D. Joint and concurrent meetings of the Executive Boards | UN | الاجتماعات المشتركة والمتزامنة للمجالس التنفيذية |
F. Timing of the annual sessions of the Executive Boards | UN | توقيت انعقاد الدورات السنوية للمجالس التنفيذية |
2. Some of the principal items on the agendas of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes since the 1997 substantive session of the Council | UN | بعض بنود جداول اﻷعمال الرئيسية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها منذ الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٧ |
Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their overall financial picture | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها |
Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their financial picture | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة بما في ذلك صورتها المالية العامة |
Encourage discussions on the outcome of the annual joint meeting in the Executive Boards | UN | تشجيع المناقشات بشأن نتائج الاجتماع السنوي المشترك، في المجلسين التنفيذيين |
• The respective guidance roles of the Council and of the Executive Boards of funds and programmes should be further clarified. | UN | ● وينبغي زيادة توضيح اﻷدوار التوجيهية التي يضطلع بها كل من المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
3. Main items of the provisional agendas for the 1999 annual sessions of the Executive Boards of the United Nations funds and programmes | UN | البنود الرئيسية في جداول اﻷعمال المؤقتة للدورات السنوية للمجالس التنفيذية لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها لعام ١٩٩٩ |
Several delegations suggested that the lessons learned from tsunami recovery programming would be a useful starting point and potentially a good issue to discuss at a future joint meeting of the Executive Boards. | UN | ورأت عدة وفود أن الدروس المكتسبة من برمجة الإغاثة من كارثة تسونامي سوف تشكل نقطة انطلاق مفيدة وإمكانية جيدة لمناقشة هذه المسألة في اجتماع مشترك لاحق في المستقبل للمجالس التنفيذية. |
In this regard some speakers said that they looked forward to a substantive discussion on the subject at the joint meeting of the Executive Boards. | UN | وفي هذا الخصوص، قال بعض المتكلمين إنهم يتطلعون إلى مناقشة ذات طابع فني للموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية. |
In this regard some speakers said that they looked forward to a substantive discussion on the subject at the joint meeting of the Executive Boards. | UN | وفي هذا الخصوص، قال بعض المتكلمين إنهم يتطلعون إلى مناقشة ذات طابع فني للموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية. |
In this regard some speakers said that they looked forward to a substantive discussion on the subject at the joint meeting of the Executive Boards. | UN | وفي هذا الصدد، ذكر بعض المتكلمين أنهم يتطلعون إلى مناقشة فنية بشأن هذا الموضوع في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية. |
The President concluded the session, suggesting that transition be the main topic for the 2012 joint meeting of the Executive Boards. | UN | 20 - واختتمت الرئيسة الجلسة مقترحة أن يكون الانتقال هو الموضوع الرئيسي في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لعام 2012. |
The President concluded the session, suggesting that transition be the main topic for the 2012 joint meeting of the Executive Boards. | UN | 20 - واختتمت الرئيسة الجلسة مقترحة أن يكون الانتقال هو الموضوع الرئيسي في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لعام 2012. |
Simplification and harmonization also became a recurring subject at the joint meeting of the Executive Boards of United Nations funds and programmes. | UN | وأصبح موضوع التبسيط والمواءمة موضع نظر متكرر في الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
Its interaction with the bureaux of the Executive Boards of the various United Nations funds and programmes and of the functional commissions should also be improved. | UN | وينبغي أيضا تحسين تفاعله مع مكاتب المجالس التنفيذية لمختلف صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ومكاتب اللجان الفنية. |
It was expected that the Executive Boards of the relevant funds and programmes would take up that issue in 2011. | UN | ومن المتوقع أن تتناول المجالس التنفيذية للصناديق والبرامج ذات الصلة هذه القضية في عام 2011. |
The substantive discussion during the meetings of the Executive Boards has remained largely delinked from the conference follow-up work of the Council. | UN | فالمناقشات الموضوعية أثناء اجتماعات المجالس التنفيذية ظلت منفصلة إلى حد بعيد عن عمل المجلس في متابعة المؤتمرات. |
Invite the Executive Boards to report back on implementation of the conclusions of the annual joint meeting of the Boards | UN | دعوة المجلسين التنفيذيين إلى الإبلاغ عن تنفيذ استنتاجات الاجتماع السنوي المشترك للمجلسين |
That delegation also requested that the Executive Boards of UNDP/UNFPA and UNICEF hold joint meetings whenever possible. | UN | وطالب الوفد أيضا المجلسين التنفيذيين للبرنامج اﻹنمائي/صندوق السكان واليونيسيف بعقد اجتماعات مشتركة حيثما أمكن ذلك. |
• The respective guidance roles of the Council and of the Executive Boards of funds and programmes should be further clarified. | UN | ● وينبغي زيادة توضيح اﻷدوار التوجيهية التي يضطلع بها كل من المجلس والمجالس التنفيذية للصناديق والبرامج. |
the Executive Boards of UNICEF and WFP adopted a similar process in 2002. | UN | واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002. |
These were subsequently endorsed by the Executive Boards of UNICEF and WHO in May 1993. | UN | وأقر مجموعة اﻷهداف هذه فيما بعد المجلس التنفيذي لكل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية في أيار/مايو ١٩٩٣. |
JOINT SESSION OF the Executive Boards OF UNDP/UNFPA | UN | الدورة المشتركة للمجلسين التنفيذيين لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Executive Boards of UNDP/UNFPA/ UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women Joint meeting of the Executive Boards of UNDP/UNFPA/UNOPS, UNICEF, WFP and UN-Women | UN | المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
Governments should adopt compulsory measures for parity in decision-making bodies in the economic and financial sectors, on the Executive Boards of companies and in elected assemblies. | UN | وينبغي للحكومات إتخاذ تدابير ملزمة لتحقيق التوازن بين الجنسين في هيئات صنع القرار في القطاع الاقتصادي والمالي، وفي مجالس إدارات الشركات والمجالس المنتخبة. |
:: Intergovernmental oversight of operational activities, including the role of the Economic and Social Council and its relations with the Executive Boards. | UN | :: الرقابة الحكومية الدولية على الأنشطة التنفيذية، بما في ذلك دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي وعلاقاته بالمجالس التنفيذية. |