To that end, South Africa served as a co-focal point for complementarity within the Assembly of States Parties to the Rome Statute. | UN | وتحقيقا لتلك الغاية، عملت جنوب أفريقيا بصفة منسق مناوب لشؤون التكامل في إطار جمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
We will therefore continue to promote that cause in the working group to be established by the Assembly of States Parties during its next session. | UN | وعليه، سنواصل النهوض بتلك القضية في الفريق العامل الذي ستنشئه جمعية الدول الأطراف خلال دورتها المقبلة. |
Non-cooperation thus requires that tough measures be taken by the Assembly of States Parties and, in some cases, by the Security Council. | UN | وبالتالي يقتضي عدم التعاون اتخاذ إجراءات صارمة من قبل جمعية الدول الأطراف، وفي بعض الحالات، من قبل مجلس الأمن. |
We are confident that the Assembly of States Parties will select a person of integrity to hold that very important office. | UN | ونثق بأن جمعية الدول الأطراف سوف تختار شخصاً يتمتع بالنزاهة لشغل ذلك المنصب البالغ الأهمية. |
Fifth Session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court, 2006 | UN | شاركت المرشحة في الدورة الخامسة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، 2006 |
Costa Rica's Minister for Foreign Affairs had served as President of the Assembly of States Parties of the International Criminal Court. | UN | وأضاف يقول إن وزير خارجية كوستاريكا كان قد شغل منصب رئيس جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية. |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
International Criminal Court: Bureau of the Assembly of States Parties | UN | المحكمة الجنائية الدولية: مكتب جمعية الدول الأطراف |
Side event on the occasion of the ninth session of the Assembly of States Parties to the Rome Statute of the International Criminal Court | UN | اجتماعات جانبية تُعقد بمناسبة الدورة التاسعة لجمعية الدول الأطراف في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Informal consultations on rules of procedure of the Assembly of States parties | UN | مشاورات غير رسمية بشأن النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف |
Expenses of the Court and the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies, shall be paid from the funds of the Court. | UN | تُدفع نفقات المحكمة وجمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية، من أموال المحكمة. |
Bearing in mind article 112 of the Rome Statute of the International Criminal Court, regarding the Assembly of States Parties, | UN | إذ تضع في اعتبارها المادة 112 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق بجمعية الدول الأطراف، |
With that in mind, it was to be hoped that the Assembly of States Parties would be held periodically in New York, as well as in The Hague, and that the Court would have a liaison office in New York. | UN | وفي ضوء ما سبق، يؤمل أن تعقد الجمعية العامة للدول الأطراف دورياً في نيويورك وكذلك في لاهاي وأن تتخذ المحكمة مكتب ارتباط في نيويورك. |
We have participated with interest as an observer in the meetings of the Assembly of States Parties to the Rome Statute. | UN | ونشارك باهتمام بصفة المراقب في اجتماعات مؤتمر الدول الأطراف في نظام روما الأساسي. |
1. The purpose of this proposal is to provide the Assembly of States Parties with a useful tool for the performance of its functions, enabling it to request an advisory opinion of the International Court of Justice (ICJ) where it deems necessary and appropriate. | UN | 1 - يهدف الاقتراح إلى إتاحة آلية مفيدة لمؤتمر الدول الأطراف في اضطلاعه بمهامه، تسمح له بطلب الفتوى من محكمة العدل الدولية عندما يرى أن ذلك ضروري وملائم. |