ويكيبيديا

    "the channel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القناة
        
    • قناة
        
    • القناه
        
    • القنال
        
    • بقنوات
        
    • القناةِ
        
    • للقناة
        
    • كقناة
        
    • القناةُ
        
    • المحطّة
        
    • المانش
        
    • شراعية
        
    • القناةَ
        
    The Government reported that the second part of the investigation into allegations made in the channel 4 video was under way. UN وأبلغت الحكومة عن أن المرحلة الثانية من التحقيقات في الادعاءات المقدمة في إطار فيديو القناة 4 لا تزال جارية.
    In 2010, the channel broadcasted a foreign film regarding a Russian journalist who investigated corruption in the Russian regime. UN وفي عام 2010، بثت القناة فيلماً أجنبياً عن صحفي روسي أجرى تحقيقاً عن الفساد في النظام الروسي.
    Change the channel. I can't get news from a woman. Open Subtitles غير القناة لا أستطيع أن أخذ الاخبار من إمراءة
    The United Nations Secretariat serves, for practical purposes, as the channel of communication between the Unit and the United Nations legislative organs. UN وتضطلع الأمانة العامة للأمم المتحدة، لأغراض عملية، بدور قناة الاتصال بين الوحدة والأجهزة التشريعية للأمم المتحدة.
    You must recognize my husband from the channel Seven news. Open Subtitles لابد أنكِ تعرفين زوجي من نشرة أخبار القناة السابعة
    Woman gives us a zero because her gown didn't fit, and this guy bitches because he couldn't change the channel on the TV. Open Subtitles امرأة اعطتنا تقييم 0 بسبب أن الرداء لم يكن مقاسها وان هذا الرجل الحقير لم يستطع من تغيير القناة على التلفزيون
    And he's on the channel whatever we make it on news Open Subtitles وهو على تلك القناة أياً كانت التي نضع فيها الاخبار
    I suppose you want us to swim the channel, and then... Open Subtitles افترض أنكِ تريدين منا أن نسبح في القناة, وبعد ذلك..
    You probably sat on the remote and changed the channel again. Open Subtitles ربما جلست على جهاز التحكم و غيرت القناة مرة أخرى
    And now, the channel 8 News with Wendy Marshall and Chuck Marlboro. Open Subtitles و الآن القناة 8 الإخبارية مع ويندى مارشال و شاك مارلبورو
    If your baby isn't brain-dead, it'll come out to change the channel. Open Subtitles إذا لم يكن طفلك لديه سكتة دماغية سيخرج لـ تغيير القناة
    Aw! You sold a house to the channel 7 weatherman? Open Subtitles لقد بعت منزلا لمذيع النشرة الجوية في القناة
    As figure V below shows, the channel attracts interest from all age groups. UN وعلى نحو ما يبينه الشكل الخامس أدناه، فإن القناة قد شدت اهتمام جميع الفئات العمرية.
    In addition, the channel provides the full live coverage of the parliamentary debates. UN وفضلاً عن ذلك، تقدم القناة تغطية حية كاملة لمداولات البرلمان.
    the channel is updated regularly with United Nations features and statements by the Secretary-General and other senior officials of the Organization. UN ويتم تزويد القناة أولا بتقارير عن برامج الأمم المتحدة وبيانات الأمين العام وغيره من كبار المسؤولين في المنظمة.
    Visitors to the channel's website can put questions to the speakers and those in charge of the programmes. UN ويمكن لزوار موقع القناة على شبكة الانترنت أن يقدموا أسئلة إلى المتكلمين وإلى المسؤولين عن البرامج.
    The recession in developed countries will therefore work its way back to the region through the channel of trade and investments. UN لذلك فإن الركود في البلدان المتقدمة النمو سيتخذ طريقه عائدا إلى المنطقة عبر قناة التجارة والاستثمارات.
    Established by the UNDP Governing Council in 1980, the UNDP Energy Account is the channel for specific contributions for energy activities within the context of the UNDP Initiative for Sustainable Energy. UN يعتبر حساب الطاقة التابع للبرنامج الإنمائي، الذي أنشأه مجلس إدارة البرنامج في عام 1980، قناة لمساهمات محددة من أجل الأنشطة الطاقية في سياق مبادرة الطاقة المستدامة للبرنامج الإنمائي.
    Neither do you, forcing them to make the arduous journey across the channel. Open Subtitles .ولا حتى انت , اجبارهم بالقيام بهذه الرحله المنهكه .لتعبر القناه
    Sulphur emissions control areas for the Baltic Sea, the North Sea and the channel Islands entered into force in 2006. UN وقد دخلت حيز التنفيذ في عام 2006 مناطق ضبط انبعاثات الكبريت في بحر البلطيق وبحر الشمال وجزر القنال.
    1. Changes concerning the channel of communication or the language a State has chosen under article 87, paragraph 2, shall be communicated in writing to the Registrar at the earliest opportunity. UN 1 - يُخطر المسجل خطيا، وفي أقرب فرصة، بالتغييرات المتعلقة بقنوات الاتصال أو باللغة التي اختارتها الدولة بموجب الفقرة 2 من المادة 87.
    Bourbon's the only drink. You can pour that champagne down the channel. Open Subtitles بوربونز أنه المشروب الوحيد الذى تشربه صبّْ تلك الشمبانيا أسفل القناةِ.
    I've been informed that this is my last newscast as anchor of the channel 6 News. Open Subtitles لقد تم إبلاغى أن هذا أخر بث لى كمعلق للقناة 6 للأخبار
    32. The Office of the Registrar continued to act as the channel of communication between the Tribunal and the diplomatic community. UN 32 - وواصل مكتب رئيس قلم المحكمة العمل كقناة للاتصال فيما بين المحكمة والدوائر الدبلوماسية.
    Now change the channel! Open Subtitles غيّرُ القناةُ الآن!
    He just switched the channel. Open Subtitles لقد بدل المحطّة للتوّ.
    3. Constitutionally, the channel Islands and the Isle of Man are not part of the United Kingdom but are Dependencies of the Crown. UN ٣- ودستوريا، لا تشكل جزر المانش وجزيرة مان جزءا من المملكة المتحدة وإنما هي أقاليم تابعة للتاج.
    She's halfway across the channel in a four-masted galleon. Open Subtitles إنها في منتصف طريق القناة على متن سفينه شراعية.
    Yeah, Channel 4 said it should clear up tomorrow, but the channel 5 guy said probably not till the weekend. Open Subtitles نعم، قناة 4 قالتْ هو يَجِبُ أَنْ يُوضّحَ غداً، لكن القناةَ 5 رجلَ قالَ من المحتمل ليس حتى عطلة نهاية الإسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد