ويكيبيديا

    "the assembly will now hear" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تستمع الجمعية الآن إلى
        
    • تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى
        
    • ستستمع الجمعية الآن إلى
        
    • تستمع الجمعية اﻵن الى
        
    • تستمع الجمعية العامة اﻵن الى
        
    • تستمع الجمعيّة العامّة إلى
        
    • ستسمع الجمعية الآن إلى
        
    • وستستمع الجمعية اﻵن إلى
        
    • والآن تستمع الجمعية إلى
        
    • والآن تستمع الجمعية العامة
        
    • ستستمع الجمعية العامة إلى
        
    • ستستمع الجمعية العامة الآن إلى
        
    • تستمتع الجمعية الآن إلى
        
    • تستمع الجمعية الآن لخطاب
        
    • تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب
        
    the Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Thomas Yayi Boni, President of the Republic of Benin. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد توماس يايي بوني، رئيس جمهورية بنن.
    the Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة السيد إيفو موراليس أيما، رئيس دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    the Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Giorgio Napolitano, President of the Republic of Italy. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يُلقيه فخامة السيد جيورجيو نابوليتانو، رئيس جمهورية إيطاليا.
    The Acting President (interpretation from Arabic): the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Nursultan A. Nazarbaev, President of the Republic of Kazakstan. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان من سعادة السيد نور سلطان نزار بايف، رئيس جمهورية كازاخستان.
    the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Mohammad Ali Najafi, Vice-President of the Islamic Republic of Iran. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان من فخامة السيد محمد على النجفي، نائب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Abderrahman El Youssoufi, Prime Minister of the Kingdom of Morocco. UN تستمع الجمعية اﻵن الى خطاب يلقيه معالي السيد عبد الرحمن اليوسفي، رئيس وزراء المملكة المغربية.
    the Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. Porfirio Lobo Sosa, President of the Republic of Honduras. UN تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يلقيه فخامة السيد بورفيريو لوبو سوسا، رئيس جمهورية هندوراس.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the United States of America. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the French Republic. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية الفرنسية.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the Argentine Republic. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب تلقيه رئيسة الجمهورية الأرجنتينية.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the Lebanese Republic. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب يُلقيه رئيس الجمهورية اللبنانية.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the Islamic Republic of Iran. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية إيران الإسلامية.
    The President: the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Herman Van Rompuy, President of the European Council. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى بيان يلقيه سعادة السيد هيرمان فان رومبوي، رئيس المجلس الأوروبي.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Ghana. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية غانا.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Iraq. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية العراق
    The President: the Assembly will now hear an address by the President of the Czech Republic. UN الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية التشيكية.
    The Acting President: the Assembly will now hear an address by the President and Head of Government of the Republic of Djibouti. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية ورئيس حكومة جيبوتي.
    The Acting President (interpretation from Arabic): the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Gonzalo Sánchez de Lozada, President of the Republic of Bolivia. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان فخامة رئيس جمهورية بوليفيا السيد غونزالو سانشيز دي لوسادا.
    the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Sorajak Kasemsuvan, Advisor to the Minister for Foreign Affairs and chairman of the delegation of Thailand. UN ستستمع الجمعية الآن إلى بيان صاحب السعادة السيد سوراجاك كاسيمسوفان، مستشار وزير الشؤون الخارجية ورئيس وفد تايلند.
    The Acting President (interpretation from Arabic): the Assembly will now hear a statement by Her Excellency Mrs. Ruth Dreifuss, Federal Councillor of the Swiss Confederation. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية اﻵن الى بيان من السيدة روث درايفوس، المستشارة الاتحادية للكونفدرالية السويسرية.
    The PRESIDENT (interpretation from Spanish): the Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the People's Republic of Bangladesh. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: تستمع الجمعية العامة اﻵن الى خطاب من رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية.
    The President: the Assembly will now hear a statement by the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Independent State of Samoa. UN الرئيس (تكلّم بالانكليزية): تستمع الجمعيّة العامّة إلى بيان رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في دولة ساموا المستقلة.
    the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Bernard Makuza, Prime Minister of the Rwandese Republic. UN ستسمع الجمعية الآن إلى بيان يدلي به دولة السيد برنارد ماكوزا، رئيس وزراء جمهورية رواندا.
    the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Emil Constantinescu, President of the Republic of Romania. UN وستستمع الجمعية اﻵن إلى بيان فخامة السيد إميل كونستاتينسكو، رئيس جمهورية رومانيا.
    The President: the Assembly will now hear an address by Her Excellency Mrs. Ana Palacio, Minister for Foreign Affairs of Spain. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): والآن تستمع الجمعية إلى خطاب معالي السيدة أنا بالاسيو، وزيرة الشؤون الخارجية باسبانيا.
    the Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Ali Mohamed Shein, Vice-President of the United Republic Of Tanzania. UN والآن تستمع الجمعية العامة لكلمة من فخامة السيد علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنـزانيا.
    The Acting President: the Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the Republic of Turkey. UN ستستمع الجمعية العامة إلى خطاب السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء تركيا.
    the Assembly will now hear an address by His Excellency Mr. David Oddsson, Prime Minister of the Republic of Iceland. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى كلمة دولة السيد ديفيد أودوسون، رئيس الوزراء بجمهورية آيسلندا.
    The President (spoke in Spanish): the Assembly will now hear an address by the President of the Republic of Serbia. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تستمتع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية صربيا.
    The Acting President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the President of Montenegro. UN الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن لخطاب رئيس الجبل الأسود.
    The President (spoke in Arabic): the Assembly will now hear an address by the Amir of the State of Qatar. UN الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب أمير دولة قطر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد