A community leader from Curvaradó, Chocó, was murdered on the day he was to testify against a number of paramilitaries in a Medellín court. | UN | وقتل زعيم مجتمعي من كورفارادو، شوكو في اليوم الذي كان مقرراً أن يشهد فيه على عدد من أشباه العسكريين في محكمة ميديلين. |
Reports further indicated that from the day he filed a complaint of torture, Chamila Bandara had been forced to go into hiding. | UN | وأشارت التقارير أيضاً إلى أنه منذ اليوم الذي قدم فيه شاميلا باندارا شكواه من التعذيب، اضطر إلى التواري عن الأنظار. |
He died the day he left me, 15 years ago | Open Subtitles | توفى في اليوم الذي تركني فيه، منذ 15 عامًا |
Mrs. Sajadi, your husband got a phone call the day he was killed. | Open Subtitles | سيدة ساجادى زوجك حصل على مكالمة فى اليوم الذى قتل فية |
the day he remarries, she'll say it's to understand his first marriage. | Open Subtitles | واليوم الذي سيتزوج مرة اخرى ستقول أنه تزوج ليفهم زواجه الأول |
Doesn't have the car the day he reports her missing, you know? | Open Subtitles | لم تكن معه سيارته في اليوم الذي أبلغ عن اختفائها،كما تعلم |
How about the fight you had the day he was killed? | Open Subtitles | ماذا عن الشجار التي خضتماه في اليوم الذي قُتل فيه؟ |
Which means Micah was here the day he was killed. | Open Subtitles | وهو ما يعني ميخا هنا اليوم الذي قتل فيه. |
I saw my father's face the day he left me. | Open Subtitles | لقد رأيت وجه والدي في اليوم الذي تركني فيه |
the day he won the Carpentry Prize for the sixth consecutive year. | Open Subtitles | في اليوم الذي فاز فيه بجائزة النجارة للسنة السادسة على التوالي |
Er... there was someone with my husband on the day he died. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما مع زوجي في اليوم الذي مات فيه |
All orders are to be sure he does not die, and also make sure he regrets the day he was born. | Open Subtitles | كل الأوامر اكدت انه لا يجب ان يموت و ايضا التأكد من ان يندم على اليوم الذي ولد فيه |
Curse the day he put that plasma screen in there. | Open Subtitles | إلعن اليوم الذي وضعنا به تلك الشاشة البلازما هناك |
the day he started showing up at work in his bathrobe. | Open Subtitles | في اليوم الذي بدأ يأتي فيه إلى العمل برداء حمامه |
I was looking forward to the day he'd return. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَتطلّعُ إلى اليوم الذي سيَعُودُ فية. |
Yes, I saw you the day he proposed to her. | Open Subtitles | أجل، لقد رأيتك فى اليوم الذي تقدم فيه لها. |
And yet you offer him a meeting the day he rings | Open Subtitles | ومع ذلك تحدد له لقاء في نفس اليوم الذي يطلب |
He was the Doctor who fought in the Time War, and that was the day he did it. | Open Subtitles | لقد كان الدكتور الذي حارب في حرب الزمان وذلك كان اليوم الذي فعلها اليوم الذي فعلتها |
Wilkes, posing as Grismer, was supposed to get on a flight the day he was killed. | Open Subtitles | ويلكس يتنكر ك جريزمير كان من المفترض أن يتواجد على طائره فى اليوم الذى قتل فيه |
It could put him on the wrong side of the mountain the day he vanished. | Open Subtitles | هذا يعنى أنه كان بالجانب الآخر فى اليوم الذى اختفى فيه |
Referred to the day he ate a hamburger as a cheat day. | Open Subtitles | واليوم الذي توخذ لكي تصبح هامبورجر أنه يوم مخادع. |
Oh, no, at Fox News, we celebrate the day he was shot. | Open Subtitles | لا , في فوكس نيوز نحن نحتفل باليوم الذي قتل فيه |
He was due to be shot the day he was born. | Open Subtitles | تم اطلاق النار عليه يوم ولادته. |