    That won't bring any peace in your family. Open Subtitles هذا لَنْ يَجْلبَ أيّ سلام في عائلتِكَ.
    No, That won't be necessary. She won't be any trouble. Open Subtitles كلا، لن يكون هذا ضروريا لن تسبب أية مشاكل
    You morons are arguing over a best man position That won't be filled. Open Subtitles أنتم أيها الحمقى تتجادلون حول مركز الوصيف الأساسي والذي لن يتم ملؤه
    It's a second-degree burn That won't affect the use of her hand. Open Subtitles انها حرق من الدرجة الثانية التي لن تؤثر على استخدام يدها.
    Unfortunately, That won't work. Open Subtitles للأسف لن يجدي هذا نفعًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد