They sometimes bring in supplies at the back of the castle. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تأتي المؤن في الجزء الخلفي من القلعة. |
Bear trails lead from the back of the house. | Open Subtitles | آثار الدب تبدأ من الجزء الخلفي من المنزل |
I'm in handcuffs in the back of a car. | Open Subtitles | أنا في الأصفاد في الجزء الخلفي من السيارة. |
The report is available at the back of the room. | UN | ويمكن الحصول على التقرير من المكتب الموجود خلف القاعة. |
Three Border Police entered the back of the vehicle and continued to beat Mr. Abul Hawa, including by punching him in the face. | UN | وبعدها استقل ثلاثة أفراد من شرطة الحدود مؤخرة المركبة وواصلوا ضرب السيد أبو الهوى، بما في ذلك توجيه لكمات إلى وجهه. |
I think it is started from the back of my throat. | Open Subtitles | الخدعة هي أن تأتي من الخلف و من ثم ترميها |
Stuffed into a bloody clown suit in the back of a van. | Open Subtitles | محشوة في مهرج الدموي تناسب في الجزء الخلفي من شاحنة صغيرة. |
Evans, stick Capper on the back of the Jeep, eh? | Open Subtitles | إيفانز، عصا كابر على الجزء الخلفي من جيب، إيه؟ |
I got a flask of slam in the back of the truck. | Open Subtitles | حصلت على قارورة من البطولات الاربع في الجزء الخلفي من الشاحنة. |
Uh, there's also some fingerprints on the back of the pipe. | Open Subtitles | اه، وهناك أيضا بعض بصمات على الجزء الخلفي من الأنابيب. |
Had a skull fracture to the back of the head. | Open Subtitles | لديها كسر في الجمجمة في الجزء الخلفي من الرأس |
Buddy, I know Maine like the back of my hand. | Open Subtitles | ياصاحبي انا اعرف ماين مثل الجزء الخلفي من يدي |
In the back of my mind, I've always wondered. | Open Subtitles | في الجزء الخلفي من ذهني، لقد تساءلت دائما. |
Can anyone direct me to the pink building... that's shown on the back of the Kibbly Kat box? | Open Subtitles | هل يستطيع أحد أن يدلني على البناية الوردية التي تظهر هنا خلف علبة كبلي كات ؟ |
The old codger can see out the back of his head. | Open Subtitles | مستحيل , هذا العجوز يستطيع أن يرى من خلف رأسة |
Welcome to the back of the bus, white boy. | Open Subtitles | مرحبا بكم في خلف الحافلة. أيها الولد الأبيض. |
Why bite off the back of someone's head and not take anything? | Open Subtitles | لمَ يعضّ مؤخرة رأس شخص ما دون أن يأخذ منه شيئًا؟ |
You should be in the back of that van, man. | Open Subtitles | ينبغى أن تكون فى مؤخرة هذه الشاحنة يا رجل |
But the tape that's really seeing is the back of the brain. | Open Subtitles | و لكن الشريط الذي يُرى في الحقيقة يكون في مؤخرة الدماغ. |
As previously, he was held from behind, a weapon pressed against his back or the back of his head. | UN | وكما حدث من قبل، كان أحدهم يمسك به من الخلف ويصوب سلاحا مضغوطا على ظهره أو خلف رأسه. |
This driveway curves around the back of the house. | Open Subtitles | هذه أقواسِ الممرِ حول خلفية البيت مرحبا براد |
Wait. Aren't the sickly ones usually at the back of the pack? | Open Subtitles | أنتظر، أليس الغزلان المريضة هي التي تكون بمؤخرة القطيع. |
I threw it in the back of my car but on my way home, Marine View Road is closed. | Open Subtitles | على أية حال ، وضعتُها في المقعد الخلفي لكن في طريقي للبيت كان طريق الواجهة البحرية مغلق |
Would you sleep easier knowing that your entire world rested on the back of one or several? | Open Subtitles | هل ستنام مرتاحا أكثر مع العلم أن العالم بأسره متكل على ظهر شخص أو أكثر؟ |
And this is the Penthouse Forum, where dirtbags write letters about boning in the back of grocery stores. | Open Subtitles | و هذا هو السقيفة حيث الرسائل المكتوبة بأكياس القمامة حول قطع العاج الموجودة في الخلف من محلات البقالة. |
Building work at the back of the dwelling is less likely to require a building permit. | UN | وأعمال البناء التي تتم في الجانب الخلفي من المسكن قلما تتطلب ترخيص بناء. |
That's like someone delivering takeout to the back of your favorite restaurant. | Open Subtitles | هذا يشبه شخصا يسلم وجبات جاهزة في الجهة الخلفية لمطعمك المفضّل. |
At which point you probably put the first one in the back of your closet. | Open Subtitles | عند تلك النقطة قمتَ على الأغلب بوضع المجهر الأوّل في مُؤخرة خزانتك. |
I got a butt load of koi fish in the back of my truck that need bonding. | Open Subtitles | أنا حصلت على تحميل بعقب الأسماك كوي في الظهر من شاحنتي التي تحتاج الترابط. |
A few copies are still available at the back of the room for colleagues who have not yet acquainted themselves with it. | UN | وما تزال لدينا بعض النسخ تجدونها في القاعة إلى الخلف وهي متاحة للزملاء الذين لم يطلعوا عليها بعد. |
Don't worry. I know that place like the back of my hand. | Open Subtitles | لا تقلقي، أعرف ذلك المكان عن ظهر قلب. |