All the same, some two thirds of the LDCs with available data had ratios below the objective of the Brussels Programme of Action. | UN | ومع ذلك، فإن زهاء ثلثي أقل البلدان نمواً التي تتاح بيانات بشأنها، تقل نسبها عن الهدف الوارد في برنامج عمل بروكسل. |
Thus, the Brussels Programme also has a number of goals and targets focusing on education, health and other social services. | UN | وهكذا فإن برنامج عمل بروكسل يتضمن عددا من الأهداف والغايات التي تركز على التعليم والصحة والخدمات الاجتماعية الأخرى. |
Moreover, much of the critical goals and actions of the Brussels Programme of Action are stated in qualitative terms. | UN | أضف إلى ذلك أن كثيرا من الأهداف والتدابير الشديدة الأهمية في برنامج عمل بروكسل ترد بصيغة نوعية. |
The international community was called on to fully implement the Brussels Programme of Action official development assistance commitments. | UN | وتمت دعوة المجتمع الدولي إلى تنفيذ التزامات المساعدة الإنمائية الرسمية المتعلقة ببرنامج عمل بروكسل تنفيذا كاملا. |
According to the Brussels Convention, the courts of the place of performance of the obligation in question have jurisdiction over the case. | UN | وتقضي اتفاقية بروكسيل بأن تكون الولاية في هذه القضية لمحاكم المكان الذي يُنفَّذ فيه الالتزام المعني. |
This was mentioned in the Brussels Conference Declaration as an essential non—negotiable element of the global ban on anti—personnel landmines. | UN | وقد أشير إلى ذلك في إعلان مؤتمر بروكسل بوصفه جانباً أساسيا هاما للحظر العالمي لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد. |
The development objectives outlined in the Brussels Programme of Action were of particular importance in that context. | UN | وقال إن الغايات الإنمائية المبينة في برنامج عمل بروكسل تتسم بأهمية خاصة في هذا السياق. |
the Brussels Declaration afforded UNCDF a platform from which to launch a special appeal for increased resources to meet LDC demands. | UN | وقد أتاح إعلان بروكسل للصندوق منبرا وجه منه نداء خاصا لزيادة الموارد من أجل تحقيق مطالب أقل البلدان نموا. |
For example, the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries has already been mainstreamed into the United Nations system. | UN | فعلى سبيل المثال، تم إدراج برنامج عمل بروكسل من أجل اقل البلدان نموا في الأنشطة الرئيسية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The development objectives outlined in the Brussels Programme of Action were of particular importance in that context. | UN | وقال إن الغايات الإنمائية المبينة في برنامج عمل بروكسل تتسم بأهمية خاصة في هذا السياق. |
The development objectives outlined in the Brussels Programme of Action were of particular importance in that context. | UN | وقال إن الغايات الإنمائية المبينة في برنامج عمل بروكسل تتسم بأهمية خاصة في هذا السياق. |
In that regard, my delegation urges the international community to work together in implementing the Brussels Programme of Action. | UN | وفي ذلك الصدد، يحث وفد بلادي المجتمع الدولي على العمل معا من أجل تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
the Brussels Programme of Action and NEPAD were complementary. | UN | إن برنامج عمل بروكسل ونيباد هي برامج متممة. |
The SADC region was ready to play its part in the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | كما أن منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على استعداد للقيام بدورها في تنفيذ برنامج عمل بروكسل. |
Least developed countries have been working hard to meet the Brussels goals in the remaining five years. | UN | لقد دأبت أقل البلدان نموا على العمل الحثيث لبلوغ أهداف بروكسل في السنوات الخمس المتبقية. |
The report noted that teledensity targets set by the Brussels Programme of Action had been met by 25 of the 50 least developed countries. | UN | ويلاحظ التقرير أن أهداف كثافة الاتصالات المحددة في برنامج عمل بروكسل تم بلوغها في 25 من بين 50 من أقل البلدان نمواً. |
the Brussels Process was over and would not be reactivated. | UN | ولقد انتهت عملية بروكسل ولن يجري تفعيلها من جديد. |
Noting in this regard the Declaration on internal controls in diamond trading and manufacturing centres, endorsed by the Brussels plenary meeting, | UN | وإذ تلاحظ في هذا الصدد الإعلان الذي أقره اجتماع بروكسل العام بشأن الضوابط الداخلية في مراكز تجارة الماس وتصنيعه، |
LDC-IV undertook a final appraisal of the Brussels Programme of Action for the Decade 2001 - 2010. | UN | 85- أجرى المؤتمر الرابع المعني بأقل البلدان نمواً تقييماً نهائياً لبرنامج عمل بروكسيل للعقد 2001-2010. |
260. the Brussels Region also supports the care of children of job-seekers. | UN | 260- وتدعم منطقة بروكسيل أيضاً رعاية أطفال الباحثين عن عمل. |
46. Least developed countries have accepted good governance as a necessity for development and the implementation of the Brussels Programme of Action. | UN | 46 - وقد قبل أقل البلدان نمواً بالحوكمة الرشيدة بوصفها ضرورة للتنمية ولتنفيذ برنامج عمل باربادوس. |
It is in this context that the Economic and Social Council of the Brussels-Capital Region (CESRBC) has requested that the Brussels Observation Post of the Labor Market and of Qualifications examine the situation of women on the Brussels labor market. | UN | وفي هذا الإطار أناط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لإقليم بروكسل العاصمة بمرصد بروكسل لسوق العمل والمؤهلات النظر في وضع المرأة في سوق العمل ببروكسل. |