In rural areas, there are a few necessary quality services to facilitate the big burden that women have in various works. | UN | وفي المناطق الريفية، يوجد قليل من الخدمات الجيدة اللازمة لتيسير العبء الكبير الذي تنوء به المرأة في مختلف الأعمال. |
the big debate on this issue has been overblown. | UN | وقد تضخم النقاش الكبير الدائــر حول هذه المسألة. |
Let me get them. Two hours to the big race. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن الحصول عليها ساعتين إلى السباق الكبير |
We must not lose sight of the big picture, even as we recognize that much remains to be done. | UN | ويجب ألا تغيب الصورة الكبيرة عن عيوننا، حتى مع تسليمنا بأن هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
The former are the big issues, such as what fosters development, and deal quite explicitly with the whole economy. | UN | وتتناول النظريات الأولى القضايا الكبيرة من قبيل ما يعزز التنمية ويُعنى بالاقتصاد كله على نحو صريح تماماً. |
The Fund seems less able to speak truth to power where the big countries are concerned, though. | UN | لكن الصندوق يبدو أقل قدرة على مواجهة ذوي السلطة بالحقيقة عندما يتعلق الأمر بالبلدان الكبرى. |
Well, you know, sometimes it's okay to take a little rest right before the big event, you know? | Open Subtitles | حسنا, هل تعلم, بعض الأوقات لا بأس بأخذ قسطا من الراحة قبل الحدث الأكبر, هل تعلم؟ |
Leaving so soon, brother? Gonna miss the big show. | Open Subtitles | أنت تغادر مبكراً يا شقيقي ستفوّت العرض الكبير |
Well, I'll say the big maroon had it coming. | Open Subtitles | حسناً , سأقول أن الكستنائي الكبير قد تراه |
It's very cool, actually, because I fix the big, squishy, slimy computer that runs your whole body. | Open Subtitles | في الواقع، هذا رائع للغاية لأني أعالج الحاسوب الكبير الاسفنجي واللزج الذي يدير الجسد بأكمله |
it's the moment of creation, it's the big bang. | Open Subtitles | فتلك هي لحظة الابداع, عندها سيكون الانفجار الكبير. |
I need the big, strong Wolf to eat the sad, little rat. | Open Subtitles | أحتاج إلي الذئب الكبير القوي أن يأكل ذلك الفأر الحزين الصغير |
the big guy. The small one was in custody. | Open Subtitles | .الرجل الكبير , الرجل الصغير كان في الحجز |
the big Powers must try to find other means of achieving security, instead of through the doctrine of nuclear deterrence. | UN | ويجب أن تبحث القوى الكبيرة عن وسائل أخرى لتحقيق الأمن، بدلاً من تحقيقه استناداً إلى مبدأ الردع النووي. |
I mean, the big ones are still around right? | Open Subtitles | أعني المفاهيم الكبيرة ما زالت كما هي، صحيح؟ |
You're responsible for the big grin on this guy's face. | Open Subtitles | أنتِ سبب هذهِ الابتسامة الكبيرة على وجهِ هذا الرجل |
To get some good italian food in the big city. | Open Subtitles | ليحصل على بعض الطعام الإيطالي الجيد في المدينة الكبيرة |
This situation is aggravated by the strong resistance of qualified staff to being stationed outside the big towns. | UN | وقد تعقد هذا الوضع بسبب مقاومة الموظفين المؤهلين الشديدة فيما يتعلق بانتدابهم للعمل خارج المدن الكبرى. |
So how much dope is in the big warehouse? | Open Subtitles | إذا ما هى كمية الممنوعات بالمخزن الأكبر ؟ |
So the big news is you're gonna continue to do the uninteresting thing you were already doing? | Open Subtitles | لذا فإن المهم في الأمر هو أنك ستعمل مواصلة القيام الشيء رتيبا كنت تفعل فعلا؟ |
Home of the big Curd. Hey, Ed. What's poutine? | Open Subtitles | حيثُ الكريمة الكبيره يا إد، ما هو البوتين؟ |
Let the big boys handle this, sweetheart, all right? | Open Subtitles | دعي الكبار يتعاملون مع هذا يا عزيزتي، حسنًا؟ |
If this theory is right... the period of inflation is really "the" Big Bang that we observe. | Open Subtitles | إذا صحت هذه النظرية فإن فترة التضخم هي في الواقع فترة الإنفجار العظيم التي لاحظناها |
Yeah, let's push the pause button until the big fella shows up. | Open Subtitles | أجل ، دعونا نضغط زر الإيقاف المُؤقت حتى يظهر الرجل الضخم |
You've done the big thing by planning this accident, Chirag. | Open Subtitles | لقد فعلت الشيء الهام بالتخطيط لهذا الحادث يا شيراغ |
AII the big£¬ important things a captain's got to do. | Open Subtitles | كل الأشياء الهامة الكبيرة التى يجب على الكابتن فعلها |
But with the lamp, you'll be the big cheese, the hot falafel, the most powerful person on earth. | Open Subtitles | و لكن بالمصباح, يمكنك أن تكون كالجبنة الضخمة,.. كالفلافل الساخنة, ستكون أقوى شخص ٍفي كوكب الأرض |
Theentirenation has shut down for the day aseveryBrazilian from every walk of life comestogetherto watch the big game. | Open Subtitles | الامة بحالها ستصمت هذا اليوم كما هو حال كل برازيلي من كل انحاء العالم جائوا معا لمتابعة المباراة العظيمة |
What's the big deal about going to Laurie's for brunch? | Open Subtitles | مالأمر الجلل بالذهاب إلى لاوري من أجل فطور متأخر |
But don't go anywhere, because the big one is coming up, | Open Subtitles | لكن لاتذهبوا إلى أي مكان لإننا سنعلن عن الجائزة الاكبر |