ويكيبيديا

    "the annual report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير السنوي
        
    • بالتقرير السنوي
        
    • للتقرير السنوي
        
    • والتقرير السنوي
        
    • تقريره السنوي
        
    • في تقريرها السنوي
        
    • السنوي عن
        
    the annual report of UNAKRT for 2008 contained no performance indicators. UN ولم يتضمن التقرير السنوي للمساعدة لعام 2008 أي مؤشر أداء.
    Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    the annual report of the Council just presented covers a period of intense activity and hard work by all Council members. UN يغطي التقرير السنوي للمجلس، الذي قُدِّم إلينا للتو، فترة اتسمت بنشاط مكثف وعمل شاق قام بهما جميع أعضاء المجلس.
    Sierra Leone welcomes the annual report of the International Criminal Court and the significant judicial progress made by the Court. UN ترحب سيراليون بالتقرير السنوي للمحكمة والتقدم القضائي الكبير الذي حققته.
    Such summary records would supplement the annual report of the Council in its present format and redress its many inherent shortcomings. UN وهذه المحاضر الموجزة من شأنها أن تكمل التقرير السنوي للمجلس بشكله الحالي وأن تعالج أوجه القصور العديدة الكامنة فيه.
    General comments on the annual report of the Administrator for 2001 UN تعليقات عامة على التقرير السنوي لمدير البرنامج عن عام 2001
    Thus, the annual report of UNIDO 2003 and its addendum contain the programme performance report for 2003. UN وبناء على ذلك، يتضمن التقرير السنوي لليونيدو لعام 2003 وإضافته تقريـر أداء البرنامج لعام 2003.
    (v) Assist in the drafting of the annual report of the Peacebuilding Commission to the General Assembly; UN ' 5` المساعدة في صياغة التقرير السنوي الذي تقدمه لجنة بناء السلام إلى الجمعية العامة؛
    Thus, the annual report of UNIDO 2005 and its addendum contain the programme performance report for 2005. UN وبناء على ذلك، يتضمن التقرير السنوي لليونيدو لعام 2005 وإضافته تقريـر أداء البرنامج لعام 2005.
    Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    In that regard, the annual report of the Council should be taken up by the Third Committee. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن تتناول اللجنة الثالثة التقرير السنوي للمجلس.
    My delegation thanks the President of the Human Rights Council, Ambassador Sihasak Phuangketkeow, for his presence and for presenting the annual report of the Council. UN ويشكر وفدي رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير سيهاساك فوانغكيتكيو، على حضوره وعرضه التقرير السنوي للمجلس.
    Japan welcomes the fact that the annual report of the Security Council was prepared in line with the revised presidential note. UN وترحب اليابان بكون التقرير السنوي لمجلس الأمن قد تم إعداده تماشيا مع مذكرة الرئيس المنقحة.
    the annual report of the Security Council, in my delegation's view, could be supplemented and improved. UN يرى وفدي أن التقرير السنوي لمجلس الأمن يمكن استكماله وتحسينه.
    the annual report of the PBC comprehensively describes the activities of each configuration and their coordination and relationship with other sectors. UN يقدم التقرير السنوي للجنة وصفا شاملا للأنشطة التي تقوم بها كل تشكيلة وتنسيقها وعلاقتها مع القطاعات الأخرى.
    Adoption of the annual report of the Security Council to the General Assembly UN اعتماد التقرير السنوي الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    Reformulated to read: provision of inputs on the human resources management performance scorecard to the annual report of the Office of Human Resources Management to the Management Performance Board UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: توفير مدخلات تتعلق بسجل أداء إدارة الموارد البشرية لإعداد التقرير السنوي الذي يقدمه مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مجلس الأداء الإداري
    In particular, the debate on the annual report of the Secretary-General provides an important opportunity for general statements about the Authority's work. UN ويتيح النقاش المتعلق بالتقرير السنوي للأمين العام على وجه الخصوص فرصة هامة للإدلاء ببيانات عامة بشأن أعمال السلطة.
    The Secretary-General shall provide a list of the members of the Advisory Panel as an annex to the annual report of the Secretary-General. UN ويتيح الأمين العام قائمة أعضاء الفريق الاستشاري كمرفق بالتقرير السنوي للأمين العام.
    Croatia welcomes the annual report of the Security Council to the General Assembly as an informative and comprehensive document. UN تعرب كرواتيا عن ترحيبها بالتقرير السنوي لمجلس الأمن إلى الجمعية العامة بوصفه وثيقة مفيدة وشاملة.
    Informal adoption of the annual report of the Commission on its third session UN اعتماد غير رسمي للتقرير السنوي للجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة
    the annual report of the Security Council is one of the important tools needed to ensure this accountability. UN والتقرير السنوي لمجلس الأمن أحد الأدوات الرئيسية اللازمة لكفالة هذه المسؤولية.
    the annual report of the Auditor-General is submitted to the President of the Republic, who causes it to be laid before Parliament. UN ويقدم المراقب العام تقريره السنوي إلى رئيس الجمهورية الذي يأمر بعرضه على البرلمان.
    He was the Commission's interlocutor in the informal sessions of the General Assembly's Fifth Committee, where his role was to provide technical clarifications on the views and recommendations of the Commission contained in the annual report of the Commission. UN وكان السيد رودس المتحدث باسم لجنة الخدمة المدنية الدولية في الجلسات غير الرسمية التي تعقدها اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة، حيث تمثل دوره في توضيح المسائل التقنية المرتبطة بوجهات نظر لجنة الخدمة المدنية الدولية وتوصياتها الواردة في تقريرها السنوي.
    Thus, the annual report of UNIDO 2004 contains the programme performance report for 2004. UN ومن ثم، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2004 تقرير أداء البرنامج عن عـام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد