Furthermore, the educational institution of a minority might not be discriminated against when the State granted aid to educational institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يجوز التمييز ضد المؤسسة التعليمية التابعة ﻹحدى اﻷقليات لدى منح المعونات الحكومية للمؤسسات التعليمية. |
Furthermore, the educational institution of a minority may not be discriminated against when the State grants aid to educational institutions. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن المؤسسة التعليمية ﻷقلية ما لا يجوز حرمانها من المساعدة التي تقدمها الدولة للمؤسسات التعليمية. |
The distance from home to the educational institution remains a consideration from the primary level to the higher educational levels. | UN | فبُعد المسافة من المنزل إلى المؤسسة التعليمية يظل من الاعتبارات الهامة من المستوى الابتدائي إلى أعلى مستويات التعليم. |
(v) Where the educational institution provides board, the amount shall be: | UN | ’5‘ إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام، يكون المبلغ: |
(v) Where the educational institution provides board: | UN | ' 5` إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام، يكون المبلغ: |
(vi) Where the educational institution does not provide board: | UN | ' 6` إذا كانت المؤسسة التعليمية لا توفر المبيت والطعام، يُرد إلى الموظف ما يلي: |
(v) Where the educational institution provides board: | UN | ' 5` إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام، يكون المبلغ: |
(vi) Where the educational institution does not provide board: | UN | ' 6` إذا كانت المؤسسة التعليمية لا توفر المبيت والطعام، يُرد إلى الموظف ما يلي: |
(v) Where the educational institution provides board: | UN | `5 ' إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام، يُرد إلى الموظف ما يلي: |
(v) Where the educational institution provides board: | UN | ' ٥ ' إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام: |
(vi) Where the educational institution does not provide board: | UN | ' ٦ ' إذا كانت المؤسسة التعليمية لا توفر المبيت والطعام: |
(In this type of case, detection is difficult since staff of the educational institution are also involved. | UN | وفي مثل هذا النوع من القضايا من الصعب كشف الاحتيال باعتبار أن موظفي المؤسسة التعليمية متورطون به أيضا. |
(In this type of case, confirmation from the educational institution as to the scholarship or grant is required.) | UN | وفي هذا النوع من القضايا، يشترط الحصول على إثبات من المؤسسة التعليمية بشأن الزمالة الدراسية أو المنحة. |
These documents must be certified by a responsible official of the educational institution. | UN | وينبغي أن يصادق مسؤول رسمي من المؤسسة التعليمية على تلك الوثائق. |
the educational institution is required to provide a description of additional education costs, aside from tuition. | UN | إذ يشترط أن تقدم المؤسسة التعليمية وصفا لتكاليف التعليم الإضافية بخلاف رسم التعليم. |
(v) Where the educational institution provides board: | UN | ' ٥ ' إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام: |
(vi) Where the educational institution does not provide board: | UN | ' ٦ ' إذا كانت المؤسسة التعليمية لا توفر المبيت والطعام: |
The plan had to include the equality situation in the educational institution and the promotion of equality in schools. | UN | ويجب أن تشمل الخطة حالة المساواة في المؤسسة التعليمية وتعزيز المساواة في المدارس. |
(v) Where the educational institution provides board, the amount shall be: | UN | ' 5` إذا كانت المؤسسة التعليمية توفر المبيت والطعام، يكون المبلغ: |
Contact is, however, made with the educational institution when there is any doubt about the claim. | UN | إلا أنهم يتصلون بالمؤسسة التعليمية عندما يكـــــون لديهـــــم أي شـــــك حول المطالبة. |
One way it does this is through the educational institution of Jordan. | UN | ومن بين الطرق التي يتخذها في هذا الصدد، العمل من خلال المؤسسة التربوية الأردنية. |