ويكيبيديا

    "the author and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صاحب البلاغ
        
    • صاحبة البلاغ
        
    • بصاحب البلاغ وبقية
        
    • وصاحبة البلاغ
        
    • وصاحب البلاغ
        
    • بعد صاحبة الرسالة
        
    • البلاغ وكذلك
        
    • مقدم البلاغ وحامل
        
    • مقدمة البلاغ
        
    • لصاحب البلاغ ولأفراد
        
    • المؤلف ومصالح
        
    the author and his parents feared for their lives as Croatian Serbs. UN وكان صاحب البلاغ وولداه يخشون على حياتهم لكونهم من صرب كرواتيا.
    Alleged victims: the author and his cousins Chalio Traoré and Bakary Traoré UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنا عمه شاليو وباكاري تراوري
    Alleged victim: the author and his cousins Chalio Traoré and Bakary Traoré UN الشخص المدعى أنه ضحية: صاحب البلاغ وابنا عمه شاليو وباكاري تراوري
    As a result, the non-bankrupt defendants offered a final settlement of $A 45,000, payable to the author and her three co-plaintiffs. UN وبناء عليه، عرض المدّعى عليهم غير المفلسين مبلغ 000 45 دولار أسترالي على صاحبة البلاغ وسائر المشتكين كتسوية نهائية.
    As a result, the non-bankrupt defendants offered a final settlement of $A 45,000, payable to the author and her three co-plaintiffs. UN وبناء عليه، عرض المدّعى عليهم غير المفلسين مبلغ 000 45 دولار أسترالي على صاحبة البلاغ وسائر المشتكين كتسوية نهائية.
    Jitka was then 8 years old and is now 11 years old; she still lives with the author and his parents. UN وكان عمر يتكا آنذالك ٨ سنوات، وقد بلغ عمرها اﻵن ١١ سنة؛ وما زالت تعيش مع صاحب البلاغ ووالديه.
    Having taken into consideration all written information made available to it by the author and the State party, UN وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومات الكتابيـة التي أتاحهـا لهـا كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    Everybody left, except the group containing the author and his brother. UN وغادر الجميع، باستثناء المجموعة التي كانت تتضمن صاحب البلاغ وشقيقه.
    Having taken into consideration all written information made available to it by the author and the State party, UN وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومات الكتابيـة التي أتاحهـا لهـا كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    Everybody left, except the group containing the author and his brother. UN وغادر الجميع، باستثناء المجموعة التي كانت تتضمن صاحب البلاغ وشقيقه.
    Having taken into consideration all written information made available to it by the author and the State party, UN وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومـات الكتابيـة التي أتاحها لها كل من صاحب البلاغ والدولة الطرف،
    In 1946, the author and his family were expelled from Czechoslovakia. UN وفي عام 1946، طُرد صاحب البلاغ وأفراد أسرته من تشيكوسلوفاكيا.
    the author and his deceased son, Orif Eshonov UN الشخصان المُدعيان أنهما ضحيتان: صاحب البلاغ وابنه المتوفى، أوريف إيشونوف
    2.2 On 9 March 1999, the author and the other two passengers, A.M. and K.K, were arrested by law-enforcement officers. UN 2-2 وفي 9 آذار/مارس 1999، ألقى موظفو إنفاذ القانون القبض على صاحب البلاغ وعلى الراكبيْن الآخريْن أ. م.
    According to the author, the will was drawn up and executed pursuant to the laws of Guernsey, where the author and his father then resided. UN ووفقاً لصاحب البلاغ، فإن الوصية وُضعت ونفذت وفقاً لقوانين غيرنسي، حيث كان صاحب البلاغ ووالده يقيمان.
    A petition filed by the author and his lawyer with the Minsk Regional Prosecutor to change the constraint measure on health grounds was rejected. UN ورُفض الطلب الذي قدمه صاحب البلاغ ومحاميه إلى نيابة إقليم مينسك من أجل تغيير تدبير التقييد المطبق لأسباب صحية.
    the author and her husband got divorced, and the ex-husband later died. UN وانفصلت صاحبة البلاغ عن زوجها بالطلاق، وفيما بعد، توفى زوجها السابق.
    the author and her husband got divorced, and the ex-husband later died. UN وانفصلت صاحبة البلاغ عن زوجها بالطلاق، وفيما بعد، توفى زوجها السابق.
    Supplementary submissions from the author and the State party UN الملاحظات الإضافية المقدمة من صاحبة البلاغ والدولة الطرف
    The Prosecutor reiterated his request for the death penalty for the author and his co-defendants. UN وطلب رئيس الادعاء من جديد إنزال عقوبة الإعدام بصاحب البلاغ وبقية المدعى عليهن.
    the author and her son are aboriginal Australians. UN وصاحبة البلاغ وابنها من سكان أستراليا الأصليين.
    the author and his sister Jiřina Hrbatová are the only surviving heirs. UN وصاحب البلاغ وأخته ييرنيا هيرباتوفا هما الوريثان الوحيدان على قيد الحياة.
    While appreciating the State party's efforts at instituting a comprehensive action programme against domestic violence and the legal and other measures envisioned, the Committee believes that these have yet to benefit the author and address her persistent situation of insecurity. UN وفي حين أن اللجنة تنظر بعين التقدير إلى الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتأسيس برنامج عمل شامل لمناهضة العنف المنزلي وإلى التدابير القانونية والإجراءات الأخرى التي ترنو إلى اتخاذها، فهي تعتقد أن هذه الجهود لم تفد بعد صاحبة الرسالة ولم تعالج حالة انعدام الأمن التي تعاني منها بصفة مستمرة.
    He had claimed that during the civil war, he was specifically targeted and his wife and parents were executed solely because the former was his wife and the latter because of their links with the author and their membership in the same tribe. UN وقد ادعى آنذاك أنه كان مستهدفاً بصفة خاصة أثناء الحرب الأهلية وأن زوجته والوالدين أعدموا لمجرد أن الأولى كانت زوجته وأنه كانت للوالدين روابط بصاحب البلاغ وكذلك بسبب انتمائهما إلى نفس القبيلة.
    He then escaped, pursued by the author and the gunman. UN ثم فر هاربا يتبعه مقدم البلاغ وحامل البندقية.
    the author and her sister-in-law were verbally abused and spat at in the face. UN وتعرضت مقدمة البلاغ وزوجة أخيها إلى إهانات لفظية وإلى البصق على وجهيهما.
    141. In case No. 1432/2005 (Gunaratna v. Sri Lanka), the Committee requested the State party to afford the author and his family protection against intimidation and threats. UN 141- وفي القضية رقم 1432/2005 (غوناراتنا ضد سري لانكا)، طلبت اللجنة إلى الدولة الطرف أن توفر لصاحب البلاغ ولأفراد أسرته الحماية من التعرض للترهيب والتهديد.
    As for the more general question of the existence of a rigid borderline between the interests of the author and those of the general public, Mr. Wendland said that borderline differed from local context to another. UN أما فيما يخص المسألة الأعم المتمثلة في وجود خطٍ ثابت يفصل بين مصالح المؤلف ومصالح عموم الجمهور فقد قال السيد وندلاند إن هذا الخط يختلف باختلاف البيئات المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد