ويكيبيديا

    "the appendix" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التذييل
        
    • تذييل
        
    • الزائدة الدودية
        
    • والتذييل
        
    • وتذييله
        
    • للتذييل
        
    • وتذييلِه
        
    • الزائدة الدوديّة
        
    • الملحقِ
        
    • صادر عن مؤتمر
        
    • بالتذييل
        
    Checklists on these issues are contained in the appendix. UN وترد القوائم المرجعية الخاصة بهذه المسائل في التذييل.
    the appendix contained limited information regarding biological weapons and their destruction. UN كما تضمن التذييل معلومات محدودة فيما يتعلق بالأسلحة البيولوجية وتدميرها.
    The gaps found during the review and described in the appendix include: UN ومن الفجوات التي وجدت خلال الاستعراض ويرد صفها في التذييل ما يلي:
    A recapitulation of the projects and the corresponding resources is contained in the appendix. UN ويرد في التذييل موجز للمشاريع والموارد المتعلقة بها.
    This information should, where feasible, contain details on the aspects listed in the appendix to this decision. UN وينبغي لهذه المعلومات أن تتضمن، كلما أمكن، تفاصيل عن الجوانب المدرجة في تذييل هذا المقرر.
    Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. UN ولا تسجل التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية.
    Extra-budgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. UN ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية.
    A list of States that have recognized the competence of IHFFC is found in the appendix. UN وجميع القارات ممثلة. وترد في التذييل قائمة بالدول التي اعترفت باختصاص اللجنة.
    Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. UN ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية.
    Specific examples are as shown in the appendix to Answer 4. UN وترد أمثلة محددة في التذييل المتعلق بالإجابة 4.
    Option 2: be subject to the application of a [Y] discount factor [as inscribed in the appendix below]. UN الخيار 2: أن تخضع هذه الكميات لتطبيق عامل خصم [Y] [كما هو محدد في التذييل أدناه].
    Option 3: be subject to the application of a bar as inscribed in the appendix below. UN الخيار 3: أن تخضع هذه الكميات لحد، على النحو المنصوص عليه في التذييل أدناه.
    Additions to or Removal from the appendix A UN إضافة مؤسسات إلى التذييل ألف أو حذفها منه
    the appendix includes a list of the areas of jurisdiction taken over by the Home Rule authorities. UN ويشمل التذييل قائمة بمجالات الولاية التي تسلمتها سلطات الحكم الداخلي.
    A comprehensive overview of ethnic-minority women in administrative functions has been included in the appendix 9. UN يتضمن التذييل 9 استعراضا شاملا لنساء الأقليات العرقية في الوظائف الإدارية.
    As a starting point, the appendix offers an initial high-level list of these domains. UN وكنقطة انطلاق، يتيح التذييل قائمة أولية رفيعة المستوى بهذه المجالات.
    It also includes, in the appendix, an outline of possible supplementary information to be submitted on a voluntary basis. UN وهي تدرج أيضاً، في التذييل موجزاً لمعلومات تكميلية محتملة تُقدم على أساس طوعي.
    The list set out in the appendix is not intended to be exhaustive or exclusive of other data considered relevant by the lead proposer. UN أما القائمة الواردة في التذييل فليس المقصود منها أن تكون جامعة مانعة أو حصرية للبيانات الأخرى التي يرى المقترح الرئيسي أنها مهمة.
    NOTE: Parties have made different assumptions in the construction of the reference levels proposed in the appendix above. UN ملاحظة: تستند الأطراف إلى افتراضات مختلفة في التوصل إلى المستويات المرجعية المقترحة في التذييل أعلاه.
    The list of the main limits is presented in the appendix to the guidelines. UN وترد قائمة القيود الرئيسية في تذييل المبادئ التوجيهية.
    It gets lumped together with other nonessential organs like the appendix or... Open Subtitles ويتم جمعه سوياً مع أعضاء أخرى غير حيوية مثل الزائدة الدودية أو..
    The audit did not include the two annexes to the financial statements and the appendix. UN ولم تشمل المراجعة مرفقي البيانات المالية والتذييل.
    For ease of reference, the text of the annex to decision SC-3/20 and the appendix to it are reproduced in the annex to the present note. UN ولتيسير الرجوع إلى المواد، تم استنساخ نص المرفق بالمقرر اتفاقية استكهولم - 3/20 وتذييله في المرفق بهذه المذكرة.
    According to the appendix B of the report, the abortion legislation in force is outdated and inconsistent. UN وفقا للتذييل باء من التقرير، فإنَّ التشريع المُطبق حاليا في ما يتعلق بالإجهاض هو تشريع قديم وغير متسق.
    I have a visual on the appendix, and it looks... totally fine. Open Subtitles ... أستطيع رؤية الزائدة الدوديّة, و هي تبدو بخيرٍ تماماً
    Primarily in sections A2, D5 and E15, but also in the appendix sections 9, 11 and 12. Open Subtitles أولياً في الأقسامِ A 2, D 5 وE 15, لكن أيضاً في الملحقِ أقسام 9, 11 و12.
    Remove caps through a CMP decision that revises decision 16/CMP.1 by deleting the appendix to that decision UN :: إلغاء الحد الأقصى عن طريق مقرر صادر عن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو يُنقح بموجبه المقرر 16/ م أإ-1
    The President's summary of the ministerial consultations is contained in the appendix to annex II of the proceedings. UN ويرد مخلص الرئيس للمشاورات الوزارية بالتذييل للمرفق الثاني للمحضر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد