the Committee commends the Ethics Office for its efforts to increase the awareness of ethics-related issues across the Secretariat. | UN | وتثني اللجنة على مكتب الأخلاقيات لجهوده الرامية إلى زيادة الوعي بالمسائل المتصلة بالأخلاقيات على نطاق الأمانة العامة. |
the Committee commends the Secretariat for its recent translation of various training materials, such as the peacekeeping code of conduct. | UN | وتثني اللجنة على اﻷمانة العامة لقيامها مؤخرا بترجمة مواد تدريب مختلفة مثل مدونة قواعد السلوك في حفظ السلام. |
the Committee commends the part played by the National Consultative Commission on Human Rights in action against racial discrimination. | UN | وتثني اللجنة على الدور الذي تقوم به اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري. |
4. the Committee commends the State party for its expressed commitment and political will to eliminate discrimination against women. | UN | 4 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لالتزامها وإرادتها السياسية المعلنين بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة. |
In addition, the Committee commends the State party for its bilateral, regional and international cooperation in this respect. | UN | وعلاوة على ذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لتعاونها الثنائي والإقليمي والدولي في هذا الصدد. |
the Committee commends the efforts of the UN-Habitat management to achieve efficiencies. | UN | وتشيد اللجنة الاستشارية بالجهود التي تبذلها إدارة موئل الأمم المتحدة لتحقيق الكفاءة. |
In addition, the Committee commends the State party for its antialcohol, anti-drugs and anti-smoking campaigns. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشيد اللجنة بالدولة الطرف لما قامت به من حملات لمكافحة الكحول والمخدرات والتدخين. |
the Committee commends the part played by the National Consultative Commission on Human Rights in action against racial discrimination. | UN | وتثني اللجنة على الدور الذي تقوم به اللجنة الاستشارية الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في مكافحة التمييز العنصري. |
the Committee commends UNAMSIL for the progress made in this area. | UN | وتثني اللجنة على التقدم الذي أحرزته البعثة في هذا الميدان. |
the Committee commends the Special Court for its prudent use of resources. | UN | وتثني اللجنة على المحكمة الخاصة لحرصها في استخدام الموارد. |
the Committee commends the Office for its efforts in this regard. | UN | وتثني اللجنة على المكتب على جهوده في هذا الصدد. |
the Committee commends the Mission for its efforts to reduce requirements for consultants and encourages it to pursue those efforts in future. | UN | وتثني اللجنة على البعثة لما بذلته من جهود لخفض الاحتياجات من خدمات الاستشاريين وتشجعها على مواصلة هذه الجهود في المستقبل. |
the Committee commends the Mission for its efforts to increase the number of female officers in the Détachement and encourages it to continue those efforts. | UN | وتثني اللجنة على البعثة لجهودها في زيادة عدد الضابطات في المفرزة وتشجعها على مواصلة تلك الجهود. |
the Committee commends the mission for following the guidelines. | UN | وتثني اللجنة على البعثة لتقيدها بالمبادئ التوجيهية لمشاريع الأثر السريع. |
145. the Committee commends the Government for the ongoing process of bringing its legislation into line with the provisions of the Covenant. | UN | 145 تثني اللجنة على الحكومة لاستمرارها في جعل تشريعها مطابقا لأحكام العهد. |
In that connection, the Committee commends the Secretariat for the quick deployment of MINURCA. | UN | وفي هذا الصدد، تثني اللجنة الاستشارية على اﻷمانة العامة للنشر السريع لبعثة اﻷمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
In addition, the Committee commends the State party for its bilateral, regional and international cooperation in this respect. | UN | وعلاوة على ذلك، تثني اللجنة على الدولة الطرف لتعاونها الثنائي والإقليمي والدولي في هذا الصدد. |
the Committee commends the Secretary-General in the efforts made to limit the level of unliquidated obligations at the end of the reporting period. | UN | تثني اللجنة على الأمين العام لما بذله من جهود للحد من مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. |
8. the Committee commends the incorporation of ethics, aesthetics and civics, as well as human rights education, in school curricula. | UN | 8- وتشيد اللجنة بإدراج التربية الأخلاقية والفنية والمدنية، فضلاً عن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، في المناهج الدراسية. |
the Committee commends UNOPS for the efforts deployed to implement the recommendations of the Board and encourages the organization to complete implementation of the outstanding recommendations expeditiously. | UN | وتشيد اللجنة بالمكتب للجهود التي يبذلها لتنفيذ توصيات المجلس وتحثه على إكمال تنفيذ التوصيات المتبقية على وجه السرعة. |
In addition, the Committee commends the State party for its anti—alcohol, anti—drugs and anti—smoking campaigns. | UN | وبالإضافة إلى هذا تشيد اللجنة بالدولة الطرف من أجل حملاتها لمكافحة الكحول والعقاقير والتدخين. |
the Committee commends UN-Habitat for its effective fund-raising efforts. | UN | وتُثني اللجنة على موئل الأمم المتحدة لجهوده الفعالة في جمع الأموال. |
3. the Committee commends the State party for its high-level delegation headed by the Minister for Population, Social Affairs and the Promotion of Women. | UN | 3 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى يرأسه وزير السكان والشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة. |
44. the Committee commends the Government for sending a high-level delegation headed by the Minister on the Status of Women. | UN | 44 - وأثنت اللجنة على حكومة بوروندي لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزيرة وضع المرأة. |
the Committee commends the Court for action taken to address increasing workload in the context of budgetary stringency. | UN | وقد أثنت اللجنة على المحكمة لما اتخذته من إجراءات من أجل معالجة حجم العمل المتزايد في إطار ميزانية متشددة. |
the Committee commends the State party for having submitted its report within the time prescribed by article 29, paragraph 1, of the Convention. | UN | وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على تقديم تقريرها في الموعد المحدد في الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية. |
4. the Committee commends Belgium on a number of its achievements. | UN | 4- تهنئ اللجنة بلجيكا على عدد من إنجازاتها. |
the Committee commends the State party on the quality of its report, which followed the Committee's reporting guidelines, and the delegation's replies to Committee members' questions and comments. | UN | وتنوه اللجنة بنوعية الوثيقة المقدمة من الدولة الطرف وفقاً للمبادئ التوجيهية للجنة، وترحب بالإجابات التي قدمها الوفد على أسئلة أعضاء اللجنة وتعليقاتهم. |
the Committee commends the State party for having established a national rehabilitation centre to assist and protect victims of human trafficking. | UN | 35- تُشيد اللجنة بإنشاء الدولة الطرف المركز الوطني لإعادة التأهيل من أجل مساعدة ضحايا الاتجار بالأشخاص وحمايتهم. |
However, the Committee commends the establishment of inclusive education models in several Länder. | UN | ومع ذلك، فإن اللجنة تشيد بنماذج التعليم الجامع المستحدثة في عدة مقاطعات. |
(4) the Committee commends the State party on ratifying the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment on 11 April 2005. | UN | (4) وتثنى اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها في 11 نيسان/أبريل 2005 على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
the Committee commends in particular the recognition of a fundamental right to gender equality and non-discrimination and a specific enabling provision on affirmative action in the Constitution. | UN | وتشيد اللحنة على وجه الخصوص باعتراف الدستور بالحق الأساسي في المساواة بين الجنسين وعدم التمييز وبتضمنه حكما تمكينيا محددا للعمل الإيجابي. |