ويكيبيديا

    "the egyptian" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصرية
        
    • المصري
        
    • مصر
        
    • المصريين
        
    • المصريون
        
    • المصرى
        
    • مصريين
        
    • للمصريين
        
    • المصريه
        
    • المصريِ
        
    • العام لنقابات
        
    • مصرياً
        
    the Egyptian Red Crescent Society works with various United Nations entities in the humanitarian and relief field. UN وتعمل جمعية الهلال الأحمر المصرية مع مختلف كيانات الأمم المتحدة في الميدان الإنساني وميدان الإغاثة.
    It recalls that the second complainant has allegedly been subjected to harsh and unpleasant treatment by the Egyptian security police. UN وتشير إلى أن مباحث أمن الدولة المصرية عاملت صاحبة الشكوى الثانية معاملة فظة وغير لائقة على حد زعمها.
    It recalls that the second complainant has allegedly been subjected to harsh and unpleasant treatment by the Egyptian security police. UN وتشير إلى أن مباحث أمن الدولة المصرية عاملت صاحبة الشكوى الثانية معاملة فظة وغير لائقة على حد زعمها.
    He supported the Egyptian proposal because it was more direct and did not imply a value judgement. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد الاقتراح المصري ﻷنه مباشر بصورة أكبر ولا ينطوي على تقدير قيمي.
    I hope that this explanation will satisfy the Egyptian delegation. UN وآمل بأن يلقى هذا التوضيح ارتياحا لدى الوفد المصري.
    The society's standard-setting committee selects international accounting and auditing standards that are applicable to the Egyptian situation. UN ذلك أن لجنة وضع المعايير التابعة للجمعية تنتقي معايير المحاسبة والمراجعة الدولية التي تنطبق على حالة مصر.
    In the period from 1981 to 1991, the Egyptian Armed Forces managed to clear 11 million land-mines. UN وفي الفترة من ١٩٨١ إلى ١٩٩١ أزالت القوات المسلحة المصرية ١١ مليونا من اﻷلغام البرية.
    Transit services in the Egyptian customs area require the endorsed original invoice. UN تتطلب خدمات العبور في الجمارك المصرية تقديم الفاتورة الأصلية المصدق عليها.
    The contribution of the Egyptian media also deserves to be highlighted. UN وجهود وسائل الإعلام المصرية في هذا الميدان جديرة بالتنويه أيضا.
    Egypt promptly notifies countries which may be vulnerable to terrorist activities of the information available to the Egyptian security apparatuses. UN :: مبادرة مصر إلى إنذار الدول التي يحتمل تعرضها لأية أنشطة إرهابية بالمعلومات المتوافرة لدى الأجهزة الأمنية المصرية.
    1967- Member of the Egyptian International Law Society, Cairo Publications UN منذ عام 1967 عضو بالجمعية المصرية للقانون الدولي، القاهرة
    the Egyptian Government dismissed the allegations but agreed to undertake an investigation. UN وبينما دحضت الحكومة المصرية هذه الادعاءات، فإنها وافقت على إجراء التحقيق.
    She referred to the Egyptian custom of female circumcision in order to highlight the distinction between customary and Muslim practices. UN وأشارت إلى العادة المصرية الخاصة بختان الإناث من أجل إبراز الفرق بينما هو متعارف عليه وبين الممارسات الإسلامية.
    He wished to thank the Egyptian delegation for its contribution. UN وأعرب عن شكره للوفد المصري لما قدمه من إسهامات.
    Their efforts were encouraged by the Egyptian Special Envoy for Somalia. UN ولقيت جهودهم تشجيعا من قبل المبعوث الخاص المصري لشؤون الصومال.
    Deputy Head of the Egyptian delegation to the International Labour Conference, 1992-present UN نائب رئيس الوفد المصري إلى مؤتمر العمل الدولي، 1992 حتى الآن.
    Furthermore, the Egyptian Parliament had adopted a law on money-laundering with a special section devoted to the financing of terrorism. UN وعلاوة على ذلك، فقد اعتمد البرلمان المصري قانونا بشأن غسل الأموال يضم جزءا خاصا مكرسا لمسألة تمويل الإرهاب.
    - Please outline the conditions an individual has to meet under the Egyptian licensing system to entitle him to purchase firearms. UN :: يرجى بيان الشروط التي يقضي نظام التراخيص المصري بضرورة توافرها في الشخص كي يحق له شراء الأسلحة النارية.
    Although the Egyptian Constitution provides for freedom of religion and equal opportunity, in practice religious minorities face many problems. UN ومع أن الدستور المصري ينص على حرية التدين وتكافؤ الفرص، فإن الأقليات الدينية تواجه، عملياً، مشاكل عدة.
    Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. UN إن قراركم الخاص باختيار مصر مقرا لانعقاد هذا المؤتمر العالمي الهام، يلقى كل التقدير والعرفان من شعب مصر.
    the Egyptian engineers finally broke through the ran pass. Open Subtitles وأخيرا نجح المهندسين المصريين بالاختراق من ممر الانطلاق.
    the Egyptian Commandos then scrambled at the high sand ramparts. Open Subtitles ثم تدافعت جنود الصاعقة المصريون على أسوار الرمال العالية.
    the Egyptian symbol adopted by the Illuminati. Open Subtitles الرمز المصرى تم تبنيه من قبل الـ المستنير
    The claimant, a Swiss Company, entered into a Share Sale and Purchase Agreement with the Egyptian counterparts for the purchase of the share capital of an Egyptian company. UN أبرم المدعي، وهو شركة سويسرية، اتفاق بيع وشراء أسهم مع نظراء مصريين لشراء رأس المال السهمي الذي تملكه شركة مصرية.
    384. The following section reviews the Egyptian legislation regulating these constitutional rights on behalf of Egyptians and foreigners and the measures adopted in respect of freedom of residence and movement. UN 385- وسنتناول التشريعات المصرية المنظمة لهذه الحريات الدستورية بالنسبة للمصريين والأجانب ثم الإشارة إلى التدابير المتعلقة بحرية الإقامة والتنقل. بالنسبة للمصريين
    the Egyptian government has revealed that Thorn is supplying soya... Open Subtitles و قد صرحت الحكومه المصريه بأن مؤسسة ثورن تقوم بأمدادات فول الصويا
    In fact, the literary similarities between the Egyptian religion and the Christian religion are staggering. Open Subtitles في الحقيقة، التشابهات الأدبية بين الدينِ المصريِ
    17. Please clarify why under Egyptian law all trade unions are required to join a single federation — the Egyptian Trade Union Federation. UN 17- يرجى توضيح السبب في إلزام كافة النقابات العمالية بالانضمام إلى اتحاد واحد هو الاتحاد العام لنقابات العمال.
    actually, if your father was in the Egyptian Communist Party he must have met Henri CurieI. Open Subtitles في الحقيقة، لو أن والدك كان . . مصرياً شيوعيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد