He thanked the Board for its confidence in his ability to lead the Organization for a second term, for which he was ready. | UN | وشكر المجلس على الثقة التي وضعها في قدرته على قيادة المنظمة لفترة ولاية ثانية، وقال إنه مستعد لها. |
In section II, the Committee makes general observations and recommendations on the reports of the Board for the nine entities. | UN | وفي الفرع الثاني، تقدم اللجنة ملاحظات وتوصيات عامة بشأن تقارير المجلس عن الكيانات التسعة. |
He expressed the dissatisfaction of his Government at his country being treated as a " special topic " in the report of the Board for 2006. | UN | وأعرب عن عدم رضا حكومته عن معاملة بلده " كموضوع خاص " في تقرير الهيئة لعام 2006. |
They will have served on the Board for six years and are not eligible for renomination. | UN | وسيكون هؤلاء قد عملوا في عضوية المجلس لفترة ست سنوات، وهم غير مؤهلين لإعادة الترشيح. |
The President further reiterated the importance of harm reduction in a tertiary prevention strategy for demand reduction purposes, first acknowledged in the report of the Board for 1993. | UN | وأكد الرئيس مجدّدا أهمية التقليل من الضرر في استراتيجية وقائية ثالثة لأغراض خفض الطلب، وهي أهمية سُلّم بها أوّل مرة في تقرير الهيئة عن عام 1993. |
There are no new applications before the Board for its consideration at this session. | UN | ولا توجد طلبات جديدة أمام المجلس كي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
UNCC did not seek the agreement of the Board for the above decision. | UN | ولم تحصل اللجنة على موافقة المجلس بشأن القرار المذكور أعلاه. |
Most of the donors thanked the members of the Board for the detailed responses they had provided. | UN | وشكر معظم المانحين أعضاء المجلس على ما قدموه من ردود تفصيلية. |
She thanked the Board for its support for the granting of executing agency status to UNIFEM and took note of the concerns expressed. | UN | وشكرت المجلس على دعمه لمنح مركز الوكالة المنفذة للصندوق وأحاطت علما بالشواغل التي تم التعبير عنها. |
The Advisory Committee commends the Board for its report. | UN | وتهنىء اللجنة الاستشارية المجلس على تقريره. |
We want to express our gratitude to the President of the Board for the efforts made to strengthen and revitalize INSTRAW during the difficult past three years. | UN | ونريد أن نعرب لرئيسة المجلس عن امتناننا لما بذلته من جهود لتعزيز المعهد وتنشيطه طوال السنوات الثلاث العسيرة الماضية. |
Reports of the Board for prior financial periods | UN | تقارير المجلس عن فترات مالية سابقة |
That was an improvement compared with the reports issued by the Board for the biennium ended 31 December 2011. | UN | ويشكل ذلك تحسنا بالمقارنة مع التقارير الصادرة عن المجلس عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
He expressed the dissatisfaction of his Government at his country being treated as a " special topic " in the report of the Board for 2006. | UN | وأعرب عن عدم رضا حكومته عن معاملة بلده " كموضوع خاص " في تقرير الهيئة لعام 2006. |
The President of the International Narcotics Control Board introduced the report of the Board for 2007. | UN | 95- قدّم رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عرضا استهلالياً لتقرير الهيئة لعام |
5. The CMP is to elect the following to the Board for a term of two years upon nominations being received from Parties: | UN | 5- ويُفترض أن ينتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من يلي من أعضاء المجلس لفترة سنتين عند تلقي الترشيحات من الأطراف: |
Status of implementation of the recommendations of the Board for the biennium 2008-2009, by thrust areas | UN | حالة تنفيذ توصيات المجلس لفترة السنتين 2008-2009، حسب مجال التركيز |
The report of the Board for 2007 (E/INCB/2007/1) will be before the Commission. | UN | وسوف يكون تقرير الهيئة عن عام 2007 (E/INCB/2007/1) معروضا على اللجنة. |
There are no new applications before the Board for its consideration at this session. | UN | ولا توجد طلبات جديدة أمام المجلس كي ينظر فيها خلال هذه الدورة. |
Types of audit opinions issued by the Board for the current reporting period compared with the previous period | UN | أنواع آراء مراجعة الحسابات التي أصدرها المجلس بشأن فترة الإبلاغ الحالية مقارنة بالفترة السابقة |
He also drew attention to the draft agreement between UNIDO and WIPO that had been put to the Board for its approval. | UN | كما استرعى الانتباه إلى مشروع الاتفاق بين اليونيدو والمنظمة العالمية للملكية الفكرية، الذي عُرض على المجلس للاعتماد. |
This report is presented to the Board for review and noting. | UN | يقدم هذا التقرير إلى المجلس لكي يستعرضه ويحيط به علما. |
First thing Monday, we assemble the Board for a vote of no confidence on my father. | Open Subtitles | أول شيء يوم الإثنين، نجمع المجلس من أجل تصويت لعدم الثقة في أبي. |
Report of the Board for the year ended 31 December 2010 | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ |
The Government of Guatemala had paid its assessed contribution to the Board for 2001in full, and was making preparations to pay its contribution for 2002. | UN | 88- وأضاف قائلا إن غواتيمالا سددت اشتراكاتها المقررة إلى المجلس لعام 2001 كاملا، وتعد لسداد اشتراكاتها لعام 2002. |
The Administration thanked the Board for the spirit of cooperation and teamwork with which it continued to discharge its oversight function. | UN | وأعربت الإدارة عن شكرها للمجلس على روح التعاون وأسلوب عمل الفريق اللذين واصلت بهما تصريف مهمتها الإشرافية. |
Status of implementation of the recommendations of the Board for the United Nations University for the biennium 2010-2011 | UN | حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2010-2011 |
The Advisory Committee notes that the opinion of the Board for the United Nations International Drug Control Programme has been qualified. | UN | ١١٦ - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن رأي المجلس بالنسبة لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات كان يشوبه التحفظ. |