ويكيبيديا

    "the annual session" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدورة السنوية
        
    • للدورة السنوية
        
    • دورته السنوية لعام
        
    • بالدورة السنوية
        
    • لدورته السنوية لعام
        
    • والدورة السنوية
        
    • دورتها السنوية
        
    • تُعقد دورته السنوية التي
        
    • للدورات السنوية
        
    • التقرير السنوي لعام
        
    • في دورته السنوية
        
    • في دورته العادية لعام
        
    • للدورة العادية
        
    The CPD for Kenya was presented, on an exceptional basis, for discussion and approval at the annual session. UN وعرض مشروع الوثيقة الخاصة بكينيا من أجل مناقشته وإقراره على أساس استثنائي في تلك الدورة السنوية.
    Nevertheless, the issues raised by Mr. Arnold were not discussed in any detail at the annual session and no conclusions were reached. UN ومع ذلك، لم تخضع المسائل التي أثارها السيد أرنولد للمناقشة التفصيلية في الدورة السنوية ولم يتم التوصل إلى أي استنتاجات.
    The oversight policy should be presented for approval, at the latest, at the annual session of 2011. UN وينبغي أن تُعرض سياسة الرقابة للموافقة عليها خلال الدورة السنوية لعام 2011 على أقصى تقدير.
    Speakers looked forward to the outcome of the regional architecture review, to be presented at the annual session 2012. UN وقال المتكلمون إنهم يتطلعون إلى تلقي نتائج استعراض البنية الإقليمية، المنتظر تقديمها إلى الدورة السنوية لعام 2012.
    These will all be undertaken in 2016 and presented to the Executive Board at the annual session of 2017. UN وسيتم الاضطلاع بجميع هذه التقييمات في عام 2016 وستعرض على المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2017.
    The working group had met twice and would report regularly to the Bureau on its progress and at the annual session 1996. UN واجتمع الفريق العامل مرتين، وسوف يقدم تقارير إلى المكتب بصورة منتظمة وعما يحققه من تقدم وخلال الدورة السنوية لعام ١٩٩٦.
    Decisions adopted by the Executive Board at the annual session 1998 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨
    Decisions adopted by the Executive Board at the annual session 1998 UN المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨
    Servicing of the annual session of the Commission on International Trade in Goods and Services, and Commodities UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية
    Servicing of the annual session of the Trade and Development Commission UN خدمة الدورة السنوية للجنة التجارة والتنمية
    Distribution of the 2009 report is again planned to coincide with the annual session of the Subcommittee in 2010. UN ويُعتزم مرة أخرى توزيع التقرير السنوي لعام 2009 بالتزامن مع انعقاد الدورة السنوية للجنة الفرعية في عام 2010.
    14. The opening of the annual session traditionally provided an opportunity to recall past achievements in the field of decolonization. UN 14 - وافتتاح الدورة السنوية من شأنه دائما أن يتيح الفرصة لتذكر المنجزات الماضية في ميدان إنهاء الاستعمار.
    The European Union welcomes the fact that this model of close and continuous coordination among the presidents of the annual session with consultations as broad as possible has become the established practice now. UN ويرحِّب الاتحاد الأوروبي بكون هذا النموذج من التنسيق الوثيق والمستمر فيما بين رؤساء الدورة السنوية بالإضافة إلى إجراء مشاورات على أوسع نطاق ممكن قد أصبح الممارسة العملية المعمول بها حالياً.
    Adoption of the report of the annual session 2009 UN :: اعتماد تقرير الدورة السنوية لعام 2009
    Final reporting will be made at the annual session 2010. UN وسيقدم التقرير النهائي في الدورة السنوية لعام 2010.
    Internal audit reports and management comments thereon are presented to the Board at the annual session. UN وتعرض تقارير المراجعة الداخلية وتعليقات الإدارة على المجلس في الدورة السنوية.
    That delegation was concerned with the low implementation rate of audit recommendations and called for follow-up at the annual session. UN وذكر ذلك الوفد أنه قلق لانخفاض معدل تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وطالب بمتابعة تتم في الدورة السنوية.
    It would also provide adequate time to ensure that both resource frameworks support the direction of the organization as confirmed by the mid-term review of the strategic plan, scheduled for formal consideration at the annual session 2011. UN ومن شأنه أيضا أن يوفر وقتا كافيا لضمان أن يدعم إطارا الموارد كلاهما توجه المنظمة على النحو الذي أكده استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية، المقرر أن يُنظر فيه رسميا في الدورة السنوية لعام 2011.
    Adoption of the tentative workplan for the annual session 2014 UN :: اعتماد خطة العمل المؤقتة للدورة السنوية لعام 2014
    2009/19 Overview of decisions adopted at the annual session 2009 UN استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2009
    Adoption of the report on the annual session 2007 UN - اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2007
    Approved the tentative work plan for the annual session 2010; UN وافق على خطة العمل المؤقتة لدورته السنوية لعام 2010؛
    This amount includes the amount needed for travel grants, the annual session of the Board, programme support costs and the operating cash reserve. UN وهذا المبلغ يضم المبلغ اللازم لمنح السفر والدورة السنوية للمجلس وتكاليف دعم البرامج والاحتياطي اللازم للتشغيل.
    The Director of the Division of Public Affairs added that the secretariat would be able to work towards dedicating some portion of the annual session to commemorate the anniversary. UN وذكر مدير شعبة الشؤون العامة أن اﻷمانة سوف تستطيع تخصيص جزء من دورتها السنوية للاحتفال بالذكرى السنوية.
    Taking into consideration that the secretariat should be able to analyse applications for the fifth session of the Permanent Forum received before the deadline of 1 October 2006, the Board considered that the annual session of five days should be scheduled from 26 February2 March 2007. UN وإذ وضع في اعتباره ضرورة تمكين الأمانة من تحليل المقدمة بشأن حضور الدورة الخامسة للمحفل الدائم قبل الموعد النهائي، وهو 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006، فقد رأى أن تُعقد دورته السنوية التي تستغرق خمسة أيام في الفترة من 26 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2007.
    63. The Working Group considered the questions of documentation at the annual session and the methodology for holding consultations on resolutions. UN 63- ونظر الفريق العامل في مسائل الوثائق للدورات السنوية ومنهجية إجراء المشاورات بشأن القرارات.
    This will be the first in a series of discussions by the Executive Board on how to position UNICEF to meet the needs of children and women in the next century, culminating with an Executive Board decision on future directions at the annual session in 2000. UN هذه المناقشة هي اﻷولى في سلسلة المناقشات التي سيجريهـا المجلس التنفيذي عــن كيفيـة جعل اليونيسيف في وضع يمكﱢنها من تلبية احتياجات اﻷطفال والنساء في القرن المقبل، والتي ستتوج باتخاذ المجلس التنفيذي مقررا بشأن التوجهات في المستقبل، في دورته العادية لعام ٠٠٠٢.
    It is normally presented to the second regular session, but this year it has been moved to the annual session because of the shortened second regular session in September 2005. UN ويقدم عادة إلى الدورة العادية الثانية، ولكنه نقل في هذا العام إلى الدورة السنوية بسبب تقصير المدة الزمنية للدورة العادية الثانية في أيلول/سبتمبر 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد