It will invite the Division for Palestinian Rights to streamline documentation while making maximum use of modern information technologies. | UN | وستدعو شعبة حقوق الفلسطينيين إلى تبسيط الوثائق مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تكنولوجيا المعلومات الحديثة. |
REPORT OF THE DIRECTOR OF the Division for OVERSIGHT SERVICES ON UNFPA INTERNAL AUDIT AND INVESTIGATION ACTIVITIES IN 2013 | UN | ويقدم التقرير استعراضاً للأنشطة التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة في عام 2013 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق. |
the Division for Sustainable Development webcasts enabled the public at large to follow the deliberations of the Commission. | UN | وأتاح البث الشبكي الذي تقوم به شعبة التنمية المستدامة لعموم الجمهور متابعة مداولات لجنة التنمية المستدامة. |
As part of its ongoing efforts, the Unit maintains a dedicated section within the website of the Division for Sustainable Development. | UN | وتتعهد الوحدة، في إطار جهودها المستمرة، قسما مخصصا ضمن الموقع الإلكتروني لشعبة التنمية المستدامة. |
It will work in collaboration with other ECLAC divisions and offices, in particular the Social Development Division, the Division for Gender Affairs and the Statistics and Economic Projections Division. | UN | وسيتعاون مع الشعب والمكاتب الأخرى للجنة، لا سيما شعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة الإحصائيات والإسقاطات الاقتصادية. |
One representative stated that the areas related to normative work should remain in the Division for Treaty Affairs. | UN | وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات. |
the Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. | UN | تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
the Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. | UN | تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
Table 1: 2010 Human resources in the Division for Oversight Services 6 | UN | الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2010 |
the Division for Social Policy and Development participated in internship and Junior Professional Officer programmes within the Secretariat. | UN | وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة. |
the Division for Research and Training would carry out the current research and training functions of INSTRAW. | UN | وتتولى شعبة البحث والتدريب مهام البحث والتدريب التي يضطلع بها المعهد الدولي في الوقت الحالي. |
In 1996, the Division for the Advancement of Women conducted a survey on national machineries among Member States. | UN | ففي عام ١٩٩٦، أجرت شعبة النهوض بالمرأة دراسة استقصائية حول اﻷجهزة الوطنية فيما بين الدول اﻷعضاء. |
the Division for Information Management and Analysis continues to provide support and advice on Web development for the whole organization. | UN | وتواصل شعبة إدارة وتحليل المعلومات تزويد جميع أجهزة المنظمة بالدعم والمشورة فيما يتعلق بإنشاء مواقع لها على الشبكة. |
In addition, provision is made for the re-established Planning and Evaluation Unit, administratively located in the Division for External Relations. | UN | وعلاوة على ذلك، رصد مبلغ لإعادة إنشاء وحدة التخطيط والتقييم، التي تتبع شعبة العلاقات الخارجية من الوجهة الإدارية. |
the Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. | UN | كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج. |
These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the Advancement of Women. | UN | وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت. |
(ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development | UN | ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنـزيل |
The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
We are also grateful to the Division for Palestinian Rights at the United Nations for collaborating in making this commemoration a reality. | UN | ونحن ممتنون أيضا لشعبة حقوق الفلسطينيين على جعل هذا الاحتفال واقعا. |
Their work is closely coordinated by the Office of the Executive Director and the Division for Management. | UN | وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة. |
The Chairperson is the CEO for MWCSD and Secretariat is provided by the Division for Research of the MWCSD. | UN | ويرأس اللجنة المدير التنفيذي الأول لوزارة شؤون المرأة وتتولى شُعبة البحث التابعة لوزارة شؤون المرأة أعمال الأمانة. |
General Support Section and Procurement Section of the Division for Management | UN | قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة |
Representatives of UNESCO and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea also attended. | UN | وحضر أيضا ممثلا اليونسكو وشُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
The Special Adviser also introduced Carolyn Hannan, who had recently been appointed Director of the Division for the Advancement of Women. | UN | وقامت المستشارة الخاصة أيضا بتقديم كارولين هانان، التي عُينت مؤخرا مديرة لشُعبة النهوض بالمرأة. |
The post will also contribute to strengthening the capacity of the Division for outreach to, and liaison with, national machineries, non-governmental organizations and other institutions of civil society, as called for in the Platform; | UN | وستساهم الوظيفة أيضا في تعزيز قدرة الشعبة على الوصول الى اﻵليات الوطنية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني، وإقامة اتصال معها، على نحو ما يدعو إليه منهاج العمل؛ |
This panel discussion is organized by the Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs. | UN | وتنظم حلقة النقاش شعبةُ التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
(ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development | UN | ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل |
I would like to invite the delegations concerned to reconsider their attitude and to vote, as they should, for the draft resolution concerning the Committee and the Division for Palestinian Rights. | UN | وأود أن أدعو الوفود المعنية إلى إعادة النظر في مواقفها والتصويت، كما ينبغي، مؤيدة لمشروع القرار المتعلق باللجنة وبشعبة حقوق الفلسطينيين. |
Delegations expressed their appreciation to the Secretary-General and to the Division for the useful and comprehensive reports. | UN | وقد أعربت الوفود عن تقديرها للأمين العام ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتقديمهما تقارير مفيدة وشاملة. |
In the same spirit, the Government created the Division for the Promotion and Development of Women’s Affairs within the President’s Office. | UN | وبنفس هذه الروح، أنشأت الحكومة في إطار مكتب الرئيس الشعبة المعنية بتعزيز وتنمية شؤون المرأة. |
Note by the Secretariat on the proposed programme of work of the Division for the biennium 2004-2005 | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح للشعبة لفترة السنتين 2004-2005 |
IOM depends on the Division for the statistical aspects, definitions and conceptual frameworks of migration. | UN | وتعتمد المنظمة الدولية للهجرة على الشعبة في الجوانب الإحصائية والتعاريف والأطر المفاهيمية للهجرة. |