ويكيبيديا

    "the cric" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • تقوم اللجنة
        
    • ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • التي تعقدها اللجنة
        
    • اللجنة بين الدورات
        
    • التي ستعقدها اللجنة
        
    • يتعين على اللجنة
        
    • المنوط بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
        
    • تقوم بها لجنة الاستعراض
        
    • اللجنة متلائم
        
    • اللجنة التي تُعقد بين
        
    • في الفترات الفاصلة
        
    • استعراض تنفيذ الاتفاقية في
        
    • لجنة رصد تنفيذ الاتفاقية
        
    The AHWG shall endorse the final draft before it is submitted to the COP through the CRIC. UN ويُقر الفريق الصيغة النهائية قبل تقديمها إلى مؤتمر الأطراف من خلال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Translation of the outcomes of the reporting and the CRIC review into practical guidance for use at national level UN تحويل نتائج التقارير والاستعراض الذي تعده لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى توجيه عملي للاستعمال على الصعيد الوطني
    Information on the review would then be integrated into the CRIC process. UN وعندئذ ستدمج المعلومات المتعلقة بالاستعراض في عملية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Opening of the session by the Chair of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Information on key issues on financing SLM for the CRIC and the Conference of the Parties (COP) UN إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف
    Briefing on status of negotiations by the President of the CRIC UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chair of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Briefing on status of negotiations by the President of the CRIC UN إحاطة عن حالة المفاوضات يقدمها رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    At least 50% of the recommendations of the GM and the secretariat are reflected in the recommendations of the CRIC UN الأخذ بنسبة 50 في المائة على الأقل من توصيات الآلية العالمية والأمانة في توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Guidance provided by the CRIC bureau included the following: UN وقدّم مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التوجيهات التالية:
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Opening of the session by the Chairperson of the CRIC UN افتتاح الدورة من قبل رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Continuation of the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention by the Chairperson of the CRIC UN رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية يواصل أعمال الدورة السابعة للجنة
    COP 9 decision on revised terms of reference of the CRIC UN مقرر من الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    COP 9 decision on the terms of reference of the CRIC 7.3.1 Document on future format for CRIC meetings and activities reviewed by CRIC 7 and 8 UN مقرر الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Number of CRIC Bureau meetings 7.4.1 CRIC Bureau deliberations address relevant agenda items of the CRIC UN عدد اجتماعات مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    COP 9 will also consider and adopt the terms of reference of the CRIC. UN وستنظر الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف أيضاً في اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وستعتمدها.
    Information on key issues on financing SLM for the CRIC and the COP. UN إتاحة معلومات عن القضايا الرئيسية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولمؤتمر الأطراف.
    Some Parties recommended for the CRIC to analyze the reasons why the majority of investments related to the Convention do not contribute to the implementation of the main UNCCD instrument. UN وأوصت بعض الأطراف بأن تقوم اللجنة بتحليل أسباب عدم مساهمة معظم الاستثمارات المتعلقة بالاتفاقية في تنفيذ الصك الرئيسي لاتفاقية مكافحة التصحر.
    Many of these activities are prerequisites for the implementation of the work programmes of the CST and the CRIC. UN ويمثل العديد من هذه الأنشطة شروطاً أساسية لتنفيذ برامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Another submission suggested that if intersessional sessions of the CRIC were shortened, regional consultations would have to be lengthened, thereby allowing a more detailed review of reports and issues prior to the CRIC. UN واقترحت مساهمة أخرى أنه في حالة تقصير الدورات التي تعقدها اللجنة بين الدورات، فإنه يتعين إطالة المشاورات الإقليمية لإتاحة استعراض التقارير والقضايا بصورة أكثر تفصيلاً قبل انعقاد دورة اللجنة.
    The submission seems to make a link with the need to establish a reference database and update it after each intersessional session of the CRIC. UN ويبدو أن المساهمة تربط بين هذه المسألة والحاجة إلى إنشاء قاعدة بيانات مرجعية وتحديثها بعد كل دورة تعقدها اللجنة بين الدورات.
    60. The COP may also wish to entrust the next intersessional session of the CRIC, to be convened in 2008, to review the policy and methodology issues emerging from the consideration of the strategic framework, including the work undertaken by this ad hoc working group according to the mandate received. UN 60- كما قد يودّ مؤتمر الأطراف تكليف الدورة القادمة التي ستعقدها اللجنة بين الدورات، والمزمع عقدها في عام 2008، باستعراض القضايا المتعلقة بالسياسة العامة والمنهجية الناشئة من دراسة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك الأعمال التي يضطلع بها الفريق العامل المخصص المذكور وفقاً للولاية المسندة إليه.
    Similarly, a call was made for an extensive review of the implementation of NAPs as one of the most important items to be addressed by the CRIC in order to bring back the focus on UNCCD implementation. UN كما وُجهت دعوة لإجراء استعراض شامل لتنفيذ برامج العمل الوطنية بوصفه أحد أهم البنود التي يتعين على اللجنة تناولها لينصب التركيز مرة أخرى على تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The Inspectors believe that the role of the CRIC should be reshaped and strengthened so as to play a more policy-strategic role in the overall governance structure of the Convention. UN ويرى المفتشون أنه ينبغي إعادة تشكيل الدور المنوط بلجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وتعزيزه بما يكفَل للجنة أداء دور يكون موجهاً أكثر نحو الجوانب السياساتية - الاستراتيجية في هيكل الإدارة العام للاتفاقية.
    14. It should be noted that the summary provided by Parties along with the national report should also focus on the key thematic issues outlined for the review process at the CRIC. UN 14- وتجدر الإشارة إلى أن من الواجب أن تركِّز الملخصات التي تقدمها الدول الأطراف بجانب التقرير الوطني على البنود الموضوعية الرئيسية المبينة بإيجاز لغرض عملية الاستعراض التي تقوم بها لجنة الاستعراض.
    Is the current organization of work of the CRIC sessions adequate for the intended results? Is there enough focus on key issues with operational value for the implementation of the Convention? Does the current organization of work through plenary sessions allow for this focus or should parallel working groups be contemplated? Are modern techniques and professional moderation being employed to focus the discussions? UN (ه) هل التنظيم الحالي لأعمال دورات اللجنة متلائم مع النتائج المتوخاة؟ وهل هناك ما يكفي من تركيز على القضايا الرئيسية التي لها قيمة عملية بخصوص تنفيذ الاتفاقية؟ وهل يسمح التنظيم الحالي من خلال الدورات العامة بهذا التركيز أم ينبغي النظر في إمكان عقد اجتماعات موازية لأفرقة العمل؟ وهل تستعمل التقنيات الحديثة والإدارة المهنية للقاءات لتركيز النقاش؟
    Consequently, the budget of the CRIC contains the costs of the CRIC Bureau meetings, which are under the core budget of the Convention and the costs of participation in the intersessional CRIC session. UN وعليه، تشمل ميزانية اللجنة تكاليف اجتماعات مكتب اللجنة، التي تندرج في إطار الميزانية الأساسية للاتفاقية، وتكاليف المشاركة في دورة اللجنة التي تُعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف.
    In this regard, some Parties expressed the need to hold intersessional sessions of the CST every four years, back-to-back or in parallel with intersessional sessions of the CRIC. UN وأكدت بعض الأطراف في هذا الصدد عن ضرورة عقد دورات للجنة العلم والتكنولوجيا في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر كل أربع سنوات، بالتتابع مع دورات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر أو بالتزامن معها.
    This has so far been the task of the CRIC at inter-sessional sessions. UN وكانت هذه حتى الآن مهمة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في الدورات التي تتخلل انعقاد دورات المؤتمر.
    This feature of the PRAIS system will ensure that the CRIC can monitor its own effectiveness by tracking how many of the COP decisions have been effectively taken up by Parties at the national, subregional or regional levels. UN ومن شأن هذه السمة في نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ أن تضمن قدرة لجنة رصد تنفيذ الاتفاقية على رصد فعاليتها الذاتية عن طريق تتبع عدد ما نُفِّذ من المقررات الصادرة عن مؤتمرات الأطراف تنفيذاً فعالاً من جانب الأطراف على الصعيد الوطني أو دون الإقليمي أو الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد