The current Ambassador to Finland is Arab, and the Consul—General in Bombay is Druze. | UN | والسفير الحالي في فنلندا هو عربي، كما أن القنصل العام في بومباي من الدروز. |
A copy of the invoice is handed over to the consul by Customs prior to the examination of the goods. | UN | وتسلم الجمارك نسخة من الفاتورة إلى القنصل قبل فحص السلع. |
He then verbally attacked the consul, using obscenities and insults, and intimidated the consul, mentioning also the Consulate and the Syrian State. | UN | ثم تهجَّم لفظياً على القنصل باستخدام لغة بذيئة وبتوجيه إهانات، وبدأ بالتهويل على القنصل مشيراً أيضاً إلى القنصلية والدولة السورية. |
the consul of China attended to honour the delegation of doctors from China. | UN | وحضر المؤتمر قنصل الصين لتكريم وفد أطباء الصين. |
What's the point of being seconds to the consul if you can't have some fun? | Open Subtitles | ما جدوى كونك مساعداً للقنصل إن لم يمكنك أن تستمتع ببعض المرح ؟ |
the consul General, Madame Ferrer, represented our country at the Fourth World Conference on Women. | UN | ومثلت بلدنا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة السيدة فيرير، القنصل العام. |
His abductors then entered the consul's vehicle, sprayed gas in his face, covered his face with a hood and beat him, all the while threatening to kill him. | UN | ثم دخل مختطفو القنصل سيارته، ورشوا غازا في وجهه، وغطوا وجهه بغطاء للرأس وضربوه، وكل ذلك بينما كانوا يهددونه بالقتل. |
ISIS has also seized the Turkish Consulate in Mosul and has abducted 49 persons, including the consul General. | UN | واستولت داعش أيضا على القنصلية التركية في الموصل واختطفت 49 شخصا، من بينهم القنصل العام. |
And the two of us convince the consul general to use our restaurant. | Open Subtitles | ونحن الإثنين سنتمكن من إقناع القنصل العام لإستخدام مطعمنا. |
If your mother really is the consul general, tell her dinner's at 8:00. | Open Subtitles | إذا كانت أمك حقاً القنصل العام، فأخبرها بأن العشاء فى الثامنة. |
I believe the consul General spoke with you about my arrival. | Open Subtitles | أعتقد أن القنصل العام تحدث معك حول وصولي. |
the consul's messenger must have been riding day and night. | Open Subtitles | يجب أن يكون رسول القنصل يوم تعصف بها ليلا ونهارا. |
the consul was planning on naming his youngest son Publius to be his heir and successor. | Open Subtitles | القنصل كان يخطط لتسمية ابنه الأصغر بوبليوس ليكون وريثه وخليفته. |
- the consul decided to teach us all a lesson in secret. | Open Subtitles | القنصل قرر ان يعطينا كلنا درساً عن السرية |
You can talk to the consul on your own, but I will be right outside the door. | Open Subtitles | يمكنك التحدث مع القنصل وحدك ولكنى سأكون أمام الباب مباشرةً |
I've taken the consul hostage at gunpoint. | Open Subtitles | أنا أحتجز القنصل كرهينة تحت تهديد السلاح |
I was rather thinking of taking the consul's chair. | Open Subtitles | . كنت أفكر بدلاً أن آخذ كرسي القنصل |
the consul general has requested the piece be placed In perfect view of his office. | Open Subtitles | لقد أمر القنصل العام بأن يوضع هذا التمثال في موقع مميز مِن مكتبه |
I think our friend, the consul General of Japan, is an alcoholic. | Open Subtitles | أعتقد بأن صديقتنا قنصل اليابان العام هى مدمنة كحول. |
How does the consul, the leader of the entire Clave, end up a Circle member? | Open Subtitles | كيف يمكن للقنصل ان يقود "المجلس" باكملة وينتهي به المطاف عضو بالدائرة؟ |
He was not informed timely about his right to contact the consul of the Republic of Ireland, as is provided for in the 1963 Vienna Convention on Consular Relations. | UN | ولم يتم تبلغيه في الوقت المناسب بحقه في الاتصال بقنصل جمهورية آيرلندا على النحو المنصوص عليه في اتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية. |
naturally, should there be civil violence, you and your people will be called upon to defend the rights of the consul. | Open Subtitles | طبيعي، سيَكُونُ هناك عنفُ مدنيُ، أنت وشعبك سَتكُونونُ مَدْعُون للدِفَاع عن الحقوقَ القنصلِ. |