ويكيبيديا

    "the cabinet" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجلس الوزراء
        
    • الخزانة
        
    • عن مجلس
        
    • لمجلس الوزراء
        
    • ومجلس الوزراء
        
    • مجلس الحكومة
        
    • الوزارة
        
    • ديوان الحكومة
        
    • بمجلس الوزراء
        
    • الديوان
        
    • رئاسة الوزراء
        
    • الوزارةِ
        
    • يقوم مجلس
        
    • قام مجلس
        
    • وزاري
        
    It is, however, still at the draft stage and has not yet been presented to the Cabinet. UN ومع ذلك فلا تزال الخطة في مرحلة المشروع ولم يتم تقديمها بعد إلى مجلس الوزراء.
    The proposed amendments to the Marriage Act of 1971 and inheritance laws are already in the Cabinet Secretariat for consideration. UN توجد التعديلات المقترح إدخالها على قانون الزواج لعام 1971 وقوانين الإرث فعلاً في أمانة مجلس الوزراء للنظر فيها.
    Indeed, the Cabinet Office has acknowledged that the military pay structure does not present a major problem in terms of equal pay. UN وفي الواقع، أقرَّ مكتب مجلس الوزراء بأن هيكل الأجور في السلك العسكري لا يمثل مشكلة كبيرة بالنسبة للمساواة في الأجر.
    In an effort to improve efficiency and coordination, the Cabinet was reduced from 60 to 45 ministers and deputy ministers. UN وسعيا إلى تحسين الكفاءة والتنسيق جرى تخفيض عدد أعضاء مجلس الوزراء من 60 إلى 45 وزيرا ونائبا للوزير.
    An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on national security issues. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    The Defence Act will enter into effect further to a royal pronouncement pursuant to a decision of the Cabinet. UN ويكون قانون الدفاع نافذ المفعول عندما يعلن ذلك بإرادة ملكية تصدر بناءً على قرار من مجلس الوزراء.
    An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on national security issues. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    These are under review by the Cabinet and will be submitted to Parliament for consideration at an early date. UN ينظر حالياً مجلس الوزراء في هذه المسألة وسوف يطرحها على البرلمان لكي ينظر فيها في وقت مبكر.
    The proposed amendment, as submitted, was approved, together with an article added by the Cabinet, which reads as follows: UN أقر كما ورد في النص المقترح كما أََقَّر مادة مضافة من قبل مجلس الوزراء على النحو التالي:
    An Advisory National Security Council, chaired by the Governor, makes recommendations to the Cabinet on national security issues. UN ويتولى مجلس استشاري للأمن القومي، برئاسة الحاكم، تقديم التوصيات المتعلقة بمسائل الأمن القومي إلى مجلس الوزراء.
    Prime Minister Kinigi and other members of the Cabinet have taken important measures to reassert control over the country. UN وقد اتخذ رئيس الوزراء كينيغي واﻷعضاء اﻵخرون في مجلس الوزراء تدابيـــر هامة ﻹعادة تأكيد السيطرة على البلاد.
    Only nine of the 160 members of parliament were women, the Cabinet had only two women and there were few women ambassadors. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    At the same time, the Cabinet set up working groups, within the CO2-reduction IWG framework, on the following topic areas: UN وفي الوقت نفسه، أنشأ مجلس الوزراء أفرقة عاملة، في إطار الفريق العامل المشترك بين الوزارات، لمعالجة المواضيع التالية:
    However, he shall continue in office notwithstanding the dissolution of the Cabinet. UN إلا أنه يستمر في منصبه حتى في حالة حل مجلس الوزراء.
    She noted in that connection that the draft name amendment act had been rejected by the State Council, despite its approval by the Cabinet. UN وأشارت في ذلك السياق إلى أن مشروع قانون تعديل الاسم رُفض من جانب مجلس الدولة على الرغم من موافقة مجلس الوزراء عليه.
    Transmit the proposals to the Cabinet for its decision. UN إحالة المقترحات إلى مجلس الوزراء ليتخذ قرارات بشأنها.
    In particular, the Cabinet Office actively supports municipalities by creating and providing manuals in order to help them formulate their plans. UN وبوجه خاص، يقدم مكتب مجلس الوزراء الدعم بصورة نشطة إلى البلديات بإعداد وتوفير كتيبات دليلية لمساعدتها في وضع خططها.
    the Cabinet contained three Maori ministers, including the Deputy Prime Minister and Treasurer, the Associate Treasurer and the Minister of Maori Affairs. UN وتضم الحكومة ٣ وزراء من الماوري بمن فيهم نائب رئيس الوزراء والمالية، وأمين الخزانة المشارك، ووزير شؤون الماوري.
    page 2 DECREE OF the Cabinet OF MINISTERS OF UKRAINE UN المرسوم رقم 426 الصادر عن مجلس وزراء أوكرانيا
    Gender implication statements are also required for all papers submitted to the Cabinet Social Policy Committee. UN كما تطلب تقديم بيانات عن الآثار الجنسانية لجميع الأوراق التي تقدم إلى لجنة السياسات الاجتماعية التابعة لمجلس الوزراء.
    The Prime Minister and the Cabinet nominated by him are then elected by a parliamentary vote of confidence or no confidence. UN وبعد ذلك يجري انتخاب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء الذي يرشحه، بالتصويت عليهما في البرلمان إما بالثقة أو عدم الثقة.
    The Ministries of Foreign Affairs and Legal Affairs were mandated by the Cabinet as the responsible bodies for the coordination of consultations, and the production of the final report. UN وفوض مجلس الحكومة وزارتي الخارجية والشؤون القانونية كهيئتين مسؤولتين عن تنسيق المشاورات وإعداد التقرير النهائي.
    They brought the total number of women in the Cabinet to 10, the highest ever in Philippine history. UN وأدى ذلك إلى جعل العدد الكلي للنساء في الوزارة 10، وهو أعلى عدد في تاريخ الفلبين.
    The administration of the Government is vested in the Cabinet which is responsible for all government policies and the day-to-day administration of the affairs of the state. UN وتقع على عاتق ديوان الحكومة مسؤولية إدارة شؤون الحكم وهذا الديوان هو مسؤول عن جميع السياسات الحكومية وعن تسيير شؤون الدولة يوماً بيوم.
    We have brought him into the Cabinet and afforded him every means to wage the struggle effectively. UN وألحقناه بمجلس الوزراء ووفرنا له كل الوسائل من أجل الاضطلاع بمكافحة المخدرات على نحو فعال.
    Women now comprise 22 of the 65 Members of Parliament in the 9th Parliament and 8 of the 18 members of the Cabinet. UN وتمثل النساء حالياً 22 عضواً من أصل 65 عضواً في البرلمان التاسع و8 أعضاء من أصل 18 عضواً في الديوان.
    the Cabinet Office, therefore, provides necessary information to local governments and actively supports them. UN ولذا تقدم رئاسة الوزراء المعلومات اللازمة للحكومات المحلية وتدعمها بشكل نشط.
    The owner's got the key to the Cabinet. Open Subtitles حَصلَ المالكُ على المفتاحِ إلى الوزارةِ.
    The first paragraph of article 117 of the Constitution states that, within the limits of its authority, the Cabinet of Ministers issues rulings and regulations which are mandatory. UN وتنص الفقرة الأولى من المادة 117 من الدستور على أن يقوم مجلس الوزراء، في حدود سلطته، بإصدار الأحكام واللوائح الإلزامية.
    In order to carry out the Committee's recommendations, the Cabinet of Ministers of the Republic of Uzbekistan drew up and is implementing a National Action Plan and has also adopted more than 15 regulatory legal instruments. UN ومن أجل تنفيذ توصيات اللجنة، قام مجلس وزراء جمهورية أوزبكستان بوضع وتنفيذ خطة عمل وطنية، كما اعتمد أكثر من 15 صكا قانونيا تنظيميا.
    Education has been completely free in every educational institution since March 1959 by the Cabinet Decision on abolishing tuition fees. UN واعتبارا من آذار/مارس 1959, أصبح التعليم مجانياً تماماً في كل مؤسسات التعليم بموجب قرار وزاري بإلغاء الرسوم الدراسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد