Many States parties expressed support for measures aimed at reducing costs and increasing the efficiency of the review process. | UN | وأعرب العديد من الدول الأطراف عن تأييدها للتدابير الرامية إلى الحد من التكاليف وزيادة كفاءة عملية الاستعراض. |
Without prejudice, we consider that efforts to improve the efficiency of safeguards should continue, with the help of member States. | UN | ودون المساس بالضمانات، نرى أن الجهود الرامية إلى تحسين كفاءة الضمانات ينبغي أن تستمر، بمساعدة من الدول الأعضاء. |
We strongly support all efforts aimed to increase the efficiency of existing disarmament, arms control and non-proliferation machinery. | UN | وندعم بقوة كل الجهود الرامية إلى زيادة كفاءة الآليات القائمة لنزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم الانتشار. |
ESCWA cooperated with several United Nations agencies and other partners in order to increase the efficiency of capacity development activities. | UN | وتعاونت اللجنة مع عدة وكالات تابعة للأمم المتحدة ومع شركاء آخرين من أجل زيادة فعالية أنشطة بناء القدرات. |
No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting. | UN | ولم تقدم تفاصيل أخرى عن طبيعة أوجه التحسن في الكفاءة المتوقعة من النقل أو مضمونها أو حجمها. |
It is imperative to improve the efficiency of water use in order to achieve more output per drop. | UN | ويعد تحسين كفاءة استخدام المياه من أجل تحقيق المزيد من النواتج لكل قطرة ماء أمراً حتمياً. |
The following recommendation is expected to enhance the efficiency of NEX implementation. | UN | ويتوقع أن تزيد التوصية التالية من كفاءة التنفيذ على المستوى الوطني. |
It is more than obvious that countries cannot combat these crises on their own, regardless of the efficiency of their Governments. | UN | ومن الواضح تماما أن البلدان لا تستطيع أن تتصدى لهذه الأزمات بقواها الذاتية، بصرف النظر عن مدى كفاءة حكوماتها. |
A UNCCD FP offering to cover such costs, in a coordinated manner, could sensibly enhance the efficiency of such programmes. | UN | وإن تحمُّل برنامج الزمالات هذه التكاليف، بطريقة منسقة، من شأنه أن يزيد من كفاءة هذه البرامج زيادة ملحوظة. |
The purpose of reporting is to enhance the efficiency, effectiveness and sustainability of the UNEP Global Mercury Partnership. | UN | والغرض من تقديم التقارير هو تحسين كفاءة شراكة الزئبق العالمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وفعاليتها واستدامتها. |
It is also expected to improve the efficiency of planning, management, tracking and reporting on learning across the Secretariat. | UN | ومن المتوقع منه أيضاً أن يُحسّن كفاءة التخطيط والإدارة والتعقب والإبلاغ عن التعلم في سائر الأمانة العامة. |
Reforming the international financial architecture meant strengthening the efficiency of financial markets and reducing vulnerability to crisis. | UN | وأضافت أن إصلاح الهيكل المالي الدولي يعني تعزيز كفاءة الأسواق المالية والحد من التعرّض للأزمات. |
:: How can independent oversight bodies enhance the efficiency of public management? | UN | :: كيف يمكن لهيئات مراقبة مستقلة أن تدعم كفاءة الإدارة العامة؟ |
(iii) Improving the efficiency of vehicle maintenance and fuel specifications and implementing emissions inspection and testing programmes; | UN | ' 3` تحسين كفاءة صيانة المركبات، وتحسين مواصفات الوقود مع تطبيق برامج معاينة واختبار الانبعاثات؛ |
For example, today Israel is partnering with Ghana and Germany to improve the efficiency of smallholder Ghanaian citrus farmers. | UN | فعلى سبيل المثال، تتشارك إسرائيل اليوم مع غانا وألمانيا لتحسين كفاءة صغار المالكين من مزارعي الحمضيات الغانيين. |
Greater synergy between and within the programme components is needed to enhance the efficiency and effectiveness of UNFPA investments. | UN | ويلزم المزيد من التفاعل بين مكونات البرامج وداخل تلك المكونات من أجل تعزيز كفاءة وفعالية استثمارات الصندوق. |
Japan has actively participated in discussions on strengthening the effectiveness and improving the efficiency of the IAEA safeguards. | UN | شاركت اليابان مشاركة فعالة في المناقشات المتعلقة بتعزيز فعالية ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتحسين كفاءتها. |
Efforts to enhance the efficiency of their coordinated activities continued. | UN | وتواصلت الجهود الرامية إلى تحسين فعالية التنسيق بين أنشطتها. |
No further details were provided as to the nature, substance or extent of the efficiency improvements expected from outposting. | UN | ولم تقدم تفاصيل أخرى عن طبيعة أوجه التحسن في الكفاءة المتوقعة من النقل أو مضمونها أو حجمها. |
This compromised the efficiency of the operation, in particular in critical areas such as finance, procurement and property control. | UN | وأدى ذلك إلى اﻹضرار بكفاءة العملية، ولا سيما في المجالات الحرجة مثل الشؤون المالية، والشراء، ومراقبة الممتلكات. |
Fourthly, while the PBC has made progress in improving its working methods and the efficiency of its work, there is still room for improvement. | UN | رابعا، لئن كانت لجنة بناء السلام قد أحرزت تقدما في تحسين أساليب عملها وكفاءة عملها، فإنه لا يزال هناك مجال للتحسين. |
However, the efficiency of these clusters is paired with the displacement cost suffered by small agricultural producers. | UN | إلا أن لكفاءة هذه المجموعات ما يوازييها في كلفة اﻹقصاء التي يتكبدها صغار المنتجين الزراعيين. |
It is also a mercury free alternative, which further increases the efficiency. | UN | يضاف إلى ذلك أن هذا بديل خال من الزئبق، مما يزيد كفاءته. |
the efficiency gains arising from these arrangements are weighed against the anti-competitive effects. | UN | وتقاس المكاسب التي تنشأ عن هذه الاتفاقات من حيث الفعالية في ضوء الآثار المانعة للمنافسة. |
The resources required for such improvements, however, may be much higher than the efficiency gains. | UN | بيد أن الموارد اللازمة لهذه التحسينات قد تفوق كثيرا المكاسب المتصلة بالكفاءة. |
Australia is committed to preserving and indeed strengthening the effectiveness and the efficiency of safeguards. | UN | واستراليا ملتزمة بالحفاظ على فعالية الضمانات وكفاءتها بل وبتعزيزها. |
Other types of governance capabilities overlooked by the good governance agenda, such as the efficiency of resource allocation, also affect growth rates. | UN | كما تؤثر في معدلات النمو أنواع أخرى من قدرات الحوكمة التي يغفلها برنامج الحوكمة الرشيدة مثل نجاعة تخصيص الموارد. |
The Office of the Prosecutor requires a senior manager whose responsibilities include overall review of the efficiency and spending within the Office. | UN | ويتطلب مكتب المدعي العام إداريا متقدما تشمل مسؤولياته الاستعراض العام للكفاءة والإنفاق داخل المكتب. |
It is one-sided resolutions like this that put in jeopardy the efficacy of the United Nations and the efficiency of the General Assembly and that must be done away with. | UN | فإن مثل هذه القرارات الأحادية الجانب هي التي تضر بفعالية الأمم المتحدة وبكفاءة الجمعية العامة، ويجب التخلي عنها. |
the efficiency and effectiveness of the field presence is strongly related to the leadership and management capacities of the Field Representatives. | UN | ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين. |