ويكيبيديا

    "the board recommends that the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويوصي المجلس بأن
        
    • يوصي المجلس بأن
        
    • ويوصي المجلس أن
        
    • أوصى المجلس بأن
        
    • يوصي المجلس أن
        
    • ويوصي المجلس بأنه يتعين على
        
    • يوصي مجلس مراجعي الحسابات
        
    • وأوصى المجلس بأن
        
    • يوصى المجلس بأن
        
    • يوصي المجلس اﻹدارة بأن
        
    • يوصي المجلس لجنة
        
    • يُوصي المجلس
        
    • والمجلس يوصي بأن
        
    • ويوصي المجلس بضرورة تجهيز
        
    • ويوصي المجلس أيضا بأن
        
    the Board recommends that the Administration take effective measures to finalize expeditiously job descriptions for all posts. UN ويوصي المجلس بأن تتخذ اﻹدارة تدابير فعالة للانتهاء على وجه السرعة من توصيف جميع الوظائف.
    the Board recommends that the Administration analyse the reasons for substantial time overruns in projects and take corrective measures. UN ويوصي المجلس بأن تقوم اﻹدارة بتحليل أسباب التجاوزات الكبيرة في مواعيد إنجاز المشاريع وأن تتخذ تدابير تصحيحية.
    the Board recommends that the Administration maximize use of the features of the requisition tracking system in regard to staff movements. UN ويوصي المجلس بأن تزيد الإدارة، إلى أقصى حد، من استخدام خواص نظام تعقب طلبات التوريد فيما يتصل بتنقلات الموظفين.
    the Board recommends that the Administration develop strategies to reduce the vacancy rates of its conference centres. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة استراتيجيات من أجل خفض معدلات الشواغر في مراكز المؤتمرات لديها.
    the Board recommends that the Organization keep under review the question of the accounting treatment of uncollected assessed contributions. UN يوصي المجلس بأن تبقي المنظمة مسألة المعالجة المحاسبية للأنصبة المقررة غير المحصلة قيد الاستعراض.
    the Board recommends that the Organization adopt a funding strategy for its end-of-service and post-retirement liabilities. UN يوصي المجلس بأن تعتمد المنظمة استراتيجية لتمويل التزاماتها المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد.
    the Board recommends that the Administration review its policy for disclosure of contributions in kind, in order to enhance the financial reporting. UN ويوصي المجلس بأن تعيد الإدارة النظر في سياستها المتعلقة بالكشف عن التبرعات العينية، من أجل تعزيز عملية الإبلاغ المالي.
    the Board recommends that the Procurement Section keep relevant registration information on vendors and regularly carry out the required periodic evaluation of the performance of suppliers; UN ويوصي المجلس بأن يحتفظ قسم المشتريات بمعلومات التسجيل ذات الصلة حول الموردين وأن يجري على نحو منتظم التقييم الدوري المطلوب لأداء هؤلاء الموردين.
    the Board recommends that the United Nations Office for Project Services remind field offices to evaluate the work of national professional project personnel. UN ويوصي المجلس بأن يذكر المكتب المكاتب الميدانية بتقييم عمل هؤلاء الموظفين.
    the Board recommends that the Administration ensure that established procedures relating to the evaluation of the performance of consultants are fully complied with. UN ويوصي المجلس بأن تضمن اﻹدارة التقيد الكامل باﻹجراءات المعمول بها المتصلة بتقييم أداء الخبراء الاستشاريين.
    the Board recommends that the note to the financial statements on significant accounting policies include the definition of expenditure. UN ويوصي المجلس بأن تتضمن الملاحظة المرفقة بالبيانات المالية المتعلقة بالسياسات المحاسبية الهامة تحديدا للنفقات.
    The Board reiterated its concerns regarding delays in processing property identified for write-off and in disposing of such property; the Board recommends that the Administration address these issues expeditiously. UN كرر المجلس اﻹعراب عن قلقه بشأن التأخيرات في التصرف بالممتلكات التي تقرر شطبها وفي التخلص منها. ويوصي المجلس بأن تعالج اﻹدارة هذه المسائل على وجه السرعة.
    the Board recommends that the ICSC secretariat finalize and submit the progress report on the status of women without further delay. UN ويوصي المجلس بأن تنجز أمانة اللجنة التقرير المرحلي عن مركز المرأة وأن تقدمه دون أي مزيد من التأخير.
    the Board recommends that the Administration finalize the top management structure of the Procurement Division and its position in the Secretariat. UN يوصي المجلس بأن تستكمل الإدارة هيكل الإدارة العليا لشعبة المشتريات وتحدد موقعها في الأمانة العامة.
    the Board recommends that the Administration increase the managerial supervision of tender documents before they are published. UN يوصي المجلس بأن تعزز الإدارة الإشراف الإداري على جميع وثائق العطاءات قبل نشرها.
    the Board recommends that the Administration implement an overall strategy for the use of office space. UN يوصي المجلس بأن تنفذ الإدارة استراتيجية شاملة بشأن استخدام الحيز المكتبي.
    the Board recommends that the Administration draw up a comprehensive scoreboard for the use of space and share it with department heads. UN يوصي المجلس بأن تعد الإدارة لوحة تقييم شاملة عن استخدام الحيز المتوفر وتقاسمه مع رؤساء الإدارات.
    the Board recommends that the Administration ensure that the International Civil Service Commission assesses and reports on the implementation of its proposals relating to staff serving at non-family duty stations in its annual report. UN يوصي المجلس بأن تكفل الإدارة قيام لجنة الخدمة المدنية الدولية بتقييم تنفيذ مقترحاتها المتعلقة بالموظفين العاملين في مراكز العمل التي لا يسمح فيها باصطحاب الأسر، والإبلاغ عن ذلك في تقريرها السنوي.
    the Board recommends that the Administration strengthen the resources dedicated to the selection of candidates for positions in OHCHR. UN يوصي المجلس بأن تعزز الإدارة الموارد المخصصة لاختيار المرشحين لشغل وظائف في المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.
    the Board recommends that the ICSC secretariat establish a clear and durable policy for fixing the out-of-area weights. UN ويوصي المجلس أن ترسي أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية سياسة واضحة ومستقرة لتحديد اﻷوزان لخارج المنطقة.
    the Board recommends that the Office of Internal Oversight Services further increase its completion rate of audit assignments, inter alia, by reducing the rate of vacancy of its posts. UN أوصى المجلس بأن يقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بزيادة معدل إنجاز مهام مراجعة الحسابات، بعدة طرق منها تخفيض معدل شواغر الوظائف.
    the Board recommends that the following actions be taken by UNFPA: UN ٩ - يوصي المجلس أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باتخاذ اﻹجراءات التالية:
    71. the Board recommends that the Administration should carefully draft settlement agreements and ensure that there is proper supporting evidence to maximize the chances of success of potential counterclaims. UN 71 - ويوصي المجلس بأنه يتعين على الإدارة أن تحرر بصورة متأنية اتفاقات التسوية وأن تحرص على وجود أدلة داعمة كافية لزيادة احتمالات نجاح المطالبات المقابلة المحتملة إلى أقصى حد.
    the Board recommends that the Administration resolve the matter regarding sale of the inventory of the Gift Centre without further delay. UN يوصي مجلس مراجعي الحسابات اﻹدارة بتسوية المسألة المتصلة ببيع مخزون مركز الهدايا دون مزيد من التأخير.
    193. the Board recommends that the Administration expedite the finalization and implementation of the draft strategic deployment stocks support policy. UN 193 - وأوصى المجلس بأن تسرع الإدارة في إكمال وتنفيذ مشروع سياسات الدعم المتعلق بمخزونات الانتشار الاستراتيجية.
    the Board recommends that the Administration ensure that all missions complete liability waiver forms as envisaged in the Air Operations Manual (para. 85). UN يوصى المجلس بأن تكفل الإدارة قيام جميع البعثات باستكمال استمارات التنازل عن تأمين المسؤولية تجاه الغير على النحو المنصوص عليه في دليل العمليات الجوية (الفقرة 85).
    11. the Board recommends that the Administration: UN ١١ - يوصي المجلس اﻹدارة بأن تقوم بما يلي:
    71. the Board recommends that the United Nations Compensation Commission: (a) cooperate with the Office of Internal Oversight Services in conducting a risk assessment of its operations in order to determine major areas of risk in the processing of claims and payments; (b) recognize and meet internal audit staff requirements accordingly; and (c) consider the establishment of an audit committee. UN 71 - يوصي المجلس لجنة الأمم المتحدة للتعويضات بما يلي: (أ) التعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إجراء تقييم لأخطار عملياتها من أجل تحديد ميادين الخطر الرئيسية في تجهيز المطالبات والمبالغ المدفوعة؛ (ب) التسليم بالاحتياجات من موظفي مراجعة الحسابات الداخلية والوفاء بها تبعا لذلك؛ (ج) النظر في إنشاء لجنة لمراجعة الحسابات.
    302. the Board recommends that the Administration continue to develop and implement strategies and targets in human resources plans with a view to achieving the 50/50 gender balance at all missions. UN 302 - يُوصي المجلس الإدارة بمواصلة وضع وتنفيذ استراتيجيات وإنجازات مستهدفة في خطة الموارد البشرية لتحقيق نسبة 50/50 من التوازن بين الجنسين في كافة البعثات.
    the Board recommends that the Administration should take effective measures to establish the comprehensive unified management information system expeditiously. UN والمجلس يوصي بأن تضطلع اﻹدارة بصفة عاجلة باتخاذ تدابير فعالة لوضع نظام موحد شامل للمعلومات اﻹدارية.
    50. the Board recommends that the proposed caseload management system of UNHCR be adequately equipped to handle and generate accurate and reliable caseload statistics. UN 50- ويوصي المجلس بضرورة تجهيز نظام المفوضية المزمع لإدارة حجم الحالات تجهيزا كافيا لتناول وإنتاج إحصائيات دقيقة وموثوقة لحجم الحالات.
    392. the Board recommends that the Administration ensure that MINURCAT develop a recruitment workplan for the administrative section on the basis of prioritized recruitment needs. UN 392 - ويوصي المجلس أيضا بأن تكفل الإدارة قيام بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بوضع خطة عمل لاستقدام الموظفين إلى القسم الإداري بناء على ترتيب الاحتياجات من الموظفين حسب الأولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد