ويكيبيديا

    "the board recommended that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوصى المجلس بأن
        
    • وأوصى المجلس بأن
        
    • يوصي المجلس بأن
        
    • أوصى المجلس أن
        
    • أوصي المجلس بأن
        
    • ويوصي المجلس بأن
        
    • وقد أوصى المجلس
        
    • وأوصى المجلس بأنه
        
    • أوصى المجلس بضرورة أن
        
    • وأوصى المجلس بتحديد
        
    • أوصى المجلس بعثة
        
    • يوصي المجلس بأنه
        
    • أوصى المجلس اليونيسيف بأن
        
    • أوصى المجلس بوضع
        
    • أوصى المجلس فيها بأن تقوم
        
    In paragraph 54, the Board recommended that UNOPS consider the adequacy of its oversight and support to centres operating in high-risk environments. UN في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن ينظر المكتب في مدى كفاية مراقبته ودعمه للمراكز التي تعمل في بيئات عالية المخاطر.
    In paragraph 100, the Board recommended that UNOPS implement procedures to review purchase orders in order to identify split purchase orders. UN في الفقرة 100، أوصى المجلس بأن ينفذ المكتب إجراءات لاستعراض أوامر الشراء من أجل الوقوف على أوامر الشراء المجزأة.
    the Board recommended that UNODC review its cash holdings with a view to minimizing the amounts on hand. UN أوصى المجلس بأن يستعرض المكتب موجوداته النقدية بغية التقليل من المبالغ المتوفرة إلى أدنى حد ممكن.
    the Board recommended that UNODC review its cash holdings with a view to minimizing the amounts on hand. UN أوصى المجلس بأن يستعرض المكتب موجوداته النقدية بغية التقليل إلى أدنى حد ممكن من المبالغ المتوفرة.
    the Board recommended that the sponsoring organizations/communities complete a questionnaire on the follow-up activities the grantees had undertaken. UN وأوصى المجلس بأن يُطلَب من منظمات المجتمعات المحلية الراعية ملء استبيان بشأن متابعة أنشطة متلقي المنحة.
    192. In paragraph 195, the Board recommended that the Administration strengthen monitoring in respect of slow-moving strategic deployment stocks. UN 192 - في الفقرة 195، أوصى المجلس بأن تعزز الإدارة عملية رصد مخزونات النشر الاستراتيجية البطيئة التصريف.
    Accordingly, the Board recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN وتبعا لذلك، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة المترتبة عليها في متن البيانات المالية.
    206. In paragraph 429, the Board recommended that the Administration expedite the investigation and finalization of all cases of misconduct. UN 206 - في الفقرة 429، أوصى المجلس بأن تعجّل الإدارة بالتحقيق في جميع حالات سوء السلوك والبت فيها.
    In paragraph 55, the Board recommended that UNOPS clarify in its financial statements the appropriate accounting standards for revenue recognition that it has applied in its accounting policies. UN وفي الفقرة 55، أوصى المجلس بأن يوضح مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في بياناته المالية المعايير المحاسبية المناسبة لإثبات الإيرادات التي طبّقها في سياسته المحاسبية.
    156. In paragraph 395, the Board recommended that UNDP ensure that all country offices comply with the Minimum Operating Security Standards. UN 156 - في الفقرة 395، أوصى المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي امتثال جميع المكاتب القطرية لمعايير العمل الأمنية الدنيا.
    244. In paragraph 75, the Board recommended that UNICEF set aside adequate reserves to fund the end-of-service liabilities. UN 244 - في الفقرة 75، أوصى المجلس بأن تخصص اليونيسيف احتياطيات كافية لتمويل التزامات نهاية الخدمة.
    In paragraph 45, the Board recommended that the Agency take appropriate action to resolve the long-outstanding amounts. UN وفي الفقرة 45، أوصى المجلس بأن تتخذ الأونروا التدابير المناسبة للتصرف في المبالغ المستحقة منذ مدة طويلة.
    338. In paragraph 50, the Board recommended that the Agency conduct continuous follow-up on all outstanding contributions as well as long-outstanding debts. UN 338 - في الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تجري الأونروا متابعة مستمرة لجميع التبرعات غير المسددة وكذلك للديون غير المسددة.
    200. the Board recommended that UNICEF implement its plan to integrate the country office Private Sector Division and support budget processes. UN 200 - أوصى المجلس بأن تنفذ اليونيسيف خطتها لتحقيق التكامل بين عمليتي شعبة القطاع الخاص للمكاتب القطرية وميزانية الدعم.
    the Board recommended that the Administration: UN فقد أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة بما يلي:
    the Board recommended that the Mission conduct an investigation on the unaccounted-for property. UN وقد أوصى المجلس بأن تجري البعثة تحقيقا بشأن الممتلكات التي يُجهل مصيرها.
    the Board recommended that Headquarters instruct chief administrative officers to ensure that established inventory procedures are adhered to. UN أوصى المجلس بأن يصدر المقر تعليمات لكبار المسؤولين اﻹداريين بأن يكفلوا الالتزام بإجراءات مراقبة الموجودات المعمول بها.
    To address the issue of liquidity, the Board recommended that Governments and National Committees make their remittances to UNICEF as early as possible. UN ولمعالجة مسألة السيولة، أوصى المجلس بأن ترسل الحكومات واللجان الوطنية تحويلاتها النقدية إلى اليونيسيف بأسرع ما يمكن.
    the Board recommended that the UNFPA Procurement Services Branch comply with UNFPA procurement policies in its bidding procedures. UN وأوصى المجلس بأن يتقيد فرع خدمات المشتريات التابع للصندوق بسياسات المشتريات تلك في إجراءاته لتقديم العطاءات.
    the Board recommended that applications for the next cycle of grants should be submitted through this new online application system. UN وأوصى المجلس بأن تقدم طلبات الدورة المقبلة للمنح بواسطة النظام الجديد لتقديم الطلبات على الإنترنت.
    the Board recommended that UNFICYP expedite all requests for the classification and reclassification of posts [para. 332]. UN يوصي المجلس بأن تعجل القوة البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف [الفقرة 332].
    Of which the Board recommended that secretariat continue to remind Parties of their outstanding ITL assessments. UN وفي هذا الصدد، أوصى المجلس أن تواصل الأمانة تذكير الأطراف بأنصبتها المقررة غير المسددة المتعلقة بسجل المعاملات الدولي.
    the Board recommended that UNFICYP dispose of non-expendable property written off without further delay. UN أوصي المجلس بأن تتخلص القوة من الممتلكات غيــر المستهلكة المشطوبة دون مزيد من التأخير.
    the Board recommended that the Administration finalize the procurement process for the provision of fuel to the missions. UN ويوصي المجلس بأن تنجز الإدارة بصورة نهائية عملية الشراء لتوفير الوقود للبعثات.
    the Board recommended that besides strengthening of the project team, responsibilities for implementing IMIS should be clearly spelt out and notified to all concerned. UN وأوصى المجلس بأنه علاوة على تعزيز فريق المشروع، ينبغي أن توضح بجلاء المسؤوليات عن تنفيذ نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وأن يُخطر بها جميع من يعنيهم اﻷمر.
    Based on the information provided by the actuaries, the Board recommended that the amendment should contain strict limitations. UN واستنادا إلى المعلومات التي قدمها الاكتواريون، أوصى المجلس بضرورة أن يتضمن التعديل قيوداً صارمة.
    the Board recommended that project objectives should be clearly defined and quantified. UN وأوصى المجلس بتحديد أهداف المشاريع تحديدا واضحا وبتقديرها كميا.
    90. In paragraph 283, the Board recommended that MONUC implement best practices as regards password and logical access controls by ensuring that passwords are alphanumeric. UN 90 - في الفقرة 283، أوصى المجلس بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بكلمة السر وضوابط الوصول المنطقي بأن تكفل أن تشتمل كلمة السر على حروف وأرقام.
    17. In paragraph 10 (h) of the report, the Board recommended that: UN ١٧ - وفي الفقرة ١٠ )ح( من التقرير، يوصي المجلس بأنه:
    243. In paragraph 389, the Board recommended that UNICEF issue an instruction on the follow-up of external audit recommendations. UN 243- وفي الفقرة 389، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقوم بإصدار تعليمات بشأن متابعة توصيات مراجعي الحسابات الخارجيين.
    155. In paragraph 175, the Board recommended that stricter time frames be established and enforced to improve and strengthen the processes of reporting and follow-up. UN 155 - في الفقرة 175، أوصى المجلس بوضع وإنفاذ أطر زمنية أكثر صرامة للنهوض بعمليتي الإبلاغ والمتابعة وتعزيزهما.
    The years shown in parentheses, starting from 1995, are those in which the Board recommended that the Administration: UN والسنوات المبينة بين قوسين بداية من عام 1995 هي السنوات التي أوصى المجلس فيها بأن تقوم المفوضية بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد