To the extent the final sentence of the draft recommendation might dilute that consequence, it should be deleted. | UN | وبما أن الجملة الأخيرة من مشروع التوصية يمكن أن تخفف من حدة هذه النتيجة، فينبغي حذفها. |
Statements were also made by Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi proposing oral revisions to the draft recommendation. | UN | كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية. |
The Co-Chair requested interested parties to engage in informal consultations with the representative of Burkina Faso to revise the draft recommendation. | UN | وطلب الرئيس المشارك إلى الأطراف الراغبة أن تنخرط في مشاورات غير رسمية مع ممثل بوركينا فاسو لتنقيح مشروع التوصية. |
A request for clarification was also made on whether the draft recommendation replaced the previous proposals made by the sponsor delegation. | UN | وقدم أيضا طلب لتقديم إيضاح عما إذا كان مشروع التوصية يحل محل المقترحات السابقة المقدمة من الوفد مقدم الاقتراح. |
The Committee endorsed the draft outline and authorized the working group to start preparing the draft recommendation. | UN | وأقرت اللجنة مشروع المخطط وأذنت للفريق العام أن يبدأ في إعداد مشروع التوصية. |
The Working Group approved the substance of the draft recommendation. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية. |
The Working Group approved the substance of the draft recommendation with that revision. | UN | وأقرّ الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع ذلك التنقيح. |
The Working Group adopted the substance of the draft recommendation with those modifications. | UN | واعتمد الفريق العامل بتلك التعديلات مضمون مشروع التوصية. |
The Working Group adopted the substance of the draft recommendation with those revisions. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية بتلك التنقيحات. |
It was proposed that the draft recommendation might provide that the court was authorized to conduct a hearing in coordination with a foreign court. | UN | واقترح أن ينص مشروع التوصية على أن يُؤْذن للمحكمة بعقد جلسة استماع بالتنسيق مع محكمة أجنبية. |
The Working Group adopted the substance of the draft recommendation with the addition to the chapeau as noted above. | UN | 105- واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع إدراج الإضافة المقترحة إلى المقدمة على النحو المذكور أعلاه. |
The substance of the draft recommendation was adopted with that revision. | UN | وأُقر مضمون مشروع التوصية مع إجراء التنقيح المذكور. |
The substance of the draft recommendation was adopted with that addition. | UN | واعتُمد مضمون مشروع التوصية مع إدراج الإضافة المذكورة. |
The substance of the draft recommendation was approved on that basis. | UN | وعلى هذا الأساس، اعتُمد مضمون مشروع التوصية. |
With those changes, the Working Group adopted the substance of the draft recommendation. | UN | واعتمد الفريق العامل مضمون مشروع التوصية مع إجراء التغييرات المذكورة. |
The substance of the draft recommendation was approved on that basis. | UN | وعلى هذا الأساس، اعتُمد مضمون مشروع التوصية. |
In response, it was observed that the draft recommendation should include sufficient details to provide guidance to the legislator. | UN | وردّاً على ذلك، ذُكر أن مشروع التوصية ينبغي أن يتضمن تفاصيل كافية لتوفير إرشادات إلى المشرِّع. |
The Board may wish to consider and adopt the draft recommendation contained in the note. | UN | وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع التوصية الوارد في المذكرة واعتماده. |
He said that while he supported the draft recommendation proposed by the Secretariat it should take into account the particular circumstances facing the Party. | UN | وقال إنه مع تأييده لمشروع التوصية المقتَرح من الأمانة، يرى أنه ينبغي أن تؤخذ في الحسبان الظروف الخاصة التي تواجه الطرف. |
50. At the same meeting, Ms. Chung and Mr. Hüseynov made statements in relation to the draft recommendation. | UN | 50- وفي الجلسة ذاتها، أدلى كل من السيدة تشونغ والسيد حسينوف ببيان فيما يتصل بمشروع التوصية. |
If, however, the draft recommendation in its new form could not be adopted, it would be necessary to adopt the draft in its old form. | UN | بيد أنه إذا تعذر اعتماد مشروع هذه التوصية بشكله الجديد، فسوف يتعين اعتماد المشروع في شكله القديم. |
At the Second CWC conference, Armenia cosponsored the draft recommendation proposed by 16 states on ensuring the universality of the Convention. | UN | :: في المؤتمر الثاني للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، اشتركت أرمينيا في تقديم مشروع توصية اقترحتها 16 دولة لكفالة عالمية الاتفاقية. |
The Board may wish to consider and adopt the draft recommendation relating to this policy review. | UN | وقد يرغب المجلس في النظر في مشروع التوصيات المتعلقة باستعراض هذه السياسة وإقرارها. |