ويكيبيديا

    "the division for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شعبة
        
    • لشعبة
        
    • وشعبة
        
    • شُعبة
        
    • بشعبة
        
    • وشُعبة
        
    • لشُعبة
        
    • الشعبة على
        
    • شعبةُ
        
    • لموقع
        
    • وبشعبة
        
    • ولشعبة
        
    • الشعبة المعنية
        
    • للشعبة لفترة
        
    • الشعبة في
        
    It will invite the Division for Palestinian Rights to streamline documentation while making maximum use of modern information technologies. UN وستدعو شعبة حقوق الفلسطينيين إلى تبسيط الوثائق مع الاستفادة إلى أقصى حد ممكن من تكنولوجيا المعلومات الحديثة.
    REPORT OF THE DIRECTOR OF the Division for OVERSIGHT SERVICES ON UNFPA INTERNAL AUDIT AND INVESTIGATION ACTIVITIES IN 2013 UN ويقدم التقرير استعراضاً للأنشطة التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة في عام 2013 بشأن المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيق.
    the Division for Sustainable Development webcasts enabled the public at large to follow the deliberations of the Commission. UN وأتاح البث الشبكي الذي تقوم به شعبة التنمية المستدامة لعموم الجمهور متابعة مداولات لجنة التنمية المستدامة.
    As part of its ongoing efforts, the Unit maintains a dedicated section within the website of the Division for Sustainable Development. UN وتتعهد الوحدة، في إطار جهودها المستمرة، قسما مخصصا ضمن الموقع الإلكتروني لشعبة التنمية المستدامة.
    It will work in collaboration with other ECLAC divisions and offices, in particular the Social Development Division, the Division for Gender Affairs and the Statistics and Economic Projections Division. UN وسيتعاون مع الشعب والمكاتب الأخرى للجنة، لا سيما شعبة التنمية الاجتماعية، وشعبة الإحصائيات والإسقاطات الاقتصادية.
    One representative stated that the areas related to normative work should remain in the Division for Treaty Affairs. UN وقال أحد الممثلين إن المجالات المتصلة بالعمل المعياري ينبغي أن تظل من مسؤوليات شعبة شؤون المعاهدات.
    the Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. UN تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    the Division for Sustainable Development is responsible for the subprogramme. UN تضطلع شعبة التنمية المستدامة بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Table 1: 2010 Human resources in the Division for Oversight Services 6 UN الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2010
    the Division for Social Policy and Development participated in internship and Junior Professional Officer programmes within the Secretariat. UN وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة.
    the Division for Research and Training would carry out the current research and training functions of INSTRAW. UN وتتولى شعبة البحث والتدريب مهام البحث والتدريب التي يضطلع بها المعهد الدولي في الوقت الحالي.
    In 1996, the Division for the Advancement of Women conducted a survey on national machineries among Member States. UN ففي عام ١٩٩٦، أجرت شعبة النهوض بالمرأة دراسة استقصائية حول اﻷجهزة الوطنية فيما بين الدول اﻷعضاء.
    the Division for Information Management and Analysis continues to provide support and advice on Web development for the whole organization. UN وتواصل شعبة إدارة وتحليل المعلومات تزويد جميع أجهزة المنظمة بالدعم والمشورة فيما يتعلق بإنشاء مواقع لها على الشبكة.
    In addition, provision is made for the re-established Planning and Evaluation Unit, administratively located in the Division for External Relations. UN وعلاوة على ذلك، رصد مبلغ لإعادة إنشاء وحدة التخطيط والتقييم، التي تتبع شعبة العلاقات الخارجية من الوجهة الإدارية.
    the Division for Oversight Services has also been more proactive in providing technical support to country offices in programme monitoring. UN كما كانت شعبة خدمات الرقابة أكثر إمساكا بزمام المبادرة في تقديم الدعم التقني للمكاتب القطرية في رصد البرامج.
    These 30-minute introductory statements of States parties are posted on the website of the Division for the Advancement of Women. UN وتوجد هذه البيانات الاستهلالية للدول الأطراف، التي تستغرق 30 دقيقة، في موقع شعبة النهوض بالمرأة على شبكة الإنترنت.
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` زيادة عدد الزيارات لموقع شعبة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنـزيل
    The information is also available on the website of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. UN ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية.
    We are also grateful to the Division for Palestinian Rights at the United Nations for collaborating in making this commemoration a reality. UN ونحن ممتنون أيضا لشعبة حقوق الفلسطينيين على جعل هذا الاحتفال واقعا.
    Their work is closely coordinated by the Office of the Executive Director and the Division for Management. UN وسيتولى تنسيق أعمالها بشكل وثيق مكتب المدير التنفيذي وشعبة الإدارة.
    The Chairperson is the CEO for MWCSD and Secretariat is provided by the Division for Research of the MWCSD. UN ويرأس اللجنة المدير التنفيذي الأول لوزارة شؤون المرأة وتتولى شُعبة البحث التابعة لوزارة شؤون المرأة أعمال الأمانة.
    General Support Section and Procurement Section of the Division for Management UN قسم الدعم العام وقسم المشتريات بشعبة الإدارة
    Representatives of UNESCO and the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea also attended. UN وحضر أيضا ممثلا اليونسكو وشُعبة شؤون المحيطات وقانون البحار.
    The Special Adviser also introduced Carolyn Hannan, who had recently been appointed Director of the Division for the Advancement of Women. UN وقامت المستشارة الخاصة أيضا بتقديم كارولين هانان، التي عُينت مؤخرا مديرة لشُعبة النهوض بالمرأة.
    The post will also contribute to strengthening the capacity of the Division for outreach to, and liaison with, national machineries, non-governmental organizations and other institutions of civil society, as called for in the Platform; UN وستساهم الوظيفة أيضا في تعزيز قدرة الشعبة على الوصول الى اﻵليات الوطنية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني، وإقامة اتصال معها، على نحو ما يدعو إليه منهاج العمل؛
    This panel discussion is organized by the Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs. UN وتنظم حلقة النقاش شعبةُ التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    (ii) Increased number of visits to and downloads from the website of the Division for Sustainable Development UN ' 2` ازدياد عدد الزيارات لموقع شبكة التنمية المستدامة على شبكة الإنترنت، وعدد عمليات التنزيل
    I would like to invite the delegations concerned to reconsider their attitude and to vote, as they should, for the draft resolution concerning the Committee and the Division for Palestinian Rights. UN وأود أن أدعو الوفود المعنية إلى إعادة النظر في مواقفها والتصويت، كما ينبغي، مؤيدة لمشروع القرار المتعلق باللجنة وبشعبة حقوق الفلسطينيين.
    Delegations expressed their appreciation to the Secretary-General and to the Division for the useful and comprehensive reports. UN وقد أعربت الوفود عن تقديرها للأمين العام ولشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لتقديمهما تقارير مفيدة وشاملة.
    In the same spirit, the Government created the Division for the Promotion and Development of Women’s Affairs within the President’s Office. UN وبنفس هذه الروح، أنشأت الحكومة في إطار مكتب الرئيس الشعبة المعنية بتعزيز وتنمية شؤون المرأة.
    Note by the Secretariat on the proposed programme of work of the Division for the biennium 2004-2005 UN مذكرة من الأمانة العامة بشأن برنامج العمل المقترح للشعبة لفترة السنتين 2004-2005
    IOM depends on the Division for the statistical aspects, definitions and conceptual frameworks of migration. UN وتعتمد المنظمة الدولية للهجرة على الشعبة في الجوانب الإحصائية والتعاريف والأطر المفاهيمية للهجرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد