ويكيبيديا

    "the arms race in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سباق التسلح في
        
    • لسباق التسلح في
        
    • وسباق التسلح في
        
    • سباق تسلح في
        
    • السباق نحو التسلح في
        
    The same applies to the arms race in outer space. UN ويصدق ذلك أيضاً على سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The United Nations should therefore play a more effective role in curbing the arms race in outer space. UN لذلك ينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور أكثر فعالية في كبح سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Today, I must state that, unfortunately, the arms race in our neighbourhood has become a reality. UN ويجب أن أؤكد اليوم، مع الأسف، أن سباق التسلح في منطقتنا أصبح حقيقة على أرض الواقع.
    We would like to put on record that Nepal is unequivocally opposed to the arms race in outer space. UN ونود أن نسجِّل معارضة نيبال القوية لسباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    One example is the weaponization of outer space and the arms race in outer space. UN ومن الأمثلة على ذلك، تسليح الفضاء الخارجي وسباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The United Nations should therefore play a more effective role in curbing the arms race in outer space. UN لذلك ينبغي للأمم المتحدة أن تقوم بدور أكثر فعالية في الحيلولة دون حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    Today, the arms race in outer space is running an irreversible course and raising serious concerns in the international community. UN فاليوم، يسير سباق التسلح في الفضاء الخارجي في مسار لا يحيد عنه ويشكل مصدر قلق بالغ في المجتمع الدولي.
    The undeniable truth known to everyone is that Israel alone is responsible for the escalation of the arms race in the Middle East. UN وتبقى الحقيقة الثابتة والتي يعرفها الجميع هي أن إسرائيل هي التي تتحمل المسؤولية الكاملة عن تصعيد سباق التسلح في الشرق الأوسط.
    Another key issue is the arms race in outer space. UN ومن المسائل المهمة والحيوية اﻷخرى مسألة سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The absence of a comprehensive approach had led to a number of setbacks in disarmament and the resumption of the arms race in several regions. UN وأدى عدم وضع نهج شامل إلى عدد من النكسات في نزع السلاح، وإلى استئناف سباق التسلح في مناطق عديدة.
    We also support the re—establishment of an ad hoc committee for the prevention of the arms race in outer space. UN كما نؤيد اعادة إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    The prevention of the arms race in outer space is a priority for the Russian Federation. UN ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي أولوية في نظر الاتحاد الروسي.
    This year, we were again among the sponsors of a draft resolution on preventing the arms race in outer space. UN ففي هذه السنة، كنا مجددا بين مقدمي مشروع قرار حول منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    However, it is too early to speak of an end to the arms race in the world. UN غير أن من السابق لأوانه الآن الكلام عن نهاية سباق التسلح في العالم.
    My delegation supports the proposal for the establishment of an ad hoc committee on the prevention of the arms race in space and the initiation of negotiations on the issue. UN ويؤيد وفد المقترح الداعي إلى إنشاء لجنة مخصصة لمنع سباق التسلح في الفضاء والشروع في مفاوضات بشأن هذه المسألة.
    Negotiations on the cessation of the arms race in outer space and an agreement on negative security assurances also enjoy our backing. UN كما ندعم المفاوضات بشأن وقف سباق التسلح في الفضاء الخارجي والتوصل إلى اتفاق بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    But as national security activities in space have grown, so have concerns by some States about the arms race in outer space. UN ولكن، أدى ازدياد أنشطة الأمن الوطني في الفضاء إلى زيادة شواغل بعض الدول بشأن سباق التسلح في الفضاء الخارجي.
    Cuba has always been opposed to the arms race in outer space or anywhere else. UN ولقد عارضت كوبا دوماً سباق التسلح في الفضاء الخارجي وفي أي مكان آخر.
    And yet, foreign supplies continue to fuel the arms race in that region. UN ومع ذلك، تواصل الإمدادات الأجنبية إشعال لهيب سباق التسلح في تلك المنطقة.
    The study should also draw attention the growing dangers of the arms race in the field of conventional armaments; UN وينبغي أن توجه الدراسة الاهتمام كذلك إلى اﻷخطار المتنامية لسباق التسلح في ميدان اﻷسلحة التقليدية؛
    Militarization and the arms race in outer space, on the other hand, are prohibited by legal principles. UN أما التسليح وسباق التسلح في الفضاء فهما محظوران بموجب الفقه الدولي.
    Proposal L.1 calls for substantive discussions on preventing the arms race in outer space (PAROS). UN يدعو المقترح L.1 إلى إجراء مناقشات جوهرية بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
    We are also prepared to engage in negotiations on a treaty to prevent the arms race in outer space. UN ونحن أيضاً على استعداد للبدء في مفاوضات بشأن معاهدة لمنع السباق نحو التسلح في الفضاء الخارجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد