ويكيبيديا

    "the conduct and discipline" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعنية بالسلوك والانضباط
        
    • السلوك والانضباط
        
    • المعني بالسلوك والانضباط
        
    • المعنية بالسلوك والتأديب
        
    • المعني بسلوك الموظفين والانضباط
        
    • المعنية بسلوك الموظفين والانضباط
        
    • المتعلقة بالسلوك والانضباط
        
    • بسلوك وانضباط
        
    • على سلوك وانضباط
        
    • مراقبة السلوك والتأديب
        
    • عن سلوك وانضباط
        
    • ما يتعلق بالسلوك والانضباط
        
    • المعنية بسلوك الموظفين والتأديب
        
    • بالسلوك والانضباط من
        
    The investigation had been initiated and the Conduct and Discipline Unit in MINUSTAH had sent the case to New York for decision. UN وبدأ إجراء التحقيق، وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة بتحويل الحالة إلى نيويورك للبت فيها.
    The misconduct tracking system was updated regularly by the Conduct and Discipline Unit for monitoring cases of misconduct and identifying trends as well as risk factors for policy actions. UN وقامت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط بتحديث نظام تتبع سوء السلوك بانتظام لرصد حالات سوء السلوك وتحديد الاتجاهات وكذلك عوامل الخطر لأغراض اتخاذ إجراءات في مجال السياسات.
    The training activities carried out by the Conduct and Discipline Unit were also important. UN ولأنشطة التدريب التي تقوم بها الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط أهميتها هي الأخرى.
    His delegation had further reservations regarding the proposed staffing of the Conduct and Discipline Team and the Internal Oversight Office. UN وذكر أن لدى وفد بلده تحفظات أخرى بشأن مستوى الملاك الوظيفي المقترح لفريق السلوك والانضباط ولمكتب الرقابة الداخلية.
    The only general temporary assistance posts in the Mission are in the Conduct and Discipline Units and the Electoral Assistance Division. UN الوظائف الممولة من المساعدة المؤقتة العامة في البعثة توجد فقط في السلوك والانضباط وحدات وشعبة المساعدة الانتخابية.
    The Advisory Committee continues to believe that there is some scope for redeploying existing resources of the Conduct and Discipline Team to the east. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تعتقد أنّ ثمة مجالا لنقل الموارد المتاحة حاليا للفريق المعني بالسلوك والانضباط إلى الشرق.
    the Conduct and Discipline teams in the field are major partners in this undertaking. UN وفي هذا الصدد، تعتبر الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان جهات شريكة رئيسية في الاضطلاع بهذه المهمة.
    - Updating of the Conduct and Discipline Unit website UN - تحديث الموقع الإلكتروني للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط
    Audit of the Conduct and Discipline Unit in MINUSTAH. UN مراجعة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في البعثة.
    Until the recent establishment of the Conduct and Discipline Unit, the Gender Unit also provided training to staff on the prevention of sexual exploitation and abuse. UN وحتى إنشاء الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط منذ أمد قريب، كانت وحدة الشؤون الجنسانية توفر التدريب أيضا للموظفين بشأن منع الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي.
    The role of the Conduct and Discipline Teams in the implementation of the strategy has yet to be defined. UN ويجب تحديد دور الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط لتنفيذ هذه الاستراتيجية.
    the Conduct and Discipline Unit at Headquarters was established in 2005. UN وقد أُنشِـئت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر في عام 2005.
    A recently conducted survey of the Conduct and Discipline teams has confirmed this situation. UN وقد أكدت هذه الحالةَ دراسةٌ استقصائيةٌ أجريت مؤخرا للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط.
    the Conduct and Discipline Teams are currently undertaking another quality assurance exercise, this time for all categories of allegations, which the Administration expects will result in the closing of additional cases that have been pending for over one year. UN وتقوم الأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط حاليا بعملية أخرى لضمان الجودة، تشمل هذه المرة جميع فئات الادعاءات، وهو ما تتوقع الإدارة أن يؤدي إلى إغلاق قضايا إضافية ظلت تنتظر البت فيها لمدة تزيد على سنة واحدة.
    UNAMA Three-month temporary duty assignment to provide assistance to the Conduct and Discipline Team UN انتداب مؤقت لمدة ثلاثة أشهر لتقديم المساعدة إلى فريق السلوك والانضباط
    During mission visits, this trend was also drawn to the attention of the United Nations Ombudsman by the Conduct and Discipline Units that had received complaints of this nature. UN وخلال زيارات إلى البعثات، وجهت وحدات السلوك والانضباط التي تلقت شكاوى من هذا النوع اهتمام أمين المظالم نحو هذا التوجه.
    Audit of the Conduct and Discipline Unit in MONUSCO. UN مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Audit of the Conduct and Discipline Unit in UNAMI. UN مراجعة وحدة السلوك والانضباط في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق.
    The Advisory Committee notes that the Conduct and Discipline Team currently consists of 13 staff. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفريق المعني بالسلوك والانضباط يضم حاليا 13 موظفا.
    In addition, the Department of Peacekeeping Operations estimates that approximately 120 cases involving other forms of misconduct will be referred directly to the Conduct and Discipline Unit from the field. UN وبالإضافة إلى ذلك تقدر إدارة عمليات حفظ السلام أن يحال إلى الوحدة المعنية بالسلوك والتأديب مباشرة نحو 120 حالة من الميدان تتعلق بأشكال أخرى من إساءة السلوك.
    The Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services and the Conduct and Discipline Team of the Department of Field Support likewise will further collaborate on a similar initiative addressing investigations related to sexual exploitation and abuse. UN وبالمثل ستواصل شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية والفريق المعني بسلوك الموظفين والانضباط التابع لإدارة الدعم الميداني التعاون بخصوص مبادرة مماثلة تتعلق بالتحقيق ذي الصلة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين.
    Case is under review by the Conduct and Discipline Unit UN الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط
    Implementation of the Conduct and Discipline database to track, monitor and report on conduct and discipline cases and follow-up action UN استخدام قاعدة البيانات المتعلقة بالسلوك والانضباط لتتبع القضايا التأديبية وإجراءات المتابعة ورصدها والإبلاغ عنها
    A number of delegations supported the Secretary-General's zero-tolerance policy with regard to the Conduct and Discipline of all mission personnel and reiterated the need for adherence to the highest standards of conduct. UN وأيد عدد من الوفود سياسة الأمين العام ذات التسامح الصفري في ما يتعلق بسلوك وانضباط جميع أفراد البعثة وأعاد تأكيد ضرورة التقيد بأعلى مستويات السلوك.
    Emphasis had rightly been placed on the Conduct and Discipline of personnel and the need to ensure zero tolerance for sexual exploitation and abuse. UN وزاد على ذلك قوله إن التأكيد على سلوك وانضباط حفظة السلام وضرورة كفالة عدم التسامح مطلقا فيما يتعلق بالاستغلال الجنسي والانتهاكات الجنسية إجراء صائب.
    a Includes 22 temporary positions funded under general temporary assistance (7 positions in the Conduct and Discipline Team and 11 positions in the Resident Oversight Office and 4 positions in the Strategic Military Cell at Headquarters). UN (أ) تشمل 22 وظيفة مؤقتة ممولة من المساعدة المؤقتة العامة (7 وظائف في فريق مراقبة السلوك والتأديب و 11 وظيفة في مكتب المراقب المقيم و 4 وظائف في الوحدة العسكرية الاستراتيجية بالمقر).
    As the report of the Secretary-General rightly pointed out, troop-contributing countries had the primary responsibility for the Conduct and Discipline of their troops, and specific measures should be taken accordingly. UN وكما يشير تقرير الأمين العام بحق، فإن البلدان التي تسهم بقوات تقع عليها المسؤولية الرئيسية عن سلوك وانضباط قواتها، ويجب اتخاذ تدابير محددة تبعا لذلك.
    In addition, the integrated conduct and discipline framework was being implemented in order to strengthen managerial, command and individual accountability for the Conduct and Discipline of personnel. UN إضافة إلى ذلك، يجري تنفيذ الإطار المتكامل للسلوك والانضباط، من أجل تعزيز المساءلة على مستوى الإدارة والقيادة والأفراد في ما يتعلق بالسلوك والانضباط لدى الموظفين.
    Because of its asserted autonomy, no feedback is provided to the Conduct and Discipline Unit or to human resources officers in the field on matters that also fall within their authority when the Office of Internal Oversight Services takes over the investigation of complaints. UN وبسبب إصرار مكتب خدمات الرقابة الداخلية على استقلاله الذاتي، لا تتلقى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والتأديب ولا المسؤولون عن الموارد البشرية في الميدان أي تغذية مرتدة بشأن المسائل التي تقع في إطار سلطاتهم أيضا، عندما يتولى المكتب التحقيق في الشكاوى.
    Reduction of the number of allegations reported to the Conduct and Discipline Team from 5 cases per month to 3 cases per month UN انخفاض عدد الادعاءات المبلغ عنها للفريق المعني بالسلوك والانضباط من 5 إلى 3 حالات شهريا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد