ويكيبيديا

    "the conference adopted the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اعتمد المؤتمر
        
    • واعتمد المؤتمر
        
    • أقر المؤتمر
        
    • وأقر المؤتمر
        
    • اتخذ المؤتمر
        
    • أقرّ المؤتمر
        
    • المؤتمر اعتمد
        
    • اعتمد المؤتمرُ
        
    In that resolution, the Conference adopted the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention. UN وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Following discussion, the Conference adopted the draft decision. UN وبعد المناقشة، اعتمد المؤتمر مشروع المقرر.
    the Conference adopted the draft provisional agenda for the Nineteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, as circulated in an informal paper. UN اعتمد المؤتمر مشروع جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي التاسع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، بصيغته المعممة في ورقة غير رسمية.
    the Conference adopted the Rio Declaration, which clearly stipulates in Principle 24 and Principle 23 respectively that: UN واعتمد المؤتمر إعلان ريو الذي ينص بوضوح، في المبدأين 24 و23 على التوالي، على أن:
    Except as indicated below, the Conference adopted the decisions without comment or amendment. UN واعتمد المؤتمر المقررات دون تعليق أو تعديل، فيما عدا ما هو مذكور أدناه.
    the Conference adopted the following agenda on the basis of the provisional agenda set out in document SAICM/ICCM.2/1, as amended: UN 15 - أقر المؤتمر جدول الأعمال التالي على أساس جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة SAICM/ICCM.2/1 بصيغته المعدلة:
    By the same resolution, the Conference adopted the corresponding elements of crimes. UN وبالقرار نفسه، اعتمد المؤتمر أركان الجرائم المناظرة.
    Following statements by the representatives of Japan, Australia, Canada, Jamaica, Germany and Singapore, as well as by the representatives of ISPRS and WHO, the Conference adopted the draft resolution. UN عقب بيانات أدلى بها ممثلو اليابان وأستراليا وكندا وجامايكا وألمانيا وسنغافورة، وممثلا الجمعية العالمية للمسح التصويري والاستشعار من بعد ومنظمة الصحة العالمية، اعتمد المؤتمر مشروع القرار.
    Following statements by the representatives of China and Australia, the Conference adopted the draft resolution, as revised. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    Following statements by the representatives of the Netherlands and Australia, the Conference adopted the draft resolution. UN عقب بيانين أدلى بهما ممثلا هولندا وأستراليا، اعتمد المؤتمر مشروع القرار.
    To this end, the Conference adopted the Dakar Strategy. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اعتمد المؤتمر استراتيجية داكار.
    the Conference adopted the Delhi Declaration, which sets out an important framework of action for the years to come. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان دلهي الذي حدد إطار عمل هاما للسنوات المقبلة.
    As a landmark step in the strengthening of treaty instruments, the Conference adopted the Protocol to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products. UN وفي خطوة بارزة في تعزيز صكوك المعاهدة، اعتمد المؤتمر بروتوكول القضاء على الاتجار غير المشروع بمنتجات التبغ.
    In that resolution, the Conference adopted the terms of reference of the Mechanism for the Review of Implementation of the Convention. UN وفي ذلك القرار، اعتمد المؤتمر الإطار المرجعي لآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    the Conference adopted the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وقد اعتمد المؤتمر إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    the Conference adopted the report of the Credentials Committee and thus concluded its consideration of the item. UN واعتمد المؤتمر تقرير لجنة وثائق التفويض واختتم بذلك نظره في هذا البند.
    the Conference adopted the draft resolution, by consensus. UN واعتمد المؤتمر مشروع القرار بتوافق الآراء.
    the Conference adopted the Reykjavík Declaration on Responsible Fisheries in the Marine Ecosystem. UN واعتمد المؤتمر إعلان ريكيافيك بشأن الصيد الرشيد في النظام الإيكولوجي البحري.
    the Conference adopted the Lima Consensus, aimed at strengthening the implementation of both the Regional Programme of Action and the Platform for Action. UN واعتمد المؤتمر اتفاق الرأي المعقود في ليما، الذي يهدف إلى تعزيز تنفيذ كل من برنامج العمل الإقليمي ومنهاج العمل.
    the Conference adopted the Buenos Aires programme of work on adaptation and response measures. UN وقد أقر المؤتمر برنامج عمل بيونس آيرس المتعلق بتدابير التكيّف والاستجابة.
    the Conference adopted the African Common Position on Human and Social Development in Africa, which was transmitted to the Preparatory Committee for the Summit at its first substantive session. UN وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    1. At its 6th plenary meeting, on 5 November 2014, the Conference adopted the following draft resolutions. UN ١ - اتخذ المؤتمر في جلسته العامة السادسة المعقودة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 القرارات التالية.
    8. At its opening plenary meeting, the Conference adopted the provisional agenda for its thirteenth session, as contained in document TD/443. UN 8- أقرّ المؤتمر في جلسته العامة الافتتاحية جدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة عشرة، كما ورد في الوثيقة TD/443.
    As you may recall, at its third session the Conference adopted the health sector strategy, thereby strengthening the engagement of the health sector in the implementation of the Strategic Approach. UN ولعلكم تـذكرون أن المؤتمر اعتمد في دورته الثالثة استراتيجية قطاع الصحة، معززاً بذلك مشاركة هذا القطاع في تنفيذ النهج الاستراتيجي.
    At the same meeting, the Conference adopted the revised draft resolution as orally amended. (For the text, see chap. I, sect. A, resolution 2/4.) UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمد المؤتمرُ مشروعَ القرار المنقّح بصيغته المعدلة شفويا (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف، القرار 2/4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد